Is short hair sexy or not?

字號(hào):

Last week, the therapist and former comic Pamela Stephenson caused a stir by suggesting that women who cut their hair are deliberately sabotaging their sexuality. The implication is that short hair is unsexy, whereas long hair leads to masses of exciting bedroom action.
    I'd say it rather depends on the hair. If you have thin, lank locks - or indeed a thick and unruly mop - then keeping it short may be a practical necessity.
    It's worth remembering that long hair of the thick, glossy, swishy variety is incredibly rare, and doesn't often occur naturally in the wild. The stuff that you see on celebrities and during the ad breaks for Ten Years Younger is the result of hours and hours of patient coiffeuring.
    Naturally glossy long hair is a signifier of youth, which in turn implies fertility, which is probably why many men will say that they prefer it to short hair. That, and cultural conditioning. From a young age, girls absorb the idea that long hair is the key to attractiveness. My five-year-old, who has always had a short, practical bob, has recently become obsessed not only with growing her own hair, but mine too. “You look very smart, Mummy,” she told me recently while I was getting ready to go out. “But you'll never be pretty unless you grow your hair.”
    I must confess here to an interest: my hair is very short, and has been so for most of my adult life. This is partly out of practical necessity: it is indeed thin and lank. But even if I were to wake up one morning and discover it long and luxuriant, I would probably still get it lopped off. I know this because I once tried on a long wig: I looked like the missing link.
    Besides, short hair can be sexy; it's just a certain type of sexy. The self-assured, powerful, “don't mess with me” kind. Having long hair is like wearing six-inch heels: it requires an awful lot of effort and seriously curtails your freedom. Perhaps that explains why Victoria Beckham recently had her hair cut short: it was either that, or the Louboutins had to go. She made the right choice.
    Anyway, here to illustrate how sexy short hair can be is the lovely Rihanna, looking as foxy as you like with short hair and eloquently demonstrating the three most important things to consider when attempting a crop: cut, cut and cut.
    George Northwood, all-round hair genius at Daniel Hersheson in central London, says: “It's all about getting the right cut. At the moment it feels right to have the weight on top, and tapered in at the neck. You can go for something soft, like Kimberly Stewart, or more structured; but whatever you choose it needs to look cool, current and to suit you”.
    As to styling, he recommends rough-drying the hair before applying Kerastase's Nacre Nutri-Sculpt (17.50). “You want the hair to look healthy and effortless. For a more messy look, try Shu Uemura wax: it's great, smells good and isn't too sticky.”
    短發(fā)性感不性感?
    臨床醫(yī)學(xué)家,曾經(jīng)是喜劇演員的Pamela Stephenson(高學(xué)歷明星一名)上周引發(fā)了一場爭議,她說女性剪短發(fā)就是蓄意降低自身性感指數(shù)。暗指短發(fā)等同于不性感,而長發(fā)則會(huì)帶來更多性福。
    我得說,這要看發(fā)質(zhì)。如果你的頭發(fā)又薄又稀或者又厚又翹,那么或許出于實(shí)際考慮,還是短發(fā)好。
    我們要記著,一頭濃密光澤、唰唰作響的長發(fā)是非常難得的,而且通常不是天生的。你從名人身上和《后生十年》(一檔真人秀節(jié)目)插播廣告里看到的頭發(fā)是長時(shí)間耐心地做頭發(fā)做出來的。
    自然光澤的長發(fā)是年輕人的專利,暗示著他們的生殖力。很可能因此男性更偏愛長發(fā)。(That, and cultural conditioning?原文似乎有問題。)從幼年時(shí)期開始,女孩們接受著這樣一種觀念:長發(fā)就是吸引力的關(guān)鍵。我五歲的女兒,一直剪著短短的方便的波波頭,最近突然沉迷于留長發(fā)。不但是她自己的頭發(fā),還關(guān)心我的頭發(fā)。有一天我打扮停當(dāng)準(zhǔn)備出門時(shí),她對我說,“媽咪,你看起來很聰明,但是你不留長發(fā)可永遠(yuǎn)不會(huì)漂亮哦?!?BR>    我在這里必須承認(rèn),我的頭發(fā)很短,而且我成年后基本一直如此。當(dāng)然這里面有實(shí)際的必要性,我的發(fā)質(zhì)稀疏平直。但是即使有一天我一覺醒來頭發(fā)變得又長又多,我還是會(huì)一刀剪了它。因?yàn)橐淮挝以囘^長的假發(fā),讓我看起來怪里怪氣。
    再說,短發(fā)其實(shí)也可以性感,只是另一種性感—自信,有力,“別惹我”類型的。留長發(fā)就像穿上六英寸的高跟鞋,絕對難搞、嚴(yán)重束縛自由。也許這就解釋了為什么辣妹Victoria Beckham最近剪短了頭發(fā),要不然她的Louboutins(高級(jí)女鞋)就保不住了,這是個(gè)正確的選擇。
    總之,要證明短發(fā)可以如何性感,讓我們來看看狐貍美人Rihanna(美國歌星),她毋庸置疑有力佐證了考慮到剪短發(fā),最重要就是三個(gè)詞:剪,剪,剪。
    George Northwood,來自倫敦市中心Daniel Hersheson(美發(fā)沙龍)的全能天才發(fā)型師,這樣說:“關(guān)鍵是要修剪得宜。現(xiàn)在比較流行在頭頂保留發(fā)量,而在頸部收縮。你可以剪比較柔和的Kimberly Stewart式發(fā)型,也可以剪得更有設(shè)計(jì)感。不過無論你選擇怎樣的發(fā)型,一定要夠酷,夠潮流,夠合適?!?BR>    談到造型,他建議待頭發(fā)自然干透后使用卡詩(歐萊雅旗下護(hù)發(fā)品牌)珍珠潤瑩系列定型(價(jià)值17.50英鎊)。他說,“這是你想要頭發(fā)看上去更健康和未經(jīng)修飾的處理方法;如果想要更加凌亂的造型,可以嘗試植村秀(歐萊雅旗下日本知名品牌)發(fā)蠟,它很棒,氣味清香而且不粘膩?!?