英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考前拉力賽(5)(6)

字號(hào):

paper two
    time limit:[120 min.]
    part ⅳ translation [60 min.]
    section a chinese to english
    translate the following underlined part of the text into english.write your translation on answer sheet three.
    在這一片寧?kù)o的大海上,就連另外一只船我們也難得看見(jiàn)。歡樂(lè)的海豹和那些喳喳的鳴叫、“與飛鳥(niǎo)有一點(diǎn)相似之處”的小飛魚(yú)便是這一廣闊天地的主人。當(dāng)它們?cè)僖部床坏捷d著我們出入它們視野的怪物時(shí),它們肯定是多么高興??!我們船的尾波合攏了,消失了,似乎我們從來(lái)就沒(méi)有在這里行駛過(guò)。偶然也會(huì)有一座小島出現(xiàn)在地平線上,我們不知其名,但它卻給人以神秘之感,那是海底峰巒的頂部,孤獨(dú)、凄涼、無(wú)瑕、偏僻地矗立在海上。人們喜愛(ài)島嶼,是否因?yàn)樵谶@難以駕馭的廣大世界里有這樣一小塊易于管理的領(lǐng)地,人們就不知不覺(jué)地要據(jù)為己有?我想到那座島嶼一直就在那里(除非它只不過(guò)是耐心的珊瑚蟲(chóng)的作品),并且倘若我返回發(fā)現(xiàn)它在等待著我時(shí),這小島還會(huì)仍然在原地不動(dòng)。當(dāng)我想到這些時(shí),我就感受到一種奇特的情感。為什么會(huì)這樣,我自己也說(shuō)不清。