商務(wù)英語(BEC)綜合輔導(dǎo):課堂筆記 unit 4a1

字號:

Selling points 賣點
    詞匯準備:
    selling point 賣點(吸引顧客的)
    environmental-friendliness 對環(huán)境無害的
    user-friendliness 用戶使用方便的
    a computer superstore 電腦超市
    kitchen appliances 廚房用具
    mobile phone 手機
    competitive advantage 競爭優(yōu)勢
    diversify 多元化
    own-label clothing 自己品牌的服裝
    shopping habits 購物習慣
    basic requirements 連鎖超市
    industry analyst 行業(yè)分析家
    cut-price 講價銷售的
    retail food market 食品零售市場
    saturate 使飽和
    personal loan 個人貸款
    mortgage 住房按揭
    savings account 儲蓄帳戶
    margin 利差,賺頭
    boost profits 提高利潤
    publicity 招引公眾注意的
    brand consultants 品牌顧問公司
    estate agent 房地產(chǎn)商
    bonus points 積分
    loyalty scheme 忠實(顧客)獎勵計劃
    brand loyalty 品牌忠誠
    air miles 里程獎
    voucher 優(yōu)惠獎券
    banking sector 銀行業(yè)
    target customer 銷售對象
    credit card信用卡
    interest rate 利率
    direct mail 直接郵寄廣告推銷法
    public relations 公共關(guān)系
    retailer 銷售商
    retail group 零售集團
    customer-focused 以顧客為中心的
    incentive 刺激
    口語練習
    參考詞匯和表達
    a brand represents a certain culture 一個品牌代表一種文化
    be attracted by the quality brand image 被優(yōu)質(zhì)的品牌形象所吸引
    the brand name carries high credibility 民派具有很高的可信度
    brand leader 暢銷品牌
    have a strong sense of brand loyalty 具有強烈的品牌信任感
    reasonable price 合理的價格
    good after-sales service 良好的售后服務(wù)
    have confidence in the reliability of the product 信賴產(chǎn)品的可靠性
    good quality 良好的質(zhì)量
    consistent quality 穩(wěn)定的質(zhì)量
    user-friendly design 方便用戶的使用設(shè)計
    Brandstretching 品牌延伸
    Sainsbury’s Bank 塞恩斯伯里超市銀行
    口語練習
    Speaking: What would be the advantages and disadvantage of buying all of these financial products from the same providers?
    如果從同一個供應(yīng)商那購買這些金融產(chǎn)品,有什么不利和有利之處
    參考詞匯和表達
    convenience/convenient 方便
    get discount through loyalty vouchers 通過忠實獎券獲得優(yōu)惠
    have trust in the reliability of the brand name 對可信度的信任
    have confidence in the good quality
    good service 良好的服務(wù)
    not necessarily the best deal in every case 并非每個項業(yè)務(wù)都是的
    over-reliance on one company if anything goes wrong 如果出現(xiàn)差錯,過分依賴一家公司
    do not put all your eggs into one basket. 不要把所有的雞蛋都放在同一只籃子里
    reduce the risk 減少風險
    聽力訓(xùn)練
    要點解釋
    1. So ,the vast majority of marketing is either in-store or through direct mail. 絕大部分營銷是商店里邊進行的?;蛘咄ㄟ^向顧客直接寄郵件的方式來完成。
    2. We’ve bought very little advertising space, but we do also use public relations as a marketing tool.我們購買的廣告版面很少,但是我們也把公共關(guān)系作為營銷的手段。
    3. And how does a new bank like Sainsbury’s succeed in attracting people away from the High Street Banks? 塞恩斯伯里開辦的銀行是怎樣把人們從傳統(tǒng)的銀行中吸引過來的?這里的High Street是英國英語,指市鎮(zhèn)商業(yè)區(qū)的大街。The high street banks 是指傳統(tǒng)的銀行。
    4. Quite simple by offering value for money and excellent customer service standards. 很簡單,通過提高資金效益以及提供優(yōu)質(zhì)的客戶服務(wù)方法。這里的value for money 是指物有所值的程度。
    5. Our key operation advantage is that, as a telephone-only operation, Sainsbury’s bank doesn’t have the high over-heads that a branch network does. 我們的運作優(yōu)勢是:作為只通過電話運作的業(yè)務(wù),塞恩斯伯里銀行沒有一般銀行網(wǎng)點所要支付的管理費用.overheads指企業(yè)的日常開支,包括工資,租金,設(shè)備,內(nèi)部裝飾以及繳稅等的花銷,費用。
    6. …Sainsbury’s experience in retailing means that its bank can apply a retailer’s customer-focused mentality to the financial services sector. 塞恩斯伯里在零售業(yè)的經(jīng)驗意味著它所屬的銀行能把零售商的以顧客為中心的理念引入金融服務(wù)這一行業(yè)。
    7. We firmly believe that our commitment to our customer will prevent brand damage. 我們堅信我們對顧客的承諾會防止對品牌的損害。
    8. Who could have imagined, back in t 1869, that a small family dairy would grow into a major retail group operating over 800 stores?誰可以想象,早在1869年的一個小小的銷售奶制品的家庭店鋪,會發(fā)展成一個擁有800多家連鎖店的大型集團。