Injuries at work 工作中的人身傷害
詞匯準(zhǔn)備
office injury 辦公室事故造成的人身傷害,工傷
health and safety obligation 健康與安全職責(zé)
accident report 事故報告
accident at work 上班時出現(xiàn)的事故
a filing cabinet 文件柜
maintenance 維修部門
sustain 遭受
bump 腫塊
dress 包扎傷口
painkiller 止痛片
take medication 服藥
hazard 事故,公害
risk assessment 風(fēng)險評估
to take precautions 采取防范措施
health and safety inspector 健康和安全巡查員
industry standards 行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
civil liability 民事責(zé)任
safety representative 安全代理人
safety offer 安全員
take … into account 把…考慮進(jìn)去
amend 修正
in place 適宜
go to court 上法庭
in one’s own right 憑本身的權(quán)利
working environment 工作環(huán)境
safety equipment 安全裝備
first aid facilities 急救設(shè)施
口語練習(xí)
Speaking
Think of three accidents that can happen in an office
說出可能在辦公室發(fā)生的三種事故
參考詞匯和表達(dá)
accidents in the office (office hazards)that occasion (result in) bodily injuries in employees: 給員工造成的人身傷害
slip on stairs, trip over the carpet, fall over computer cables---sprained ankle and back 在樓梯上滑倒,在地毯上絆倒,被電腦線絆倒——造成腳踝背脊扭傷
strain neck, shoulders and upper arms from stacking reams of Xerox paper 因為搬動大量復(fù)印紙而扭傷脖子,肩膀及上臂
slam fingers in file drawer…result in broken fingers 手指被夾在文件柜,造成手指骨折
cup of hot tea are spilled because of wiring cluttering up desks----get burned 辦公桌上各種配線太亂而潑翻茶杯造成燙傷
bump your head on the edge of the desk/a filing cabinet 頭撞到了文件柜的邊上
詞匯準(zhǔn)備
office injury 辦公室事故造成的人身傷害,工傷
health and safety obligation 健康與安全職責(zé)
accident report 事故報告
accident at work 上班時出現(xiàn)的事故
a filing cabinet 文件柜
maintenance 維修部門
sustain 遭受
bump 腫塊
dress 包扎傷口
painkiller 止痛片
take medication 服藥
hazard 事故,公害
risk assessment 風(fēng)險評估
to take precautions 采取防范措施
health and safety inspector 健康和安全巡查員
industry standards 行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
civil liability 民事責(zé)任
safety representative 安全代理人
safety offer 安全員
take … into account 把…考慮進(jìn)去
amend 修正
in place 適宜
go to court 上法庭
in one’s own right 憑本身的權(quán)利
working environment 工作環(huán)境
safety equipment 安全裝備
first aid facilities 急救設(shè)施
口語練習(xí)
Speaking
Think of three accidents that can happen in an office
說出可能在辦公室發(fā)生的三種事故
參考詞匯和表達(dá)
accidents in the office (office hazards)that occasion (result in) bodily injuries in employees: 給員工造成的人身傷害
slip on stairs, trip over the carpet, fall over computer cables---sprained ankle and back 在樓梯上滑倒,在地毯上絆倒,被電腦線絆倒——造成腳踝背脊扭傷
strain neck, shoulders and upper arms from stacking reams of Xerox paper 因為搬動大量復(fù)印紙而扭傷脖子,肩膀及上臂
slam fingers in file drawer…result in broken fingers 手指被夾在文件柜,造成手指骨折
cup of hot tea are spilled because of wiring cluttering up desks----get burned 辦公桌上各種配線太亂而潑翻茶杯造成燙傷
bump your head on the edge of the desk/a filing cabinet 頭撞到了文件柜的邊上