Janet: Consider yourself lucky. At least you didn't buy a "dirty" TV or air conditioner.
John: I didn't think trying to save money would wind up costing so much.
Janet: "Dirty" appliances sometimes explode in people's houses.
John: I can't believe these businessmen are cold hearted enough to sell these kinds of products.
Janet: I've even heard of companies that sell fake baby formula.
John: There's even "dirty" soy sauce made out of hair and cockroach eggs.
Janet: At least this bag I bought in Shenzhen isn't so bad.
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
珍妮:其實(shí)想想你還算好運(yùn)。至少你沒(méi)買到黑心電視或黑心冷氣。
約翰:我沒(méi)料到想省錢的結(jié)果代價(jià)這么大。
珍妮:黑心用品有時(shí)候還會(huì)在家里爆炸。
約翰: 我真不敢相信這些商人會(huì)黑心到賣這樣子的商品。
珍妮:我甚至聽(tīng)說(shuō)過(guò)有些公司賣假嬰兒奶粉哩。
約翰:甚至還有頭發(fā)和蟑螂蛋制的黑心醬油。
珍妮:不過(guò)至少我在深圳買的這個(gè)袋子還不賴。
重點(diǎn)解說(shuō)
★ might as well 干脆……,不如就……。這詞組多用來(lái)建議別人怎么做
★ consider (v.) 考慮,細(xì)想
★ air conditioner 冷氣機(jī)
★ wind up 以…結(jié)尾,結(jié)果
★ appliance (n.) 用品,設(shè)備
★ cold hearted 冷血的,黑心的
★ baby formula 嬰兒(配方)奶粉
★ cockroach (n.) 蟑螂
★ unzip (v.) 拉開(kāi)(拉煉)
John: I didn't think trying to save money would wind up costing so much.
Janet: "Dirty" appliances sometimes explode in people's houses.
John: I can't believe these businessmen are cold hearted enough to sell these kinds of products.
Janet: I've even heard of companies that sell fake baby formula.
John: There's even "dirty" soy sauce made out of hair and cockroach eggs.
Janet: At least this bag I bought in Shenzhen isn't so bad.
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
珍妮:其實(shí)想想你還算好運(yùn)。至少你沒(méi)買到黑心電視或黑心冷氣。
約翰:我沒(méi)料到想省錢的結(jié)果代價(jià)這么大。
珍妮:黑心用品有時(shí)候還會(huì)在家里爆炸。
約翰: 我真不敢相信這些商人會(huì)黑心到賣這樣子的商品。
珍妮:我甚至聽(tīng)說(shuō)過(guò)有些公司賣假嬰兒奶粉哩。
約翰:甚至還有頭發(fā)和蟑螂蛋制的黑心醬油。
珍妮:不過(guò)至少我在深圳買的這個(gè)袋子還不賴。
重點(diǎn)解說(shuō)
★ might as well 干脆……,不如就……。這詞組多用來(lái)建議別人怎么做
★ consider (v.) 考慮,細(xì)想
★ air conditioner 冷氣機(jī)
★ wind up 以…結(jié)尾,結(jié)果
★ appliance (n.) 用品,設(shè)備
★ cold hearted 冷血的,黑心的
★ baby formula 嬰兒(配方)奶粉
★ cockroach (n.) 蟑螂
★ unzip (v.) 拉開(kāi)(拉煉)