商務英語(BEC)綜合輔導:課堂筆記 unit 8b2

字號:

口語練習
    Speaking
    Explain the system for claiming expenses in your company. How could it be improved?
    解釋一下你公司的報銷制度,應該怎么改進?
    參考詞語和表達
    take measures to prevent malpractice in expenses claims
    采取措施防止報銷中的不法行為
    companies should check that the employees will not abuse the claims system
    公司應該控制雇員不濫用報銷制度
    itemize the expenses逐條列出各項費用
    prevent duplicate claims/expenses fraud防止重復報銷/仿造開支
    provide details of the expenses while claiming reimbursement
    報銷時提供具體的費用情況
    all expenses claims must be accompanied by cash value receipt/invoice/copies of payments 所有費用報銷單均應附上現(xiàn)金發(fā)票/貨物清單/付款憑證
    simplify the procedure 簡化手續(xù)
    improve the efficiency of work 提高工作效益
    A new expenses claims system 一個新的報銷制度
    Speaking
    口語練習
    Discuss the advantages and disadvantage of this system.
    談談這一新的報銷制度的有利和不利之處。
    參考詞語和表達
    corporate charge card is more convenient 公司簽帳卡更方便
    no cash advances 沒有預付款
    employees can avoid spending their own money on expenses 雇員可以避免用自己的錢開銷
    to take the trouble of keeping receipts for expenses 要費心保管費用的發(fā)票
    spend time in claiming back the money 要花時間把錢申報回來
    to take the trouble of giving the necessary additional information about expenses 要費心提供更多的關于各項費用的必要信息
    some employees may be tempted to spend more if payment is made by card rather than cheque 如果用卡而不是用支票支付消費的話,會誘使一些員工花費更多的錢。
    口語練習
    Speaking
    Why might people experience the following feeling when claiming expenses?
    報銷費用時人們?yōu)槭裁纯赡芙?jīng)歷以下各種情緒?
    guilt frustration surprise
    disappointment relief worry
    內(nèi)疚 泄氣 驚訝
    失望 寬慰 擔心
    參考詞語和表達
    feel guilty for not deducting personal expenses/for making a false claim for expenses
    因為沒有扣除私人費用/虛報費用而感到內(nèi)疚
    be frustrated because you can’t remember the name of the guest you have entertained/can’t find the metro tickets/have to chase the Accounts manager about the expenses claims 因為記不起招待過的客人的名字/找不到地鐵票/因為報銷而整天追著會計部經(jīng)理而感到泄氣
    feel surprised that your expenses form went to the wrong department/the Accounts manager questioned you in an unfriendly way 因為你的報銷單送錯了部門/會計部經(jīng)理不友好地盤問你而感到驚訝
    feel disappointed to be told that you’ll have to come back the next day/that you won’t get the expenses payments until next week 因為被告知需要第二天再來/要到下周才能拿到報銷款而感到失望
    feel relieved as all submitted claims are granted/approved 提交的報銷申報都被核準了,因而感到寬慰
    be worried because you can’t find the receipts 因為找不到發(fā)票而擔心