18.Auf der Post
郵局寄信
[情景 Kontext]
王先生在旅行中遇到了很多有趣的事,看到了很多美麗的景色,他很想和朋友們分享 這一切。半路上他看到有個郵局,就進去買郵票、寄信。
Während der Reise hat Herr Wang viel erlebt und schöne Landschaften gesehen.Er möchte das alles mit seinen Freunden teilen und geht deshalb zur Post.
對話 Dialog
-Was kostet ein Brief nach China?
到中國去的信多少錢?
-Luftpost? 1 Euro.
航空信嗎?1歐元。
-Drei Briefmarken zu 1 Euro.
三張1歐元的郵票。
-Hier bitte.
給您。
-Entschuldigung, ich möchte diese Briefmarken noch per Luftpost nach China
schicken. Was kostet denn das?
對不起,我還想寄這幾張航空明信片,要多少錢?
-Eine Luftpostkarte kostet 90 Cent. Wie viel möchten Sie haben?
一封航空明信片要90歐分。您要多少?
-Sechs Stück bitte.
請給我三張。
-Sonst noch was?
還要什么?
-Haben Sie Sondermarken
您有紀念郵票嗎?
-Ja, welche möchten Sie?
有,您想要什么樣的?
-Jeweils eine Marke von dieser und dieser. Haben Sie etwas zum schreiben.
每種都拿一張。您有沒有筆?
-Ja, da drüben auf dem Tisch.
有,就在對面的桌子上。
-Wo kann ich die Briefe abgeben?
我應該把信交給誰?
-Stecken Sie diese einfach in den Briefkasten.
投進郵筒就行了。
-Wo kann ich das Paket aufgeben?
包裹交給誰?
-Am Schalter drei bitte.
三號窗。
-Danke!
謝謝!
Paket aufgeben 寄行李
-Guten Tag! Ich möchte ein Paket aufgeben.
您好!我想寄個包裹。
-Guten Tag! Geht das ins Ausland?
您好!寄往國外嗎?
-Ja, nach China.
對,寄往中國。
-Dann müssen Sie zuerst eine Paketkarte und eine Zollerklärung ausfüllen.
那您先得填好這張包裹單和海關報關單。
-Wie füllt man die zwei Formulare aus?
怎樣填這兩張單?
-Ganz einfach. Lesen Sie genau die Erklärungen und folgen Sie ihnen! Sie
können mich fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.
很簡單。您先仔細讀一讀說明,照此填寫就行了。如果有疑問的話,可以問我。
-Danke schön!
謝謝!
-Bitte schön!
不用謝!
Praktische Sätze 實用情景語句
1.Ich möchte eine Telefonkarte.
我想買張電話卡。
2.Wo ist das nächste Postamt?
最近的郵局在哪里?
3.Wo ist der nächste Briefkasten?
最近的信箱在哪兒?
4.Ich möchte ein Ferngespräch führen.
我要打長途。
5.Wie ist die Postleitzahl für Frankfurt?
法蘭克福的區(qū)號是多少?
6.Ich möchte ein Paket aufgeben.
我要寄行李。
7.Wo kann man Briefmarken kaufen?
在什么地方可以買到郵票?
8. Luftpost nach China, bitte!
發(fā)往中國的航空信!
9. Wie lange dauert Luftpost nach China?
航空信到中國要幾天?
10. Drei bis vier Tage.
三至四天。
11. Was kostet es?
郵費是多少?
12. Zwei Marken zu achtzig Cent, bitte!
兩張80歐分的郵票。
13. Eine Paketkarte bitte.
一張明信片。
14. Was kostet ein Expressbrief?
特快信要多少錢?
16.Wann wird der Brief zugestellt?
信什么時候投遞?
17.Kommt der Brief morgen an?
信明天能到嗎?
附錄:與郵局相關的詞匯
Briefkasten 郵筒
Postamt 郵局
Post 郵局
Schalter 窗口
Paket 包裹
Brief 信
Postkarte 明信片
Briefmarke 郵票
Sondermarke 特種郵票
Briefmarkensammler 集郵愛好者
Briefumschlag 信封
Kugelschreiber 圓珠筆
per Luftpost 航郵
per Seeweg 海運
Formular 表格
verbotene Ware 禁運品
Inhalt 內(nèi)容,所寄物品
ankommen 到達
Paketkarte 明信片
Expressbrief 特快信件
Postleitzahl 郵政編碼
旅行常識
德國郵局比較少,一個城市的主要郵局(Hauptpostamt)一般在火車站或者市政廳 旁邊。另外, 郵筒也比較少,所以寄信不太方便。寄信時常常不得不特意跑到郵局去。郵筒都有 固定開啟的時間,有些郵筒節(jié)假日是不開的。郵票除了可以在郵局買外,也可以在 自動售郵機上投幣購買。往中國寄信,中文地址后面一定要寫上“VR China”(寄往中國)。
郵局寄信
[情景 Kontext]
王先生在旅行中遇到了很多有趣的事,看到了很多美麗的景色,他很想和朋友們分享 這一切。半路上他看到有個郵局,就進去買郵票、寄信。
Während der Reise hat Herr Wang viel erlebt und schöne Landschaften gesehen.Er möchte das alles mit seinen Freunden teilen und geht deshalb zur Post.
對話 Dialog
-Was kostet ein Brief nach China?
到中國去的信多少錢?
-Luftpost? 1 Euro.
航空信嗎?1歐元。
-Drei Briefmarken zu 1 Euro.
三張1歐元的郵票。
-Hier bitte.
給您。
-Entschuldigung, ich möchte diese Briefmarken noch per Luftpost nach China
schicken. Was kostet denn das?
對不起,我還想寄這幾張航空明信片,要多少錢?
-Eine Luftpostkarte kostet 90 Cent. Wie viel möchten Sie haben?
一封航空明信片要90歐分。您要多少?
-Sechs Stück bitte.
請給我三張。
-Sonst noch was?
還要什么?
-Haben Sie Sondermarken
您有紀念郵票嗎?
-Ja, welche möchten Sie?
有,您想要什么樣的?
-Jeweils eine Marke von dieser und dieser. Haben Sie etwas zum schreiben.
每種都拿一張。您有沒有筆?
-Ja, da drüben auf dem Tisch.
有,就在對面的桌子上。
-Wo kann ich die Briefe abgeben?
我應該把信交給誰?
-Stecken Sie diese einfach in den Briefkasten.
投進郵筒就行了。
-Wo kann ich das Paket aufgeben?
包裹交給誰?
-Am Schalter drei bitte.
三號窗。
-Danke!
謝謝!
Paket aufgeben 寄行李
-Guten Tag! Ich möchte ein Paket aufgeben.
您好!我想寄個包裹。
-Guten Tag! Geht das ins Ausland?
您好!寄往國外嗎?
-Ja, nach China.
對,寄往中國。
-Dann müssen Sie zuerst eine Paketkarte und eine Zollerklärung ausfüllen.
那您先得填好這張包裹單和海關報關單。
-Wie füllt man die zwei Formulare aus?
怎樣填這兩張單?
-Ganz einfach. Lesen Sie genau die Erklärungen und folgen Sie ihnen! Sie
können mich fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.
很簡單。您先仔細讀一讀說明,照此填寫就行了。如果有疑問的話,可以問我。
-Danke schön!
謝謝!
-Bitte schön!
不用謝!
Praktische Sätze 實用情景語句
1.Ich möchte eine Telefonkarte.
我想買張電話卡。
2.Wo ist das nächste Postamt?
最近的郵局在哪里?
3.Wo ist der nächste Briefkasten?
最近的信箱在哪兒?
4.Ich möchte ein Ferngespräch führen.
我要打長途。
5.Wie ist die Postleitzahl für Frankfurt?
法蘭克福的區(qū)號是多少?
6.Ich möchte ein Paket aufgeben.
我要寄行李。
7.Wo kann man Briefmarken kaufen?
在什么地方可以買到郵票?
8. Luftpost nach China, bitte!
發(fā)往中國的航空信!
9. Wie lange dauert Luftpost nach China?
航空信到中國要幾天?
10. Drei bis vier Tage.
三至四天。
11. Was kostet es?
郵費是多少?
12. Zwei Marken zu achtzig Cent, bitte!
兩張80歐分的郵票。
13. Eine Paketkarte bitte.
一張明信片。
14. Was kostet ein Expressbrief?
特快信要多少錢?
16.Wann wird der Brief zugestellt?
信什么時候投遞?
17.Kommt der Brief morgen an?
信明天能到嗎?
附錄:與郵局相關的詞匯
Briefkasten 郵筒
Postamt 郵局
Post 郵局
Schalter 窗口
Paket 包裹
Brief 信
Postkarte 明信片
Briefmarke 郵票
Sondermarke 特種郵票
Briefmarkensammler 集郵愛好者
Briefumschlag 信封
Kugelschreiber 圓珠筆
per Luftpost 航郵
per Seeweg 海運
Formular 表格
verbotene Ware 禁運品
Inhalt 內(nèi)容,所寄物品
ankommen 到達
Paketkarte 明信片
Expressbrief 特快信件
Postleitzahl 郵政編碼
旅行常識
德國郵局比較少,一個城市的主要郵局(Hauptpostamt)一般在火車站或者市政廳 旁邊。另外, 郵筒也比較少,所以寄信不太方便。寄信時常常不得不特意跑到郵局去。郵筒都有 固定開啟的時間,有些郵筒節(jié)假日是不開的。郵票除了可以在郵局買外,也可以在 自動售郵機上投幣購買。往中國寄信,中文地址后面一定要寫上“VR China”(寄往中國)。

