Many of the home electric goods which are advertised as liberating the modern women tend to have the opposite effect, so they simply __1__ change the nature of work instead of eliminting it. Machines have a certain novelty value, as toys for adults. It is certainly less __2__ tired to put clothes in a washing machine, but the time saved does __3__ not really amount too much: the machine has to be watched, the __4__ clothes have to be carefully sorted out, stains removed by hand, water changed, clothes taken out, aired and ironed. It would be more liberal to pack it all off to a laundary and not necessarily __5__ more expensive, since no capital investment is required. Nevertheless, if you really want to save time you do not make __6__ cakes with an electric mixer, you buy one in a shop. If one compares the image of the woman in the women's magazine to the goods advertised __7__ by those periodicals, one realizes how useful a projected image can be commercially.
A careful balance has to be struck: if you show a labor-saving device, follow it up with a complex recipe on the next page; on __8__ any account hint at the notion that a woman could get herself a __9__ job, but instead foster her sense of her own usefulness, emphasize __10__ the creative aspect of her funtion as a housewife.
【答案】
1.so——because.第一句話里兩個分句之間的關(guān)系應(yīng)該是主句為結(jié)果,從句為原因,所以so改為because.
2.as——like.當as做介詞使用時往往表示“作為,當作”,而這里的意思是“像……”,所以應(yīng)改為like,因為當like作介詞用時,表示“像……”。
3.tired——tiring.tired形容人,表示“累了”,如果說某物使人累,應(yīng)用tiring.
4.too——to.這里amount應(yīng)和介詞to組成詞組表示“達到(多少)”,考試大如:That plan will never amount to anything.
5.liberal——liberating.liberal的含義是“自由的,解放的,大方的”,含義不貼切,應(yīng)換成liberating,意思是“將(某人)解放了的”。
6.Nevertheless——Similary/Likewise.這里上下句的關(guān)系式并列的,平行的,不能用nevertheless引導,應(yīng)換成Similarly或者Likewise.
7.to——with.compare……to……的意思是“將……比作……”,有比喻的含義,人這里是“把……和……相比較”。
8.complex——complicated.complex的意思是“(由于有許多關(guān)聯(lián)部分組成,所以某結(jié)構(gòu))很復(fù)雜”。
9.any——no.由于后面有but,所以這里應(yīng)把any換成no,表示“無論如何不能……”。
10.^emphasize——and; emphasize——emphasizing.emphasize分句和foster分句如果是并列的話,應(yīng)該加上一個連詞,不能僅用逗號連接,或者把emphasize變成-ing形式構(gòu)成分句修飾foster分句。
A careful balance has to be struck: if you show a labor-saving device, follow it up with a complex recipe on the next page; on __8__ any account hint at the notion that a woman could get herself a __9__ job, but instead foster her sense of her own usefulness, emphasize __10__ the creative aspect of her funtion as a housewife.
【答案】
1.so——because.第一句話里兩個分句之間的關(guān)系應(yīng)該是主句為結(jié)果,從句為原因,所以so改為because.
2.as——like.當as做介詞使用時往往表示“作為,當作”,而這里的意思是“像……”,所以應(yīng)改為like,因為當like作介詞用時,表示“像……”。
3.tired——tiring.tired形容人,表示“累了”,如果說某物使人累,應(yīng)用tiring.
4.too——to.這里amount應(yīng)和介詞to組成詞組表示“達到(多少)”,考試大如:That plan will never amount to anything.
5.liberal——liberating.liberal的含義是“自由的,解放的,大方的”,含義不貼切,應(yīng)換成liberating,意思是“將(某人)解放了的”。
6.Nevertheless——Similary/Likewise.這里上下句的關(guān)系式并列的,平行的,不能用nevertheless引導,應(yīng)換成Similarly或者Likewise.
7.to——with.compare……to……的意思是“將……比作……”,有比喻的含義,人這里是“把……和……相比較”。
8.complex——complicated.complex的意思是“(由于有許多關(guān)聯(lián)部分組成,所以某結(jié)構(gòu))很復(fù)雜”。
9.any——no.由于后面有but,所以這里應(yīng)把any換成no,表示“無論如何不能……”。
10.^emphasize——and; emphasize——emphasizing.emphasize分句和foster分句如果是并列的話,應(yīng)該加上一個連詞,不能僅用逗號連接,或者把emphasize變成-ing形式構(gòu)成分句修飾foster分句。

