中考語文輔導(dǎo)資料:泰戈爾與冰心

字號:

在中國現(xiàn)代文學,印度偉大作家泰戈爾的散文詩,可以說影響了中國一代文學先驅(qū)。我們知道,泰戈爾一生同情中國。他曾兩次訪問過中國。他訪問之后,他的作品大量地譯成漢文。當時翻譯的絕大多數(shù)是散文詩,因此,泰戈爾對中國的影響首先是散文詩。從20世紀二十年代中期起,中國文壇上出現(xiàn)了不少體裁像《園丁集》《新月集》《飛鳥集》一類的作品,這其中有沈尹默、劉半農(nóng)、冰心、魯迅、郭沫若、瞿秋白、徐志摩等人的作品。在他們中間,冰心可以說是受惠于泰戈爾最深的“私淑弟子”了。泰戈爾的散文詩如心有靈犀一點通一般地打動并啟發(fā)著中國的新一代的女詩人、女散文詩作家——冰心。她寫了頗有影響的《寄小讀者》,便是的例證。
    受泰戈爾泛神論的影響,冰心的創(chuàng)作走向溫柔的愛的吟頌。徐志摩的藝術(shù)風格與冰心較為接近,同樣地追求清新明快和溫柔親切,又帶著一點淡淡的憂愁。但仔細品味,徐志摩過于空靈,他缺乏冰心那種求索人生的不懈和愛國主義的綿綿深情。
    泰戈爾對中國散文詩的影響是廣泛的。而惟獨冰心最得泰戈爾思想和藝術(shù)的精髓,成了“最有名神形畢肖的泰戈爾的私淑弟子”(徐志摩《泰戈爾來華》)。