An aboriginal comes over to talk to Morley
Morley: Hello, my name's Morley. What tribe are you from?
Banai: I'm from the Yami tribe that lives on Orchid Island.
Morley: I heard it's a beautiful island. Do you go back often?
Banai: Yes, I go all the time. I run a scuba diving company for tourists. We have our own boat.
Morley: That's great. Maybe you can show us around.
Banai: This is a perfect time for you to go. Flying fish are in season right now.
(續(xù)上期)
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
一位原住民走來(lái)跟莫理說(shuō)話
莫理:哈啰,我是莫理。你是哪一族的?
巴耐:我來(lái)自蘭嶼的雅美族。
莫理:我聽(tīng)說(shuō)那是座很美的島嶼。你常?;厝??
巴耐:對(duì)啊,我常回去。我經(jīng)營(yíng)一家服務(wù)觀光客的潛水公司。我們有自己的船。
莫理:太好了。也許你可以帶我們逛逛。
巴耐:現(xiàn)在去正是時(shí)候?,F(xiàn)在正是飛魚(yú)季。
重點(diǎn)解說(shuō)
★ tribe (n.) 族,部落。Yami tribe是‘雅美族’;Orchid Island 蘭嶼
★ run 經(jīng)營(yíng)
★ scuba diving 水肺潛水
★ in season 盛產(chǎn)期的,正合時(shí)令的
Morley: Hello, my name's Morley. What tribe are you from?
Banai: I'm from the Yami tribe that lives on Orchid Island.
Morley: I heard it's a beautiful island. Do you go back often?
Banai: Yes, I go all the time. I run a scuba diving company for tourists. We have our own boat.
Morley: That's great. Maybe you can show us around.
Banai: This is a perfect time for you to go. Flying fish are in season right now.
(續(xù)上期)
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
一位原住民走來(lái)跟莫理說(shuō)話
莫理:哈啰,我是莫理。你是哪一族的?
巴耐:我來(lái)自蘭嶼的雅美族。
莫理:我聽(tīng)說(shuō)那是座很美的島嶼。你常?;厝??
巴耐:對(duì)啊,我常回去。我經(jīng)營(yíng)一家服務(wù)觀光客的潛水公司。我們有自己的船。
莫理:太好了。也許你可以帶我們逛逛。
巴耐:現(xiàn)在去正是時(shí)候?,F(xiàn)在正是飛魚(yú)季。
重點(diǎn)解說(shuō)
★ tribe (n.) 族,部落。Yami tribe是‘雅美族’;Orchid Island 蘭嶼
★ run 經(jīng)營(yíng)
★ scuba diving 水肺潛水
★ in season 盛產(chǎn)期的,正合時(shí)令的