輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征

字號(hào):

【內(nèi) 容】:
    輪臺(tái)城頭夜吹角,輪臺(tái)城北旄頭落。
    羽書昨夜過(guò)渠黎,單于已在金山西。
    戍樓西望煙塵黑,漢兵屯在輪臺(tái)北。
    上將擁旄西出征,平明吹笛大軍行。
    四邊伐鼓雪海涌,三軍大呼陰山動(dòng)。
    虜塞兵氣連云屯,戰(zhàn)場(chǎng)白骨纏草根。
    劍河風(fēng)急云片闊,沙口石凍馬蹄脫。
    亞相勤王甘苦辛,誓將報(bào)主靜邊塵。
    古來(lái)青史誰(shuí)不見(jiàn),今見(jiàn)功名勝古人。
    【注 釋】:
    1、旌頭:即“髦頭”,也即是二十八宿中的昴宿,舊時(shí)以為“胡星”。旌頭落:意謂胡人敗亡之兆。
    2、戍樓:駐防的城樓。
    3、虜塞:敵方要塞。
    【評(píng) 析】: 這首邊塞詩(shī)雖題為送行,卻重在西征。希望對(duì)方掃清邊塵,立功異域。詩(shī)起首六句先寫戰(zhàn)前兩軍對(duì)壘的緊張狀態(tài)。緊接四句寫白晝出師接仗,然后寫奇寒與犧牲。謳歌將士抗敵奮不顧身。末四句照應(yīng)題目,預(yù)祝凱旋,以頌揚(yáng)作結(jié)。全詩(shī)一張一弛,抑揚(yáng)頓挫,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。有描寫,有烘托,有想象,有夸張,手法多樣。情韻靈活,充滿浪漫主義激情。