●抱怨
怨言對對方來講絕對不是一件使人愉快的事情,所以在表達(dá)方式上有必要下一番工夫。
我們不得不遺憾地通知您……
We are sorry to inform you that……
我們不得不很遺憾地提醒您……
We very much regret to have to remind you of……
我們請求您對……給予注意。
We invite your attention to…… *用于引起別人注意時(shí)。attention "注意".
We would like to call your attention to…… *比較禮貌的說法。
我們想提醒您注意……
May we remind you that……?
May we take this occasion to remind you that……? *語氣較委婉,"借此機(jī)會(huì)我想就一問題提醒您的注意".
我們想指出……
We wish to point out that…… *wish to…… 雖然緩和了"我認(rèn)為……"的語氣,但是說法仍然比較直接。point out "指出".
●祝賀
我們非常高興地獲悉……
We are delighted to learn that…… *用于私人的或和對方很熟的情況下。delight "非常高興".
衷心地祝賀你……
Congratulations on your……
We would like to offer our congratulations on your……
●吊唁
剛剛驚悉××不幸逝世,我們深感悲痛。
We have just learned with profound sorrow of the passing away of…… *profound "發(fā)自內(nèi)心的",sorrow 表示"悲痛".
對××的不幸逝世我們深感痛惜。
We wish to express our deep regret over the passing of…… *death 也可以代替passing, 但是death說法太直接,避開。
請接受我們誠摯的哀悼。
Please accept my sincerest condolences
怨言對對方來講絕對不是一件使人愉快的事情,所以在表達(dá)方式上有必要下一番工夫。
我們不得不遺憾地通知您……
We are sorry to inform you that……
我們不得不很遺憾地提醒您……
We very much regret to have to remind you of……
我們請求您對……給予注意。
We invite your attention to…… *用于引起別人注意時(shí)。attention "注意".
We would like to call your attention to…… *比較禮貌的說法。
我們想提醒您注意……
May we remind you that……?
May we take this occasion to remind you that……? *語氣較委婉,"借此機(jī)會(huì)我想就一問題提醒您的注意".
我們想指出……
We wish to point out that…… *wish to…… 雖然緩和了"我認(rèn)為……"的語氣,但是說法仍然比較直接。point out "指出".
●祝賀
我們非常高興地獲悉……
We are delighted to learn that…… *用于私人的或和對方很熟的情況下。delight "非常高興".
衷心地祝賀你……
Congratulations on your……
We would like to offer our congratulations on your……
●吊唁
剛剛驚悉××不幸逝世,我們深感悲痛。
We have just learned with profound sorrow of the passing away of…… *profound "發(fā)自內(nèi)心的",sorrow 表示"悲痛".
對××的不幸逝世我們深感痛惜。
We wish to express our deep regret over the passing of…… *death 也可以代替passing, 但是death說法太直接,避開。
請接受我們誠摯的哀悼。
Please accept my sincerest condolences

