finden
認(rèn)為,感到、發(fā)覺
Ich finde es falsch.
我覺得這不對。
Ich finde es praktisch.
我覺得很實(shí)惠。
Ich finde es schoen.
我覺得這很好。
Ich finde es unpassend.
我覺得這不合適。
Ich finde es kalt hier.
我覺得這里冷。
Wie finden Sie das Kleid?
您覺得這件衣服怎樣?
Das finde ich komisch.
我覺得這事有點(diǎn)可笑。
Ich finde nichts dabei./Ich kann dabei nichts finden.
我認(rèn)為這并沒有什么不好。
Ich finde nichts daran.
我覺得這沒什么意思。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我覺得這完全沒有問題。
glauben 以為、猜想、認(rèn)為,相信
Ich glaube mich schon verraten.
我以為我已經(jīng)被出賣了。
Er glaubt mich noch zu Hause.
他以為我還在家。
Ich glaubte, dass du recht h?ttest.
我本以為你是對的。
Ich habe geglaubt, du bist erst 30 Jahre alt.
我還以為你才三十歲呢。
Hast du im Ernst geglaubt, dass er krank sei.
你真以為他病了。
Das will ich glauben./Das glaube ich wohl!
我相信是這樣。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他本來不愿相信這個消息。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不相信他會做這件事。
Wer’s glaubt, wird selig!
誰信這個才見鬼呢。
Ich glaube dir kein Wort.
你的話我一句都不信。
Ich glaube dir aufs Wort.
你的話我完全相信。
Das ist doch kaum zu glauben.
Das ist doch nicht zu glauben.
這叫人難以置信。
Meinen
認(rèn)為、猜想、覺得;想要,意欲,打算;說;指的是……;對待
Er meinte, mir helfen zu k?nnen.
他認(rèn)為能幫助我。
Das will ich meinen.
完全是這樣。當(dāng)然是這樣。
Meinen Sie das im Ernst?
您這話當(dāng)真嗎?
Was meinen Sie eben?
剛才說什么?
Ich meine, er haette recht.
我認(rèn)為,他是對的。
Er meint es nicht boese.
他沒有惡意。
Er meint es ehrlich.
我說這話是真誠的。
Er meint es ernst.
我說這話是認(rèn)真的。
Ich meine nur so.
我只是這樣想。
Er meint wunder, was er kann.
他太不自量力。
Er meint es gut mir dir.
他對你是一番好意。
Was meinen Sie ?
您的意見怎么樣?
您說什么來著?
Was meinen Sie dazu?
您對這有什么意見?
Wie meinen Sie mit?
您這話是什么意思?
Ganz wie Sie meinen.
完全按照您的意見辦吧!
Wenn du meinst, gehen wir.
如果您說去,我們就去。
Bitte, wenn Sie meinen.
如果您認(rèn)為這樣,那就請便吧。
Seine Worte waren gut gemeint.
他的話是出于好意。
So war das nicht gemeint.
并不是這個意思。
Ich habe es doch nicht so gemeint.
我可不是這個意思。
Wen meinst du damit?
您這話指的是誰?
Das Buch war für Sie gemeint.
這本書是準(zhǔn)備給您的。
認(rèn)為,感到、發(fā)覺
Ich finde es falsch.
我覺得這不對。
Ich finde es praktisch.
我覺得很實(shí)惠。
Ich finde es schoen.
我覺得這很好。
Ich finde es unpassend.
我覺得這不合適。
Ich finde es kalt hier.
我覺得這里冷。
Wie finden Sie das Kleid?
您覺得這件衣服怎樣?
Das finde ich komisch.
我覺得這事有點(diǎn)可笑。
Ich finde nichts dabei./Ich kann dabei nichts finden.
我認(rèn)為這并沒有什么不好。
Ich finde nichts daran.
我覺得這沒什么意思。
Ich finde das ganz in Ordnung.
我覺得這完全沒有問題。
glauben 以為、猜想、認(rèn)為,相信
Ich glaube mich schon verraten.
我以為我已經(jīng)被出賣了。
Er glaubt mich noch zu Hause.
他以為我還在家。
Ich glaubte, dass du recht h?ttest.
我本以為你是對的。
Ich habe geglaubt, du bist erst 30 Jahre alt.
我還以為你才三十歲呢。
Hast du im Ernst geglaubt, dass er krank sei.
你真以為他病了。
Das will ich glauben./Das glaube ich wohl!
我相信是這樣。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他本來不愿相信這個消息。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不相信他會做這件事。
Wer’s glaubt, wird selig!
誰信這個才見鬼呢。
Ich glaube dir kein Wort.
你的話我一句都不信。
Ich glaube dir aufs Wort.
你的話我完全相信。
Das ist doch kaum zu glauben.
Das ist doch nicht zu glauben.
這叫人難以置信。
Meinen
認(rèn)為、猜想、覺得;想要,意欲,打算;說;指的是……;對待
Er meinte, mir helfen zu k?nnen.
他認(rèn)為能幫助我。
Das will ich meinen.
完全是這樣。當(dāng)然是這樣。
Meinen Sie das im Ernst?
您這話當(dāng)真嗎?
Was meinen Sie eben?
剛才說什么?
Ich meine, er haette recht.
我認(rèn)為,他是對的。
Er meint es nicht boese.
他沒有惡意。
Er meint es ehrlich.
我說這話是真誠的。
Er meint es ernst.
我說這話是認(rèn)真的。
Ich meine nur so.
我只是這樣想。
Er meint wunder, was er kann.
他太不自量力。
Er meint es gut mir dir.
他對你是一番好意。
Was meinen Sie ?
您的意見怎么樣?
您說什么來著?
Was meinen Sie dazu?
您對這有什么意見?
Wie meinen Sie mit?
您這話是什么意思?
Ganz wie Sie meinen.
完全按照您的意見辦吧!
Wenn du meinst, gehen wir.
如果您說去,我們就去。
Bitte, wenn Sie meinen.
如果您認(rèn)為這樣,那就請便吧。
Seine Worte waren gut gemeint.
他的話是出于好意。
So war das nicht gemeint.
并不是這個意思。
Ich habe es doch nicht so gemeint.
我可不是這個意思。
Wen meinst du damit?
您這話指的是誰?
Das Buch war für Sie gemeint.
這本書是準(zhǔn)備給您的。