北京女人街雷人的應(yīng)急英語

字號:

北京女人街應(yīng)急英語
    每次去逛城隍廟、七浦路等地,經(jīng)??吹缴特渹兡弥鴤€大號的計算器沖著老外比比劃劃,老外要走人還會被狠狠拉住袖子。也有的商販明顯文化水平較高,英文說得倍兒溜,當(dāng)然生意就顯得好做。下面的這個北京女人街的“土法教學(xué)”挺有意思,就是效果差了點兒;看來咱學(xué)英語還是不能太想當(dāng)然,不能跟前面那位老外學(xué)中文似的,有時間多去聽聽老外怎么說,依樣畫葫蘆才好讓人家聽得懂。
    北京女人街山寨英語考起老外
    好挖油 = How are you ? 三克油 = Thank you
    “歪兒卡母(Welcome)”、“鼓搗普瑞斯(Good price)”這些是哪國語言?英語也!北京朝陽區(qū)女人街的商戶們正用這類“土產(chǎn)英語”與外國顧客討價還價。女人街的外國顧客近兩個月激增十倍,管理公司因此要求商戶惡補英語,否則冇得留低。商戶為保生意,只好按*提供的《應(yīng)急英語》,以普通話發(fā)音拼讀英語,但“土產(chǎn)英語”令外國人聽得一頭霧水,有外國人更乾脆以普通話與商戶交談。
    外籍客多 商戶要考英語
    女人街位于朝陽區(qū)第三使館區(qū)附近,隨著美國新大使館遷入第三使館區(qū),并在上月正式辦公,女人街的外籍客流由以前每天數(shù)十人,增至目前約800人。女人街管理公司副總經(jīng)理高振軍稱,商戶一時無法適應(yīng)與外國人談生意,單靠指手畫腳或借助計算機,不能留住客人。為了應(yīng)急,他們便向逾千商戶各派發(fā)《英語應(yīng)急表》,上面附有普通話發(fā)音,如將“Thank you”標(biāo)成“三克油”。
    “不懂英語音標(biāo),只好跟著中文念,現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣了”、“我都學(xué)了十幾句,就是人家聽不太懂?!币恍┡私稚虘粽f。雖然商戶們都努力地根據(jù)應(yīng)急表說“英語”,但由于直接以普通話拼讀英語,讓英語發(fā)音十分生硬,加上商戶們南腔北調(diào)的口音,結(jié)果令女人街內(nèi)的外國顧客以為商戶們說的是中文。一略懂中文的新西蘭留學(xué)生前日在一家商舖內(nèi)與商戶李先生討價還價,在幾句艱難的交流后,該留學(xué)生便用普通話向李說:“你還是說中國話吧!”引得身邊的顧客都哈哈大笑。
    除了提供《英語應(yīng)急表》,女人街的管理單位目前每天為商戶廣播英語一小時,同時請人進(jìn)行英語培訓(xùn),稍后還將請專業(yè)人士對商戶進(jìn)行口試和筆試,商戶考試不過關(guān),就會被踢走。
    北京女人街應(yīng)急英語
    英文句:Wonderful(萬得佛) 意思:極好
    英文句:Good price(鼓搗普瑞斯) 意思:價錢很公道
    英文句:No Discount(鬧歐迪斯康特)意思:沒有折扣
    英文句:May I help you?(美愛嗨撲由)意思:需要幫忙嗎?
    英文句:How's this?(好斯賊斯)意思:這個怎麼樣?
    英文句:Welcome(歪兒卡母) 意思:歡迎光臨
    英文句:I'd like a suit(愛的賴克餓秀特)意思:我想買件套裝