中國(guó)留學(xué)生為何到日本研究中國(guó)

字號(hào):

日本明海大學(xué)大學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)科宮崎禮二教授日前指出,日本大學(xué)院的許多中國(guó)留學(xué)生存在研究課題不明,基礎(chǔ)知識(shí)不足的現(xiàn)象。
    據(jù)報(bào)道,在日本學(xué)生教育機(jī)構(gòu)舉辦的“第一回日本語(yǔ)教育機(jī)關(guān)教員和高等教育機(jī)關(guān)留學(xué)生教育擔(dān)當(dāng)者研究會(huì)”上,宮崎禮二指出,許多留學(xué)生入學(xué)前不懂《研究計(jì)劃書》如何寫,所作的《研究計(jì)劃書》如同一般的作文。入學(xué)后的留學(xué)生普遍存在英語(yǔ)能力不夠,不能閱讀英語(yǔ)資料的現(xiàn)象,以至原來(lái)的教科書無(wú)法使用。
    此外,中國(guó)留學(xué)生在入學(xué)后選擇研究方向時(shí),也多選擇和中國(guó)相關(guān)的課題,這讓許多教授感到困惑,為什么這么多留學(xué)生跑到日本的大學(xué)里研究中國(guó)。
    宮崎禮二認(rèn)為,學(xué)經(jīng)濟(jì)的留學(xué)生在入學(xué)前應(yīng)具備初、中級(jí)以上經(jīng)濟(jì)學(xué)知識(shí),認(rèn)真了解教授研究的課題,閱讀教授的著作。入學(xué)后應(yīng)該學(xué)會(huì)利用經(jīng)濟(jì)方面的報(bào)紙雜志進(jìn)行學(xué)習(xí)。多花時(shí)間去研究課題,而不是泛泛空論。