PETS2口語對(duì)話練習(xí)-291

字號(hào):

As the meeting ends, Rita and Mr. Ho leave the meeting room
    Rita: I worked for days to get the figures just right for you, Mr. Ho. I hope they were satisfactory.
    Mr. Ho: Up to your usual high standards, Rita.
    Rita: I really want to please you, sir. I look up to you. You're like a father figure to me.
    Mr. Ho: Ho, ho. Well, Rita. Running a business is like being the father of a very big family. Our employees are our lifeblood.
    Rita: Yes, if our employees are happy, we're happy. My department sees me as their big sister.
    Mr. Ho: Well, keep up the good work, Rita.
    (續(xù)上期,下期續(xù))
    PETS口語對(duì)語練習(xí)匯總
    會(huì)議結(jié)束時(shí),莉塔和侯先生離開會(huì)議室
    莉塔:我花了好幾天為您搞定這些正確的數(shù)字,侯先生。我希望它們能令人滿意。
    侯先生:跟你平常的高水平?jīng)]兩樣,莉塔。
    莉塔:我真的很想讓你滿意,先生。我很敬重你。你對(duì)我而言就像是個(gè)父親般的人物。
    侯先生:呵呵。這個(gè)嘛,莉塔。經(jīng)營(yíng)公司就像是當(dāng)一個(gè)很大家庭的父親一樣。員工就是我們的命脈。
    莉塔:是啊,如果我們的員工都開心的話,我們也開心。我的部門就把我當(dāng)成他們的大姐一樣。
    侯先生:呃,繼續(xù)好好努力啰,莉塔。
    重點(diǎn)解說
    ★ satisfactory (a.) 令人滿意的
    ★ up to (在價(jià)值等方面)匹敵于,接近于
    ★ look up to 尊敬
    ★ father figure 父親般的人物
    ★ run (v.) 經(jīng)營(yíng)
    ★ employee (n.) 員工
    ★ lifeblood (n.) 命脈