先復(fù)習(xí)一下反身代詞:
ich du er sie er wir ihr sie Sie
三格 mir dir sich sich sich uns euch sich sich
四格 mich dich sich sich sich uns euch sich sich
只要注意到規(guī)律,你發(fā)現(xiàn)反身代詞很好記,是不是?
例句:
ich wasche mich ziehe mich an helfe mir
du waescht dich ziehst dich an hilfst dir
er (sie es) waescht sich zieht sich an hilft sich
wir waschen uns ziehen uns an helfen uns
ihr wascht euch zieht euch an helft euch
sie waschen sich ziehen sich an helfen sich
一:只能和反身代詞連在一起出現(xiàn)的動(dòng)詞 (接第四格反身代詞):
a- 同時(shí)還帶第二格賓語(yǔ)
Ich erbarme mich des Armen.
Er enthalt sich der Stimme. (他拒絕投票。)
Wir entledigen uns des Auftrags.
Sie freut sich des Lebens.
Ich schaeme mich des Fehlers.
b- 同時(shí)還帶介詞詞組
Ich freue mich ueber die Kinder.
Wir besinnen uns auf den Namen. (我們回憶起了名字。)
Ich sehne mich nach Ruhe. (我渴望安逸。)
Sie irren sich in der Hausnummer.
Er kuemmert sich um die Gaeste.
c- 同時(shí)還帶不定式
Ich freue mich zu erfahren.
Er weigert sich zu kommen. (他不愿到來(lái)。)
Sie getraut sich zu tun. (她自信能干此事。)<
二:也能做反身動(dòng)詞用的動(dòng)詞 (接第四格反身代詞)
a- 用反身代詞做賓語(yǔ)
Ich setze mich.
Er versteckt sich.
Ich hasse mich.
sich schneiden
sich aergern
b- 同時(shí)還帶第二格賓語(yǔ)
Ich bediene mich des Telefons. (我打電話(huà)。)
Er ruehmt sich seiner Kraft. (他吹噓他的力氣。)
Wir errinnern uns alter Zeiten. (我們回憶往事。)
Sie versichern sich der Freundschaft.
c- 同時(shí)還帶介詞詞組
Ich verlasse mich auf deine Hilfe. (我全靠你幫忙。)
Wir gewoehnen uns an die Hitze. (我們已經(jīng)習(xí)慣了炎熱。)
Er bemueht sich um die Arbeit.
Sie fuerchtet sich vor den Menschen. (她怕見(jiàn)生人。)
Ihr schuetzt euch vor der Kaelte.
三:接第三格反身代詞的動(dòng)詞 (別忘了,有些反身代詞的三格跟四格形式一樣)
a- 只帶第三格反身代詞
Ich schade mir.
ich vertraue mir.
b- 帶第三格反身代詞及第四格賓語(yǔ)
Ich erlaube mir diesen Luxus. (我有能力享受舒服的生活。)
Er nimmt sich diese Arbeit vor. (他接受了這個(gè)工作。)
Ich leihe mir ein Buch. (我借了一本書(shū)。)
Sie merkt sich einen Namen. (她記住了這個(gè)名字。)
Du nimmst dir Zeit.
c- 帶第三格反身代詞及不定式
Ich erlaube mir zu fragen.
Ich gestatte mir zu rauchen.
Er nimmt sich vor zu reisen. (他要旅行。)
Sie gelobt sich zu helfen. (她答應(yīng)幫忙。)
Ich schwoere mir zu arbeiten.
d- 帶第三格反身代詞及第四格賓語(yǔ),表示為自己做什么:
Ich bestelle mir einen Anzug.
Ich besuch mir einen Platz.
Er zuendet sich eine Zigarette an.
Sie kauft sich einen neuen Hut.
Du singst dir ein Lied.
四:介詞后面帶反身代詞(當(dāng)介詞后面支配的代詞為主語(yǔ)本身時(shí)):
Haben Sie Geld bei sich?
Nein, ich habe kein Geld bei mir.<
反身動(dòng)詞主要用法大致如下:
當(dāng)主語(yǔ)自身是謂語(yǔ)的賓語(yǔ)時(shí),賓語(yǔ)要用第四格反身代詞;
Ich waesche mich.
當(dāng)主語(yǔ)自身是謂語(yǔ)的賓語(yǔ),此賓語(yǔ)又有間接賓語(yǔ)時(shí),此間接賓語(yǔ)要用第三格反身代詞;
Ich kaufe mir einen Mantel.
有些動(dòng)詞必須帶反身代詞;
Die Fabrik findet sich dort.
其它習(xí)慣用法
從略
反身動(dòng)詞理解很麻煩,只能用多了,才能習(xí)慣成自然。
更多請(qǐng)關(guān)注優(yōu)習(xí)網(wǎng)小語(yǔ)種站
ich du er sie er wir ihr sie Sie
三格 mir dir sich sich sich uns euch sich sich
四格 mich dich sich sich sich uns euch sich sich
只要注意到規(guī)律,你發(fā)現(xiàn)反身代詞很好記,是不是?
例句:
ich wasche mich ziehe mich an helfe mir
du waescht dich ziehst dich an hilfst dir
er (sie es) waescht sich zieht sich an hilft sich
wir waschen uns ziehen uns an helfen uns
ihr wascht euch zieht euch an helft euch
sie waschen sich ziehen sich an helfen sich
一:只能和反身代詞連在一起出現(xiàn)的動(dòng)詞 (接第四格反身代詞):
a- 同時(shí)還帶第二格賓語(yǔ)
Ich erbarme mich des Armen.
Er enthalt sich der Stimme. (他拒絕投票。)
Wir entledigen uns des Auftrags.
Sie freut sich des Lebens.
Ich schaeme mich des Fehlers.
b- 同時(shí)還帶介詞詞組
Ich freue mich ueber die Kinder.
Wir besinnen uns auf den Namen. (我們回憶起了名字。)
Ich sehne mich nach Ruhe. (我渴望安逸。)
Sie irren sich in der Hausnummer.
Er kuemmert sich um die Gaeste.
c- 同時(shí)還帶不定式
Ich freue mich zu erfahren.
Er weigert sich zu kommen. (他不愿到來(lái)。)
Sie getraut sich zu tun. (她自信能干此事。)<
二:也能做反身動(dòng)詞用的動(dòng)詞 (接第四格反身代詞)
a- 用反身代詞做賓語(yǔ)
Ich setze mich.
Er versteckt sich.
Ich hasse mich.
sich schneiden
sich aergern
b- 同時(shí)還帶第二格賓語(yǔ)
Ich bediene mich des Telefons. (我打電話(huà)。)
Er ruehmt sich seiner Kraft. (他吹噓他的力氣。)
Wir errinnern uns alter Zeiten. (我們回憶往事。)
Sie versichern sich der Freundschaft.
c- 同時(shí)還帶介詞詞組
Ich verlasse mich auf deine Hilfe. (我全靠你幫忙。)
Wir gewoehnen uns an die Hitze. (我們已經(jīng)習(xí)慣了炎熱。)
Er bemueht sich um die Arbeit.
Sie fuerchtet sich vor den Menschen. (她怕見(jiàn)生人。)
Ihr schuetzt euch vor der Kaelte.
三:接第三格反身代詞的動(dòng)詞 (別忘了,有些反身代詞的三格跟四格形式一樣)
a- 只帶第三格反身代詞
Ich schade mir.
ich vertraue mir.
b- 帶第三格反身代詞及第四格賓語(yǔ)
Ich erlaube mir diesen Luxus. (我有能力享受舒服的生活。)
Er nimmt sich diese Arbeit vor. (他接受了這個(gè)工作。)
Ich leihe mir ein Buch. (我借了一本書(shū)。)
Sie merkt sich einen Namen. (她記住了這個(gè)名字。)
Du nimmst dir Zeit.
c- 帶第三格反身代詞及不定式
Ich erlaube mir zu fragen.
Ich gestatte mir zu rauchen.
Er nimmt sich vor zu reisen. (他要旅行。)
Sie gelobt sich zu helfen. (她答應(yīng)幫忙。)
Ich schwoere mir zu arbeiten.
d- 帶第三格反身代詞及第四格賓語(yǔ),表示為自己做什么:
Ich bestelle mir einen Anzug.
Ich besuch mir einen Platz.
Er zuendet sich eine Zigarette an.
Sie kauft sich einen neuen Hut.
Du singst dir ein Lied.
四:介詞后面帶反身代詞(當(dāng)介詞后面支配的代詞為主語(yǔ)本身時(shí)):
Haben Sie Geld bei sich?
Nein, ich habe kein Geld bei mir.<
反身動(dòng)詞主要用法大致如下:
當(dāng)主語(yǔ)自身是謂語(yǔ)的賓語(yǔ)時(shí),賓語(yǔ)要用第四格反身代詞;
Ich waesche mich.
當(dāng)主語(yǔ)自身是謂語(yǔ)的賓語(yǔ),此賓語(yǔ)又有間接賓語(yǔ)時(shí),此間接賓語(yǔ)要用第三格反身代詞;
Ich kaufe mir einen Mantel.
有些動(dòng)詞必須帶反身代詞;
Die Fabrik findet sich dort.
其它習(xí)慣用法
從略
反身動(dòng)詞理解很麻煩,只能用多了,才能習(xí)慣成自然。
更多請(qǐng)關(guān)注優(yōu)習(xí)網(wǎng)小語(yǔ)種站

