PETS2口語對話練習-2

字號:

Morley and Dan meet in downtown at the saloon
    Dan: So, how've you been enjoying your time so far?
    Morley: It's been great, you know. I feel like I'm always learning something new about this place.
    Dan: Join the crowd. I just found out about this bar the other day.
    Morley: And it serves local microbrews.
    Dan: Yeah. I live for microbrew beer. And it seems to be catching on in Taiwan.
    Morley: How could it not! [Kathy arrives] Hey, Kathy!
    PETS口語對語練習匯總
    莫理和阿丹在鬧區(qū)的酒吧見面
    阿丹:所以,到目前為止你還喜歡在此地的這段時間嗎?
    莫理:很贊,你知道的。我覺得對于這地方我一直有新發(fā)現(xiàn)。
    阿丹:走入人群就對了。我前幾天才發(fā)現(xiàn)這間酒吧。
    莫理:這里有供應本地的自釀啤酒。
    阿丹:對啊。我超喜歡自釀啤酒。而且這在臺灣似乎越來越流行了。
    莫理:要不流行也難?。ㄎ鱽砹耍┖?,卡西!
    重點解說
    ★ saloon (n.) (美)酒店,酒吧
    ★ crowd (n.) 人群,大眾。Join the crowd.就是‘加入人群?!馑季褪恰仙鐣拿}動,不要和社會脫節(jié)了
    ★ microbrew (n.) 小量啤酒。以自有品牌、小型工廠釀制的啤酒,非企業(yè)品牌般大量制造的方式,也沒有廣大的通路,只在特定餐廳販賣。對話中應該是指‘自家釀啤酒’homebrew,非由小型工廠釀造的microbrew
    ★ live for... 為了…而活。引申為‘非常喜歡’的意思,也就是喜歡到‘沒有……就活不下去’的程度
    ★ catch on (口)流行
    ★ How could it not! 怎么可能不會!用在表示‘非常同意,極力贊同’之時