導(dǎo)游常用工具詩(shī)詞歌賦:后宮詞

字號(hào):

【內(nèi) 容】: 淚濕羅巾夢(mèng)不成,夜深前殿按歌聲。
     紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。
    【注 釋】:
    1、淚濕:猶濕透。
    2、恩:指皇帝對(duì)她的恩愛。
    3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。
    【評(píng) 析】: 詩(shī)是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來(lái)不寐,夢(mèng)想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來(lái)幸無(wú)望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來(lái)幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語(yǔ)言明快自然,感情真摯而多層次,細(xì)膩地刻劃了失寵宮女千回百轉(zhuǎn)的心理狀態(tài)。