東京市長(zhǎng)などを務(wù)めた後藤新平には、腹が立ってたまらぬ時(shí)につぶやく呪文(じゅもん)があったという。內(nèi)務(wù)官僚當(dāng)時(shí)の部下で、戦前の拓務(wù)相などを務(wù)めた永田秀次郎に「教えてやろう」と言った
據(jù)說,曾任東京市長(zhǎng)等職的後藤新平非常生氣的時(shí)候就會(huì)念一句咒文。他對(duì)自己任內(nèi)務(wù)官時(shí)的部下、任過戦前拓務(wù)大臣等職的永田秀次郎說:“我把這句咒文告訴你吧。”
永田の耳もとに口を寄せ、極秘事項(xiàng)を明かすように聲を低めていわく、「相手に聞こえないように、馬鹿(ばか)、馬鹿、馬鹿と、三度言うのだよ」。後藤の沒後、永田が追悼のラジオ放送で語った回想にある
他把嘴湊到永田的耳朵旁,仿佛揭露事件似的,低聲說道:“那就是,說三聲'混蛋、混蛋、混蛋',但不要讓對(duì)方聽見喲”。後藤去世后,永田在無線電廣播追悼會(huì)的談話中如是回憶。
舊幕府側(cè)、陸奧水沢藩士の家に生まれ、薩長(zhǎng)閥が幅をきかす明治新政府で頭角を現(xiàn)した人である。若い日には歯を食いしばり、「馬鹿、馬鹿、馬鹿」と胸につぶやくことが幾度となくあったに違いない
後藤出生于舊幕府陸奧水沢的一個(gè)藩士家庭,在薩摩和長(zhǎng)州派系掌權(quán)的明治新政府中顯露頭角。年輕的時(shí)候,一定好幾次咬緊牙關(guān),在心中嘟噥“混蛋、混蛋、混蛋”。
関東大震災(zāi)後の首都建設(shè)など、「大風(fēng)呂敷」と呼ばれるほどに規(guī)模の大きな國(guó)家戦略を構(gòu)想した人の、今年は生誕150年にあたる。參院選に向かう政治の季節(jié)、折に觸れて思い出される指導(dǎo)者だろう
他提出了関東大地震后首都建設(shè)等被稱為“大方巾”的規(guī)模浩大的國(guó)家戰(zhàn)略構(gòu)想。今年是他誕辰150周年。在眼下參議院選舉日漸逼近的政治背景下,常常會(huì)想起這位領(lǐng)袖人物吧。
大きな風(fēng)呂敷で包まねばならない「憲法」や「外交?安?!工猡ⅳ搿M刚叫韦尾激扦飧ぜ啠à栅担─遣杵鳏虼趣筏撙膜氖茫à踏埃─Δ瑜Δ?、國(guó)民の不安を丹念に拭わねばならない「年金」もある。風(fēng)呂敷か、袱紗か?!革L(fēng)呂敷も袱紗も」だろう
既有必須用大方巾包裹的“憲法”和“外交?安全保障”,也有必須用同是方型的小綢巾,象仔細(xì)拭擦茶具那樣,精心擦掉國(guó)民顧慮的“養(yǎng)老金”。是大方巾還是小綢巾?“大方巾和小綢巾二者都是”吧。
會(huì)期の延長(zhǎng)問題が大詰めを迎えている。選挙を目前にした終盤國(guó)會(huì)はときに、感情と感情が衝突しがちである。立腹時(shí)の呪文はくれぐれも相手に聞こえぬように。
會(huì)期延長(zhǎng)問題也已迎來最后階段。選挙迫在眉睫的最后一次國(guó)會(huì)有時(shí)容易發(fā)生感情與感情的沖突。生氣時(shí)念的咒文千萬不要讓對(duì)方聽到啊。
據(jù)說,曾任東京市長(zhǎng)等職的後藤新平非常生氣的時(shí)候就會(huì)念一句咒文。他對(duì)自己任內(nèi)務(wù)官時(shí)的部下、任過戦前拓務(wù)大臣等職的永田秀次郎說:“我把這句咒文告訴你吧。”
永田の耳もとに口を寄せ、極秘事項(xiàng)を明かすように聲を低めていわく、「相手に聞こえないように、馬鹿(ばか)、馬鹿、馬鹿と、三度言うのだよ」。後藤の沒後、永田が追悼のラジオ放送で語った回想にある
他把嘴湊到永田的耳朵旁,仿佛揭露事件似的,低聲說道:“那就是,說三聲'混蛋、混蛋、混蛋',但不要讓對(duì)方聽見喲”。後藤去世后,永田在無線電廣播追悼會(huì)的談話中如是回憶。
舊幕府側(cè)、陸奧水沢藩士の家に生まれ、薩長(zhǎng)閥が幅をきかす明治新政府で頭角を現(xiàn)した人である。若い日には歯を食いしばり、「馬鹿、馬鹿、馬鹿」と胸につぶやくことが幾度となくあったに違いない
後藤出生于舊幕府陸奧水沢的一個(gè)藩士家庭,在薩摩和長(zhǎng)州派系掌權(quán)的明治新政府中顯露頭角。年輕的時(shí)候,一定好幾次咬緊牙關(guān),在心中嘟噥“混蛋、混蛋、混蛋”。
関東大震災(zāi)後の首都建設(shè)など、「大風(fēng)呂敷」と呼ばれるほどに規(guī)模の大きな國(guó)家戦略を構(gòu)想した人の、今年は生誕150年にあたる。參院選に向かう政治の季節(jié)、折に觸れて思い出される指導(dǎo)者だろう
他提出了関東大地震后首都建設(shè)等被稱為“大方巾”的規(guī)模浩大的國(guó)家戰(zhàn)略構(gòu)想。今年是他誕辰150周年。在眼下參議院選舉日漸逼近的政治背景下,常常會(huì)想起這位領(lǐng)袖人物吧。
大きな風(fēng)呂敷で包まねばならない「憲法」や「外交?安?!工猡ⅳ搿M刚叫韦尾激扦飧ぜ啠à栅担─遣杵鳏虼趣筏撙膜氖茫à踏埃─Δ瑜Δ?、國(guó)民の不安を丹念に拭わねばならない「年金」もある。風(fēng)呂敷か、袱紗か?!革L(fēng)呂敷も袱紗も」だろう
既有必須用大方巾包裹的“憲法”和“外交?安全保障”,也有必須用同是方型的小綢巾,象仔細(xì)拭擦茶具那樣,精心擦掉國(guó)民顧慮的“養(yǎng)老金”。是大方巾還是小綢巾?“大方巾和小綢巾二者都是”吧。
會(huì)期の延長(zhǎng)問題が大詰めを迎えている。選挙を目前にした終盤國(guó)會(huì)はときに、感情と感情が衝突しがちである。立腹時(shí)の呪文はくれぐれも相手に聞こえぬように。
會(huì)期延長(zhǎng)問題也已迎來最后階段。選挙迫在眉睫的最后一次國(guó)會(huì)有時(shí)容易發(fā)生感情與感情的沖突。生氣時(shí)念的咒文千萬不要讓對(duì)方聽到啊。

