商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作: 商業(yè)計(jì)劃書(shū)寫(xiě)作格式

字號(hào):

封面 (Title page)
     0.1 企業(yè)的名稱(chēng)和地址Name and address of business
     0.2 負(fù)責(zé)人的姓名和地址Name(s) and address(es) of principals
     0.3 企業(yè)的性質(zhì)Nature of business
     0.4 報(bào)告機(jī)密性的陳述Statement of confidentiality
     目錄 (Table of contents)
     1. 概述/總結(jié) (Executive summary)
     2. 行業(yè)及市場(chǎng)分析 (Industry analysis)
     2.1 對(duì)未來(lái)的展望和發(fā)展趨勢(shì) (Future outlook and trends)
     2.2 競(jìng)爭(zhēng)者分析 (Analysis of competitors)
     2.3 市場(chǎng)劃分 (Market segmentation)
     2.4 行業(yè)預(yù)測(cè) (Industry forecasts)
     3. 企業(yè)的描述 (The description of the venture)
     3.1 企業(yè)的宗旨和目標(biāo)(Mission statement and objectives)
     3.2 產(chǎn)品或服務(wù)的描述 (Description of the product or service)
     3.3 企業(yè)的規(guī)模 (Size of business)
     3.4 產(chǎn)品的進(jìn)一步開(kāi)發(fā) (Future potential/product development)
     3.5 競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì) (Competitive advantage)
     3.6 辦公設(shè)備和人員 (Office equipment and personnel)
     3.7 創(chuàng)業(yè)者的背景 (Backgrounds of entrepreneurs)
     4. 生產(chǎn)計(jì)劃 (Production plan)
     4.1 制造過(guò)程/被分包的數(shù)量 (Manufacturing process / amount subcontracted)
     4.2 選址 (Location)
     4.3 廠房 (Physical plant)
     4.4 機(jī)器和設(shè)備 (Machinery and equipment)
     4.5 原材料的供應(yīng)情況 (Sources of raw materials to be supplied)
     4.6 生產(chǎn)能力和提高的可能性 (Output limitations, if any, and scale-up possibilities)
     4.7 質(zhì)量控制計(jì)劃 (Quality control plans)
     5. 營(yíng)銷(xiāo)計(jì)劃 (The marketing plan)
     5.1 定價(jià) (Pricing)
     5.2 分銷(xiāo) (Distribution)
     5.3 促銷(xiāo) (Promotion)
     5.4 產(chǎn)品預(yù)測(cè) (Product forecasts)
     5.5 預(yù)見(jiàn)的漲價(jià) (Anticipated mark-up)
     5.6 競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的反應(yīng) (Competitors’ response)
     5.7 市場(chǎng)份額預(yù)測(cè) (Market share projection)
     5.8 控制 (Controls)
     6. 組織計(jì)劃 (Organizational plan)
     6.1 所有權(quán)的形式 (Form of ownership)
     6.2 合作者或主要股權(quán)所有人的身份 (Identification of partners or principal shareholders)
     6.3 負(fù)責(zé)人的權(quán)利 (Authority of principals)
     6.4 管理層成員的背景 (Management team background)
     6.5 組織成員的角色和責(zé)任 (Roles and responsibilities of members of organization)
     7. 風(fēng)險(xiǎn)與對(duì)策分析(Assessment of risks)
     7.1 企業(yè)弱點(diǎn)的評(píng)價(jià) (Evaluate weakness if business)
     7.2 新技術(shù) (New technologies)
     7.3 應(yīng)急計(jì)劃 (Contingency plan)
     8. 財(cái)務(wù)計(jì)劃 (Financial plan)
     8.1 各種業(yè)績(jī)比率和投資回報(bào) (Summary of performance ratios, ROI etc.)
     8.2 銷(xiāo)售預(yù)測(cè) (Sales forecasts)
     8.3 財(cái)務(wù)預(yù)測(cè)的假設(shè) (Assumptions underpinning financial forecasts)
     8.4 損益表 (Income statement / Profit and loss statement)
     8.5 預(yù)測(cè)現(xiàn)金流量表 (Cash flow projections)
     8.6 資產(chǎn)負(fù)債預(yù)估表 (Pro forma balance sheet)
     8.7 量本利分析 (Break-even analysis)
     8.8 資金來(lái)源和運(yùn)用 (Sources and applications of funds)
     9. 融資需求 (Financing requirements)
     9.1 融資前的活動(dòng)小結(jié) (Summary of operations prior to financing)
     9.2 現(xiàn)在的股東和未付債款 (Current shareholders, loans outstanding)
     9.3 資金需要量及時(shí)間 (Funds required and timing)
     9.4 投資回報(bào) (The deal on offer)
     9.5 資本負(fù)債比率和盈利與利息比率 (Anticipated gearing and interest cover)
     9.6 投資者退出方式 (Exit routes for investors)
     附錄 (Appendix)
     1. 管理人員簡(jiǎn)歷 (Management team biographies)
     2. 職業(yè)咨詢?nèi)藛T背景 (Names and details of professional advisors)
     3. 技術(shù)參數(shù)和圖紙 (Technical data and drawings)
     4. 專(zhuān)利、版權(quán)、設(shè)計(jì)等 (Details of patents, copyright, designs)
     5. 審計(jì)的報(bào)表 (Audited accounts)
     6. 信件 (Letters)
     7. 市場(chǎng)調(diào)研數(shù)據(jù) (Market research data)
     8. 租約或合同 (Leaser or contracts)
     9. 供應(yīng)商的報(bào)價(jià)單 (Price lists from suppliers)
     10. 客戶的訂單 (Orders from customers)