德語會話基礎(chǔ)--在街上問路ErkundigungaufderStra?evv

字號:

1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Geschäften usw. 可以這樣問名勝、商店等:
    * Entschuldigen sie bitte, wo ist das Rathaus/ Theater/ Museum/ Einkaufszentrum? 勞駕,市政廳/ 劇院/ 博物館/ 購物中心在哪里?
    * Entschuldigen sie bitte, wo ist die Frauenkirche/ Staatsbibkiothek/ Universität/ Hauptpost? 勞駕,圣母教堂/ 國家圖書館/ 大學(xué)/ 郵政總局在哪里?
    * Entschuldigen sie bitte, wo ist eine Telefonzelle/ Apotheke/ Buchhandlung? 勞駕,哪兒有電話亭/ 藥房/ 書店?
    * Entschuldigen sie bitte, wo ist ein Café/ Taxistand? 勞駕,哪兒有咖啡館/ 出租汽車場?
    * Entschuldigen sie bitte, wie weit ist es zur nächsten S-/ U-Bahnstation/ Straßenbahnhaltestelle/ Bushaltestelle/ Polizeiwache? 勞駕,最近的輕軌站/ 地鐵站/ 電車站/ 公共汽車站/ 警署在哪里?
    2) So können Sie auch fragen 您也可以問:
    * Wie komme ich zum Rathaus/ Theater/ Museum/ Stadion/ Einkaufszentrum/ Marienplatz/ Ratskeller? 到市政廳/ 劇院/ 博物館/ 體育場/ 購物中心/ 瑪利恩廣場/ 市政廳地下室酒店怎么走?
    * Wie komme ich zur Frauenkirche/ Staatsbibliothek/ Autobahn? 到圣母教堂/國家圖書館/ 高速公路怎么走?
    * Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? 附近有醫(yī)院嗎?
    3) Auch so können sie nach dem Weg fragen und um Auskunft bitten 您也可以這樣問路:
    * Können Sie mir/ uns sagen, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost/ das Rathaus/ eine Apotheke ist? 您能告訴我/ 我們,火車總站/ 郵政總局/ 市政廳/ 藥房在哪兒?
    * Wie komme ich dorthin? 到那兒怎么走?
    * Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Flughafen/ Museum/ dorthin komme? 請告訴我,到機(jī)場/ 博物館/ 那兒怎么走?
    * Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin? 請?jiān)诘貓D上指給我看,我現(xiàn)在在什么地方?
    * Zeigen Sie uns bitte auf der Karte, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost ist? 請?jiān)诘貓D上指給我們看,火車總站/ 郵政總局在哪里?
    * Können Sie mir den Weg zum Zentrum beschreiben? 您能給我描述一下到市中心的路嗎?
    * Ist es der richtige Weg zum Zoo? 到動物園是走這條路嗎?
    4) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答:
    * Gehen Sie immer geradeaus. 請您一直往前走。
    * Gehen Sie die erste Straße links. Dort sehen Sie die Universität.從第一條馬路往左拐,那兒就可以看到大學(xué)了。
    * Gehen Sie um die Ecke/ nach rechts. Das ist direkt gegenüber. 拐彎/ 往右,就在對面。
    * Gehen Sie zuerst die Berliner Straße entlng, dann über die Münchner Straße. 您先沿柏林大街走,然后穿過慕尼黑大街。
    * Rechterhand sehen Sie die Stadthalle. Da biegen Sie rechts ab. *右手是市政大廳,在那兒往右拐。
    * Gehen Sie geradeaus bis zu der 3. Ampel, dann biegen Sie um. Linkerhand ist das Theater. 一直走到第三個紅綠燈,然后轉(zhuǎn)彎,*左手就是劇院了。
    * Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum Hauptbahnhof. 乘15路公共汽車到火車總站。
    * Nehmen Sie die S-Bahn zur Kennedy-Brücke. 乘輕軌到肯尼迪橋。
    * Das ist ungefähr eine halbe Stunde zu Fuß. 走路大概半小時(shí)。
    * Nehmen Sie am besten ein Taxi. 您叫出租車。
    * Tut mir leid, ich bin nicht von hier/ (auch) fremd hier. 很抱歉,我不是本地人/ (也) 不熟悉路。
    5) Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden. Sagen Sie 您沒有聽懂路人的話時(shí)說:
    * Sie sprechen leider sehr schnell. 可惜您說得太快了。
    * Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 請說得慢一點(diǎn)/ 不要這么快。
    * Ich kann nur wenig Deutsch. 我只會說幾句德語。
    * Ich habe Sie leider nicht verstanden. 很遺憾,我沒聽懂您的話。
    * Wiederholen Sie es bitte. 請您再說一遍。
    * Können Sie es wiederholen? 您能重復(fù)一遍嗎?
    * Sagen Sie es bitte noch einmal. 請您再說一遍。
    * Wie bitte? 請?jiān)僬f一遍。
    6) Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden. Sagen Sie 現(xiàn)在您聽懂了對方的話,您說:
    * Danke (schön). 非常感謝。
    * Danke für die Auskunft. 感謝指點(diǎn)。
    * Vielen Dank. 十分感謝。