1.Antrag auf ein Visum
申請(qǐng)簽證
[情景 Kontext]
王先生到德國(guó)大使館申請(qǐng)簽證。簽證官接待他并向他提出一些相關(guān)的
問(wèn)題。
Herr Wang geht zur Visastelle der deutschen Botschaft in Beijing.
Ein Mitarbeiter der Botschaft empfängt ihn und stellt ihm einige Fragen.
對(duì)話(huà) Dialog
- Guten Tag!
您好!
- Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?
您好!我能為您做些什么嗎?
- Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請(qǐng)簽證。
- Haben Sie Ihre Unterlagen bei?
您的證件都帶齊了嗎?
- Ja. Hier sind mein Pass, mein Antrag und die Einladung.
帶齊了,這是我的護(hù)照、我的申請(qǐng)書(shū)和邀請(qǐng)函。
- Warum wollen Sie nach Deutschland?
您為何去德國(guó)?
- Ich möchte die Düsseldorfer Messe besuchen.
我想去參加漢諾威展覽。
- Wer hat Sie eingeladen?
誰(shuí)給您發(fā)的邀請(qǐng)函?
- Firma Rühmer, eine Handelsfirma in Düsseldorf.
匯墨公司,杜塞爾多夫的一家貿(mào)易公司。
- Wann wollen Sie abfliegen?
您什么時(shí)候出發(fā)?
- Anfang nächsten Monats.
下月初。
- Lassen Sie Ihre Unterlagen hier. Wir werden Sie rechtigzeitig benachrichtigen.
我們把資料留下,到時(shí)通知您。
- Wie lange dauert die Bearbeitung?
材料處理時(shí)間要多久?
- In der Regel bekommen Sie das Visum innerhalb einer Woche.
一般一個(gè)星期您可以拿到護(hù)照。
- Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
謝謝,再見(jiàn)。
- Auf Wiedersehen.
再見(jiàn)。
Praktische Sätze 實(shí)用情景語(yǔ)句
1. Was kann ich für Sie tun?
我能為您做些什么?
2. Ich habe eine Einladung vom Messeveranstalter in Hannover.
我收到了漢諾威交易會(huì)的邀請(qǐng)。
3. Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請(qǐng)簽證。
4. Reisen Sie privat oder geschäftlich?
是私人還是商業(yè)旅行?
5. Was ist der Zweck Ihrer Reise?
您的旅游目的是什么?
6. Ich möchte die Hannover Messe besuchen.
我要參觀(guān)漢諾威博覽會(huì)。
7. Wer hat Sie eingeladen?
您的邀請(qǐng)人是誰(shuí)?
8. Die Firma Hochberg hat mich eingeladen.
霍合百克公司邀請(qǐng)我。
9. Wer finanziert Ihre Reise?
誰(shuí)擔(dān)負(fù)旅行費(fèi)用?
10. Meine Firma finanziert die Reise.
我的公司擔(dān)負(fù)旅費(fèi)。
11. Sind Sie krankenversichert?
您有醫(yī)療保險(xiǎn)嗎?
12. Ja, die deutsche Firma hat mich krankenversichert.
德國(guó)公司為我辦了保險(xiǎn)。
13. Wann wollen Sie reisen?
您打算什么時(shí)候出發(fā)?
14. Ich möchte Anfang nächsten Monats fliegen.
我想下月初動(dòng)身。
15. Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?
您要在德國(guó)逗留多久?
16. Ich werde dort einen Monat bleiben.
我要在那里呆一個(gè)月。
17. Brauche ich für Frankreich auch ein Visum?
我到法國(guó)也要簽證嗎?
18. Nein, wenn Sie ein Visum für Deutschland haben, dann nicht.
如果您有德國(guó)簽證就不用。
19. Wie lange ist das Visum gültig?
簽證有效期多長(zhǎng)時(shí)間?
20. Sie können sich damit 3 Monate in Deutschland aufhalten.
您可以在德國(guó)逗留三個(gè)月。
21. Kann ich das Visum in Deutschland verlängern lassen?
我可以在德國(guó)辦理延長(zhǎng)簽證嗎?
22. Nein, das geht nicht.
不可以。
23. Füllen Sie bitte den Antrag aus.
請(qǐng)?zhí)詈蒙暾?qǐng)表。
24. Was soll ich hier schreiben?
在這里寫(xiě)什么?
25. Tragen Sie bitte den Namen Ihrer Firma ein!
請(qǐng)?zhí)顚?xiě)您的公司名。
26. Haben Sie Fotos bei?
您帶相片來(lái)了嗎?
27. Wann bekomme ich das Visum?
我什么時(shí)候可以拿到護(hù)照?
28. In einer Woche bekommen Sie das Visum.
一周后。
29. Geht es schneller?
可以快點(diǎn)嗎?
30. Sie werden benachrichtigt.
我們通知您。
31. Muss ich mich für die Dauer meines Aufenthaltes in Deutschland anmelden?
我在德國(guó)逗留要不要報(bào)戶(hù)口?
32. Nein, das ist nicht nötig.
不,不必。
33. Die Gebühren müssen Sie zahlen, wenn Sie Ihren Pass abholen.
取護(hù)照時(shí)必須交費(fèi)。
34. Hier ist mein Reisepass.
這是我的護(hù)照。
35. Guten Morgen!
早上好!
36. Guten Tag!
您好!
37. Ich heiße Wang Qingyun.
我叫王青云。
38. Mein Familiename ist Wang.
我姓王。
39. Mein Vorname ist Qingyun.
我的名是青云。
40. Ich bin verheiratet.
我結(jié)婚了。
41. Ich bin ledig.
我還是單身。
42. Ich bin Ingenieur.
我是工程師。
43. Ich habe eine Reiseversicherung.
我有旅行保險(xiǎn)。
44. Ich wohne in Beijing.
我住在北京。
45. Wann sind Sie geboren?
您什么時(shí)候出生的。
1. 簽證表上相關(guān)詞匯
Familiename 姓
Vorname 名
Geschlecht 性別
Geburtsort 出生地
Geburtsdatum 出生日
Jahr 年
Monat 月
Tag 日
Nationalität 國(guó)籍
chinesisch 中國(guó)的
Beruf 職業(yè)
Student 學(xué)生
Kaufmann 商人
Lehrer 教師
Ingenieur 工程師
Arzt 醫(yī)生
Techniker 技術(shù)員
Institution 供職單位
Familienstand 家庭狀況
verheiratet 已婚
geschieden 離婚
ledig 單身
Pass 護(hù)照
Passnummer 護(hù)照號(hào)碼
ausgestellt am 簽發(fā)日期
ausgestellt von 由......簽發(fā)
Polizei 警察局
Wohnort 居住地
Staat 國(guó)家
Provinz 省
Stadt 市
Volksrepublik China 中華人民共和國(guó)
Reiseziel 旅行目的地
Aufenthaltsdauer 逗留期限
旅行常識(shí)
你辦德國(guó)簽證時(shí),實(shí)際上辦理的是申根(Schengener Staaten)簽證 ,它適用于德國(guó)、奧地利等多個(gè)歐盟國(guó)家。辦理申根商務(wù)簽證非常容易,只要有對(duì)方 的邀請(qǐng)函和護(hù)照就可以辦理了。通常都不會(huì)被拒簽。辦理個(gè)人旅游或探親簽證的方式也 差不多,也需要德方的邀請(qǐng)函和擔(dān)保書(shū),同時(shí)需要德方幫助購(gòu)買(mǎi)旅行醫(yī)療保險(xiǎn)。對(duì)于這 三類(lèi)簽證德國(guó)領(lǐng)事館通常只批復(fù)一個(gè)月或三個(gè)月的居留許可。如有需要,可在德國(guó)當(dāng) 地再延長(zhǎng)三個(gè)月。辦簽證費(fèi)用為20.45至51.13歐元。德國(guó)在中國(guó)設(shè)有北京、上海和廣 州三個(gè)領(lǐng)事館,辦簽證時(shí)你須查詢(xún)你所處地域受哪個(gè)領(lǐng)事館的管轄。辦學(xué)生簽證要復(fù)雜 一些,需要有入學(xué)通知書(shū)、護(hù)照和經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明等材料。
附錄:
1. 申請(qǐng)商務(wù)簽證清單:
- 兩份認(rèn)真填寫(xiě)的申請(qǐng)表( R K 12 0 1),貼上近期的證件照
- 護(hù)照(其有效期在簽證到期后仍不少于90天)及一張身份頁(yè)復(fù)印件
- 中國(guó)雇主的介紹信(內(nèi)含地址、電話(huà)和傳真號(hào)、旅行者的職務(wù)和旅行目的以及簽字
和公司印章)和一份營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件
- 德國(guó)業(yè)務(wù)伙伴的邀請(qǐng)信,內(nèi)含下列情況:擬逗留時(shí)間、逗留目的,包括時(shí)間安排和
旅行計(jì)劃、這次旅行的經(jīng)費(fèi)來(lái)源證明(包含在邀請(qǐng)信或介紹信中)、邀請(qǐng)或派遣公司出
具的已辦理醫(yī)療保險(xiǎn)書(shū)面證明
- 附加材料、要求和信息
德國(guó)業(yè)務(wù)伙伴的邀請(qǐng)信及雇主的介紹信必須是原件
- 個(gè)別情況可以要求提供其他材料
- 使館可以要求提供所需材料的德文或英文譯文
2. 德國(guó)使領(lǐng)館重要聯(lián)系地址
北京大使館:北京朝陽(yáng)區(qū)東直門(mén)外大街17號(hào)。郵編:100600。
電話(huà):(010)65322161。
傳真:(010)65325336。
網(wǎng)址:www.dtbotschaftpeki.org.cn
北京領(lǐng)事處:電話(huà)(010)65325560。傳真:(010)65323557
上海領(lǐng)事館:永福路181號(hào)。郵編:2000031。
電話(huà):(021)64336953。
傳真:(021)64714448
廣州領(lǐng)事館:環(huán)市路339號(hào)國(guó)際大廈19樓。郵編:510098。
電話(huà):(020)83306533。
傳真:(020)83317033
3.德國(guó)領(lǐng)事館*時(shí)間
遞交申請(qǐng)時(shí)間:星期一至星期五,8:30-11:30
發(fā)放護(hù)照時(shí)間:星期一至星期四,15:30-16:30。星期五,12:45-13:30
德國(guó)各領(lǐng)事館一般要求事先預(yù)約。
申請(qǐng)簽證
[情景 Kontext]
王先生到德國(guó)大使館申請(qǐng)簽證。簽證官接待他并向他提出一些相關(guān)的
問(wèn)題。
Herr Wang geht zur Visastelle der deutschen Botschaft in Beijing.
Ein Mitarbeiter der Botschaft empfängt ihn und stellt ihm einige Fragen.
對(duì)話(huà) Dialog
- Guten Tag!
您好!
- Guten Tag! Was kann ich für Sie tun?
您好!我能為您做些什么嗎?
- Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請(qǐng)簽證。
- Haben Sie Ihre Unterlagen bei?
您的證件都帶齊了嗎?
- Ja. Hier sind mein Pass, mein Antrag und die Einladung.
帶齊了,這是我的護(hù)照、我的申請(qǐng)書(shū)和邀請(qǐng)函。
- Warum wollen Sie nach Deutschland?
您為何去德國(guó)?
- Ich möchte die Düsseldorfer Messe besuchen.
我想去參加漢諾威展覽。
- Wer hat Sie eingeladen?
誰(shuí)給您發(fā)的邀請(qǐng)函?
- Firma Rühmer, eine Handelsfirma in Düsseldorf.
匯墨公司,杜塞爾多夫的一家貿(mào)易公司。
- Wann wollen Sie abfliegen?
您什么時(shí)候出發(fā)?
- Anfang nächsten Monats.
下月初。
- Lassen Sie Ihre Unterlagen hier. Wir werden Sie rechtigzeitig benachrichtigen.
我們把資料留下,到時(shí)通知您。
- Wie lange dauert die Bearbeitung?
材料處理時(shí)間要多久?
- In der Regel bekommen Sie das Visum innerhalb einer Woche.
一般一個(gè)星期您可以拿到護(hù)照。
- Vielen Dank. Auf Wiedersehen.
謝謝,再見(jiàn)。
- Auf Wiedersehen.
再見(jiàn)。
Praktische Sätze 實(shí)用情景語(yǔ)句
1. Was kann ich für Sie tun?
我能為您做些什么?
2. Ich habe eine Einladung vom Messeveranstalter in Hannover.
我收到了漢諾威交易會(huì)的邀請(qǐng)。
3. Ich möchte ein Visum beantragen.
我想申請(qǐng)簽證。
4. Reisen Sie privat oder geschäftlich?
是私人還是商業(yè)旅行?
5. Was ist der Zweck Ihrer Reise?
您的旅游目的是什么?
6. Ich möchte die Hannover Messe besuchen.
我要參觀(guān)漢諾威博覽會(huì)。
7. Wer hat Sie eingeladen?
您的邀請(qǐng)人是誰(shuí)?
8. Die Firma Hochberg hat mich eingeladen.
霍合百克公司邀請(qǐng)我。
9. Wer finanziert Ihre Reise?
誰(shuí)擔(dān)負(fù)旅行費(fèi)用?
10. Meine Firma finanziert die Reise.
我的公司擔(dān)負(fù)旅費(fèi)。
11. Sind Sie krankenversichert?
您有醫(yī)療保險(xiǎn)嗎?
12. Ja, die deutsche Firma hat mich krankenversichert.
德國(guó)公司為我辦了保險(xiǎn)。
13. Wann wollen Sie reisen?
您打算什么時(shí)候出發(fā)?
14. Ich möchte Anfang nächsten Monats fliegen.
我想下月初動(dòng)身。
15. Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?
您要在德國(guó)逗留多久?
16. Ich werde dort einen Monat bleiben.
我要在那里呆一個(gè)月。
17. Brauche ich für Frankreich auch ein Visum?
我到法國(guó)也要簽證嗎?
18. Nein, wenn Sie ein Visum für Deutschland haben, dann nicht.
如果您有德國(guó)簽證就不用。
19. Wie lange ist das Visum gültig?
簽證有效期多長(zhǎng)時(shí)間?
20. Sie können sich damit 3 Monate in Deutschland aufhalten.
您可以在德國(guó)逗留三個(gè)月。
21. Kann ich das Visum in Deutschland verlängern lassen?
我可以在德國(guó)辦理延長(zhǎng)簽證嗎?
22. Nein, das geht nicht.
不可以。
23. Füllen Sie bitte den Antrag aus.
請(qǐng)?zhí)詈蒙暾?qǐng)表。
24. Was soll ich hier schreiben?
在這里寫(xiě)什么?
25. Tragen Sie bitte den Namen Ihrer Firma ein!
請(qǐng)?zhí)顚?xiě)您的公司名。
26. Haben Sie Fotos bei?
您帶相片來(lái)了嗎?
27. Wann bekomme ich das Visum?
我什么時(shí)候可以拿到護(hù)照?
28. In einer Woche bekommen Sie das Visum.
一周后。
29. Geht es schneller?
可以快點(diǎn)嗎?
30. Sie werden benachrichtigt.
我們通知您。
31. Muss ich mich für die Dauer meines Aufenthaltes in Deutschland anmelden?
我在德國(guó)逗留要不要報(bào)戶(hù)口?
32. Nein, das ist nicht nötig.
不,不必。
33. Die Gebühren müssen Sie zahlen, wenn Sie Ihren Pass abholen.
取護(hù)照時(shí)必須交費(fèi)。
34. Hier ist mein Reisepass.
這是我的護(hù)照。
35. Guten Morgen!
早上好!
36. Guten Tag!
您好!
37. Ich heiße Wang Qingyun.
我叫王青云。
38. Mein Familiename ist Wang.
我姓王。
39. Mein Vorname ist Qingyun.
我的名是青云。
40. Ich bin verheiratet.
我結(jié)婚了。
41. Ich bin ledig.
我還是單身。
42. Ich bin Ingenieur.
我是工程師。
43. Ich habe eine Reiseversicherung.
我有旅行保險(xiǎn)。
44. Ich wohne in Beijing.
我住在北京。
45. Wann sind Sie geboren?
您什么時(shí)候出生的。
1. 簽證表上相關(guān)詞匯
Familiename 姓
Vorname 名
Geschlecht 性別
Geburtsort 出生地
Geburtsdatum 出生日
Jahr 年
Monat 月
Tag 日
Nationalität 國(guó)籍
chinesisch 中國(guó)的
Beruf 職業(yè)
Student 學(xué)生
Kaufmann 商人
Lehrer 教師
Ingenieur 工程師
Arzt 醫(yī)生
Techniker 技術(shù)員
Institution 供職單位
Familienstand 家庭狀況
verheiratet 已婚
geschieden 離婚
ledig 單身
Pass 護(hù)照
Passnummer 護(hù)照號(hào)碼
ausgestellt am 簽發(fā)日期
ausgestellt von 由......簽發(fā)
Polizei 警察局
Wohnort 居住地
Staat 國(guó)家
Provinz 省
Stadt 市
Volksrepublik China 中華人民共和國(guó)
Reiseziel 旅行目的地
Aufenthaltsdauer 逗留期限
旅行常識(shí)
你辦德國(guó)簽證時(shí),實(shí)際上辦理的是申根(Schengener Staaten)簽證 ,它適用于德國(guó)、奧地利等多個(gè)歐盟國(guó)家。辦理申根商務(wù)簽證非常容易,只要有對(duì)方 的邀請(qǐng)函和護(hù)照就可以辦理了。通常都不會(huì)被拒簽。辦理個(gè)人旅游或探親簽證的方式也 差不多,也需要德方的邀請(qǐng)函和擔(dān)保書(shū),同時(shí)需要德方幫助購(gòu)買(mǎi)旅行醫(yī)療保險(xiǎn)。對(duì)于這 三類(lèi)簽證德國(guó)領(lǐng)事館通常只批復(fù)一個(gè)月或三個(gè)月的居留許可。如有需要,可在德國(guó)當(dāng) 地再延長(zhǎng)三個(gè)月。辦簽證費(fèi)用為20.45至51.13歐元。德國(guó)在中國(guó)設(shè)有北京、上海和廣 州三個(gè)領(lǐng)事館,辦簽證時(shí)你須查詢(xún)你所處地域受哪個(gè)領(lǐng)事館的管轄。辦學(xué)生簽證要復(fù)雜 一些,需要有入學(xué)通知書(shū)、護(hù)照和經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明等材料。
附錄:
1. 申請(qǐng)商務(wù)簽證清單:
- 兩份認(rèn)真填寫(xiě)的申請(qǐng)表( R K 12 0 1),貼上近期的證件照
- 護(hù)照(其有效期在簽證到期后仍不少于90天)及一張身份頁(yè)復(fù)印件
- 中國(guó)雇主的介紹信(內(nèi)含地址、電話(huà)和傳真號(hào)、旅行者的職務(wù)和旅行目的以及簽字
和公司印章)和一份營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件
- 德國(guó)業(yè)務(wù)伙伴的邀請(qǐng)信,內(nèi)含下列情況:擬逗留時(shí)間、逗留目的,包括時(shí)間安排和
旅行計(jì)劃、這次旅行的經(jīng)費(fèi)來(lái)源證明(包含在邀請(qǐng)信或介紹信中)、邀請(qǐng)或派遣公司出
具的已辦理醫(yī)療保險(xiǎn)書(shū)面證明
- 附加材料、要求和信息
德國(guó)業(yè)務(wù)伙伴的邀請(qǐng)信及雇主的介紹信必須是原件
- 個(gè)別情況可以要求提供其他材料
- 使館可以要求提供所需材料的德文或英文譯文
2. 德國(guó)使領(lǐng)館重要聯(lián)系地址
北京大使館:北京朝陽(yáng)區(qū)東直門(mén)外大街17號(hào)。郵編:100600。
電話(huà):(010)65322161。
傳真:(010)65325336。
網(wǎng)址:www.dtbotschaftpeki.org.cn
北京領(lǐng)事處:電話(huà)(010)65325560。傳真:(010)65323557
上海領(lǐng)事館:永福路181號(hào)。郵編:2000031。
電話(huà):(021)64336953。
傳真:(021)64714448
廣州領(lǐng)事館:環(huán)市路339號(hào)國(guó)際大廈19樓。郵編:510098。
電話(huà):(020)83306533。
傳真:(020)83317033
3.德國(guó)領(lǐng)事館*時(shí)間
遞交申請(qǐng)時(shí)間:星期一至星期五,8:30-11:30
發(fā)放護(hù)照時(shí)間:星期一至星期四,15:30-16:30。星期五,12:45-13:30
德國(guó)各領(lǐng)事館一般要求事先預(yù)約。

