根據(jù)約定,我們附上一張由你方承兌的30天期票。
We should be most obliged if you would grant us an additional 30 days usance on all payments.
如蒙允許對(duì)我們的支付款項(xiàng)多給30天寬限,我們將感激不盡。
The credit to cover your order No. 100 has not yet reached us.
支付貴方100號(hào)定單之信用證,本公司尚未收到。
Your L/C does not agree with our contract.
你們的信用證與我們的合同不一致。
Delete “Transhipment is prohibited” and insert the wording “Partial shipments and transhipment are allowed”.
刪除“不準(zhǔn)轉(zhuǎn)船”,加上“允許分裝和轉(zhuǎn)船”字樣。
We have instructed our bank to open an L/C for the amount of this order.
我們已通知我方銀行按本定單金額開立信用證。
Payment is to be effected by letter of credit.
以信用證方式支付貨款。
For exports, we usually adopt irrevocable Letter of Credit available by sellers’ documentary drafts at sight.
對(duì)于出口貨款,我們通常采用賣方出具的以即期跟單匯票支付的、不可撤消的信用證支付。
Please open the relative L/C in our favour.
請(qǐng)開立以我方為受益人的有關(guān)信用證。
You are requested to extend the date of shipment and the validity of the L/C to June 30 and July 15 respectively.
要求貴方將裝運(yùn)期和信用證有效期分別展至六月三十日和七月十五日。
The best we can do is to request you to amend the L/C according to the stipulations in the contract No. SN-1065.
我們只能要求你方根據(jù)第SN-1065號(hào)合同規(guī)定修改信用證。
We have not received your amendment to the L/C up to date.
至今我們還沒有收到你方信用證的修改書。
The unit price has been amended to read (reading) US$0.56 per piece instead of existing.
單價(jià)已修改為每個(gè)0.56美元而不是原來的單價(jià)。
The draft should be drawn under “the documentary credit No. 558/270557 of Midland Bank plc”.
匯票必須按照Midland銀行開立的558/270557號(hào)信用證開立。
Drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit will be honoured on presentation.
一俟提示符合于本信用證規(guī)定條款所開立并進(jìn)行議付的匯票即予兌現(xiàn)。