實用英語:“盈利企業(yè)”怎么說?

字號:

做生意誰都想贏,那么“盈利企業(yè)”該怎么說呢?
    A going concern 可以用來表示“盈利企業(yè)”。Concern 在該習語中作名詞,意思是“商行,企業(yè)”;go指“上漲。增漲”。A going concern是指活躍或繁榮的企業(yè)或機構(gòu)等,意即“贏利企業(yè),正在前進的企業(yè)”,比如:
    A: What’s your overseas branch factory going? 你海外的分廠進展如何?
    B: Not very good at first. It has been two years before it becomes a going concern. 開始不太理想,直到兩年以后才開始贏利。
    A: Once you break the ice, it will be better and better. 一旦打開局面,肯定會越來越好的。
    B: I hope so. 但愿如此。
    var ids; var idstext; var showad=true; TDs=document.all.table1.all.tags("TD") for (var i = 0; i < TDs.length; i++) { obj=TDs[i]; idstext=obj.innerHTML; //alert(idstext); if(document.getElementById('testtest').innerHTML.indexOf("")!=-1||document.getElementById('testtest').innerHTML.indexOf("")!=-1) showad=false; idstext1=idstext.substring(0,50); //alert(idstext1); idstext2=idstext.substr(50); //alert(idstext2); a=idstext2.indexOf("
    "); b=54+a; idstext3=idstext.substring(0,b); //alert(idstext3); idstext4=idstext.substr(b); //alert(idstext4); idstext5=""; idstext6=idstext3+idstext5+idstext4; testtest.innerHTML=idstext6; //alert(table1.getElementsByTagName("P").length); } var ids; var idstext; var showad=true; TDs=document.all.table1.all.tags("TD") for (var i = 0; i < TDs.length; i++) { obj=TDs[i]; idstext=obj.innerHTML; //alert(idstext); if(document.getElementById('testtest').innerHTML.indexOf("")!=-1||document.getElementById('testtest').innerHTML.indexOf("")!=-1) showad=false; idstext1=idstext.substring(0,50); //alert(idstext1); idstext2=idstext.substr(50); //alert(idstext2); a=idstext2.indexOf("
    "); b=54+a; idstext3=idstext.substring(0,b); //alert(idstext3); idstext4=idstext.substr(b); //alert(idstext4); idstext5=""; idstext6=idstext3+idstext5+idstext4; testtest.innerHTML=idstext6; //alert(table1.getElementsByTagName("P").length); } if(showad) { src_ad = document.getElementById("ad_src1"); dst_ad = document.getElementById("ad_dst1"); tmp=src_ad.innerHTML; src_ad.innerHTML=""; dst_ad.innerHTML=tmp; }