PETS2口語(yǔ)對(duì)話練習(xí)-98

字號(hào):

At the lineup
    Wei: That's them, all right.
    Ramon: [Yells] Hey, Chinita! Is that you? I can't see with all this light.
    Wei: We're gonna put you behind bars for good.
    Ramon: You better not. I know where you live.
    Wei: You're a small-time hood. I'm not afraid of you.
    Ramon: You should be, cause I'm gonna haunt you in your dreams, girl.
    Wei: Puh-lease! [to cop] Can you make him shut up?
    (續(xù)上期,下期續(xù))
    PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
    嫌犯排成一列
    小薇:沒(méi)錯(cuò),就是他們。
    雷蒙:(大叫)嘿,中國(guó)妞!是你嗎?這些燈太亮了我看不到。
    小薇:我們會(huì)讓你蹲一輩子的苦牢。
    雷蒙:你別這么做。我知道你住哪里。
    小薇:你只是個(gè)小角色。我不怕你。
    雷蒙:是,因?yàn)槟阕鲏?mèng)我都不會(huì)饒過(guò)你,小妞。
    小薇:你嘛幫幫忙?。▽?duì)著警察)你可以讓他閉嘴嗎?
    重點(diǎn)解說(shuō)
    ★ hood (n.) = hoodlum 流氓
    ★ haunt (v.) 糾纏
    ★ Puh-lease!就是Please!,加強(qiáng)[p]的噴發(fā)音,表現(xiàn)嗤之以鼻‘你嘛幫幫忙’的語(yǔ)氣,表示不屑
    ★ Chinita (n.) (西班牙文)中國(guó)人
    ★ for good 永久地
    ★ small-time 不重要的