口語實(shí)戰(zhàn)演練:如何轉(zhuǎn)接客戶來電(4)

字號(hào):

A: Good morning. NTT Co…
    早上好,NTT公司。
    B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please?
    你好,可以和出口部負(fù)責(zé)人Ira Black先生通話嗎?
    A: I’m sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who’s calling?
    對(duì)不起,Black先生剛出去??梢詥栆幌履悄奈粏??
    B: This is John Carter from Ace Consultant. Would you please tell me when I could get a hold of him?
    我是Ace咨詢公司的John Carter. 請(qǐng)你告訴我什么時(shí)候能找到他。
    A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message?
    我真的一點(diǎn)都不知道Black先生什么時(shí)候會(huì)在辦公室。您可以過一會(huì)兒再打來或者給他留言嗎?
    B: I think it’s better for me to leave a message. But it’s important and urgent. Please make sure he gets this message.
    我覺得還是留下一個(gè)口信比較好。不過這件事很要緊,請(qǐng)一定將留言傳達(dá)給他。
    A: I see. I’m sure to pass your messages to Mr. Black.
    明白了,我一定把您的留言傳達(dá)給Black先生。
    B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation until further notice? It’s very important. I’ll explain later.
    那就好,你可以告訴他,由于意外變化,在進(jìn)一步通知之前,請(qǐng)勿給NNC公司發(fā)貨。事關(guān)重大,稍后我會(huì)做出解釋。
    A: Okay, let me repeat your message to see if I’ve got it all.
    行。我重復(fù)一遍留言,看看是否記全了。