英語(yǔ)培訓(xùn)出版界有“南李陽(yáng)、北張翔”之說(shuō),而這兩個(gè)人偏偏還是親兄弟, “征服”的英語(yǔ)單詞是“Conquer”,中文諧音“狂克”或“狂客”,這成了張翔的外號(hào)。
瘋狂自不必說(shuō)是李陽(yáng)的外號(hào),一個(gè)“狂克”、一個(gè)“瘋狂”在海南的五指山發(fā)生了一場(chǎng)“華山論劍”。兩人都對(duì)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)浮燥現(xiàn)狀有很多看法,只為賺錢(qián)而不負(fù)責(zé)任,不去真正研究有效的英語(yǔ)教學(xué)法簡(jiǎn)直是“毀”人不倦!兩人交流都很坦誠(chéng),開(kāi)誠(chéng)布公。拋棄任何私心雜念和功利思想。李陽(yáng)告訴了我們 “為什么瘋狂”、張翔告訴了我們“該掌握什么”,或許可以為我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)些啟示。
論戰(zhàn)中“瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“英語(yǔ)是要靠大聲朗讀、背誦句子練出來(lái)的?!?BR> “狂客” 張翔反駁道:“念是一回事兒,說(shuō)是另一回事兒。讀的是別人的東西,而說(shuō)要靠把腦子里的東西表達(dá)出來(lái),我思故我說(shuō)嘛?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“發(fā)音很重要。說(shuō)話都南腔北調(diào)的,怎么交流?”
“狂客”張翔說(shuō):“英語(yǔ)不是用來(lái)欣賞的音樂(lè)。發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)不標(biāo)準(zhǔn)并不重要。印度人發(fā)音很難聽(tīng),但在美國(guó)硅谷有一半軟件工程師是印度人。英語(yǔ)就是表情達(dá)義的工具而已。我們兩人發(fā)音地道好聽(tīng)只是會(huì)使更多的學(xué)生崇拜一下罷了?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“英語(yǔ)口語(yǔ)要靠一句中文、一句英文反復(fù)地練、大聲地背來(lái)提高?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)大的問(wèn)題是缺乏交流環(huán)境。念一句話、背一段文章形成不了對(duì)話。很多學(xué)生在自由交談時(shí)往往想不起來(lái)背過(guò)的對(duì)應(yīng)語(yǔ)料。要么不知說(shuō)什么、要么不知怎么說(shuō)。”
“瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“啞巴口語(yǔ)根本的原因是怕羞、怕丟臉、不敢說(shuō)?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“怕羞根本就是怕說(shuō)錯(cuò)。不知道該怎么說(shuō)?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“造成‘中國(guó)式英語(yǔ)’的根源就是背的句子太少。”
“狂客” 張翔說(shuō):“英語(yǔ)單詞+漢語(yǔ)語(yǔ)序=中國(guó)式英語(yǔ)二合一主要是因?yàn)橹袊?guó)人不熟悉、不習(xí)慣英語(yǔ)思維表達(dá)模式。教學(xué)生用英語(yǔ)思維,培養(yǎng)語(yǔ)感,就能舉一反三,這是有效的捷徑?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“重要的還是開(kāi)口說(shuō)。只要敢開(kāi)口,越練越能說(shuō)。我就是要激勵(lì)中國(guó)人建立信心、抓住一切機(jī)會(huì)表現(xiàn)自己。從結(jié)結(jié)巴巴開(kāi)始進(jìn)行瘋狂三訓(xùn)練、再到脫口而出一句話、脫口而出一段話、直到脫口而出一篇講演稿。只有這樣,口語(yǔ)水平才能不斷提高。”
“狂客”張翔說(shuō):“不僅要開(kāi)口,更需要開(kāi)心。學(xué)生跟你開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),可你一走,他又跟誰(shuí)開(kāi)口練呢?開(kāi)口容易開(kāi)心難。我現(xiàn)在嘗試以‘心理咨詢(xún)’的方式幫助學(xué)生發(fā)自?xún)?nèi)心敞開(kāi)心扉。你幫他開(kāi)口,我?guī)退_(kāi)心。我設(shè)法讓口語(yǔ)初學(xué)者一開(kāi)始就進(jìn)入到‘心理咨詢(xún)’所特有的真正的交流溝通中來(lái)。這種口語(yǔ)訓(xùn)練分成六級(jí)六個(gè)階段(該套叢書(shū)已由中國(guó)出版集團(tuán)東方出版中心于2003年3月出版,書(shū)名叫《掌握英語(yǔ)口語(yǔ)》):第一個(gè)階段:?jiǎn)柎鸹貞?yīng)級(jí),以‘心理咨詢(xún)’形式幫助學(xué)生學(xué)會(huì)用‘Yes’或‘No’來(lái)準(zhǔn)確回應(yīng)‘我是誰(shuí)?’、‘我快樂(lè)嗎?’、‘我能行嗎?’、‘我在忙什么?’、‘我做過(guò)什么呢?’、‘我喜歡干什么?’等心理測(cè)驗(yàn)。再給他設(shè)計(jì)不同的生活場(chǎng)景和多種表達(dá)句型,供他作簡(jiǎn)單的一問(wèn)一答模仿回答。效果很不錯(cuò)。我認(rèn)為口語(yǔ)從一開(kāi)始就應(yīng)該是對(duì)話,但不能是不經(jīng)過(guò)大腦式的照本宣科,比如象‘How are you?fine, thank you.And you?’這樣毫不感情甚至毫無(wú)意義的問(wèn)候語(yǔ)?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)問(wèn)道:“你是怎么想出這么一種培訓(xùn)方式的?”
“狂客”張翔說(shuō):“你記得咱倆當(dāng)初研究扶忠漢的‘雙向式’英語(yǔ)學(xué)習(xí)法時(shí)我就對(duì)雙向交流產(chǎn)生了興趣,但扶忠漢只是把它簡(jiǎn)單化或重復(fù)模仿,流于形式了,效果并不理想。所以,我專(zhuān)門(mén)研究了‘美國(guó)交流協(xié)會(huì)’的一些研究成果,再結(jié)合到心理咨詢(xún)和測(cè)試的形式,學(xué)生反響很踴躍。他們都樂(lè)于模擬‘咨詢(xún)’過(guò)程來(lái)模仿表達(dá)真正感興趣的話題?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“困難就在于學(xué)生不知道用什么樣的詞表情達(dá)義?!队⒄Z(yǔ)900句》背得再滾瓜爛熟也不實(shí)用。很多中國(guó)人到美國(guó)后才發(fā)現(xiàn)自己在國(guó)內(nèi)學(xué)了十年的詞,人家美國(guó)人不用,而美國(guó)人平時(shí)說(shuō)的話在中國(guó)要么學(xué)不到、要么老師說(shuō)是‘俚語(yǔ)’學(xué)了沒(méi)用?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“實(shí)際上美國(guó)人就用不超過(guò)100個(gè)慣用詞就足以完成平時(shí)交流。比如“take”、“make” 、“get”等等。學(xué)會(huì)一個(gè)“take”,就能表達(dá)123個(gè)意思。這要比背多少個(gè)《英語(yǔ)900句》有用的多。所以當(dāng)學(xué)生完成口語(yǔ)第一階段‘問(wèn)答回應(yīng)級(jí)’之后,就要用這些慣用語(yǔ)進(jìn)行第二階段‘情景描述級(jí)’的訓(xùn)練。我專(zhuān)門(mén)把這些慣用語(yǔ)搭配編成一組組對(duì)話訓(xùn)練學(xué)生情景對(duì)話。比如說(shuō)兩個(gè)人通過(guò)‘問(wèn)答回應(yīng)’認(rèn)了交了朋友,就會(huì)聊到彼此感興趣的話題,比方說(shuō)某場(chǎng)球賽、某部電影、某件事情等,這就需要進(jìn)行情節(jié)描述……”
“瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“大的問(wèn)題還是詞匯量。很多學(xué)生記的單詞不會(huì)用,只能認(rèn)知,應(yīng)付考試中的閱讀理解題,卻并沒(méi)有掌握,達(dá)到活學(xué)活用?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“現(xiàn)在的學(xué)生,別看整天都在背單詞,四、六級(jí)都過(guò)了,可以表達(dá)出來(lái)的單詞卻少得可憐。我拿教小孩的詞問(wèn)他們:‘拍拍手(clap your hands)、彈彈指(snap your fingers)’怎么說(shuō)?結(jié)果回答都是I don’t know。實(shí)際上,我已經(jīng)在教學(xué)生學(xué)會(huì)表達(dá)描述性的詞匯,尤其是描述舞蹈、體育、游戲等動(dòng)作動(dòng)詞。比如讓他們描述‘球星羅馬里奧帶球過(guò)人、左腳腳跟輕扣球、傳給后面迅速插上的羅納爾多,羅納爾多接球后由右腳在球前快速晃動(dòng)連做兩個(gè)假動(dòng)作,再用右腳腳背把球挑過(guò)對(duì)方防守隊(duì)員,不待皮球落地便一腳臨空抽射,打入球門(mén)左上角?!@樣使用單詞又記得牢、又能豐富口語(yǔ)表達(dá),可以脫口而出。另外,
我的學(xué)生還要學(xué)加、減、乘、除等算術(shù)、幾何邏輯思維表達(dá)詞匯和句式。經(jīng)過(guò)這樣的訓(xùn)練后,口語(yǔ)學(xué)習(xí)者才會(huì)真正擁有語(yǔ)言交流的環(huán)境和表情達(dá)義的手段?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“現(xiàn)在很多口語(yǔ)好的不懂專(zhuān)業(yè),搞專(zhuān)業(yè)的口語(yǔ)又很差。在外企很多白領(lǐng)、即使專(zhuān)業(yè)很棒,但卻很難和老外溝通。”
“狂客”張翔說(shuō):“我在安然公司的經(jīng)歷讓我一生刻骨銘心。我們和美國(guó)人在信仰、價(jià)值觀、道德標(biāo)準(zhǔn)、文化習(xí)俗、社會(huì)制度上大不一樣,造成我們?cè)谧鍪裁础⒃趺醋?、做成什么樣等方方面面產(chǎn)生很大的誤會(huì)和沖突,尤其是跨國(guó)公司通行的職業(yè)規(guī)則意識(shí)。對(duì)于大學(xué)畢業(yè)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在掌握了初級(jí)口語(yǔ)交流能力之后,就應(yīng)該接受在跨文化交流交際環(huán)境下的職業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練。比如說(shuō)美國(guó)人的個(gè)人主義思想和中國(guó)人的集體主義觀念,比如說(shuō)等級(jí)觀念、創(chuàng)新意識(shí)、責(zé)任感、直接表達(dá)與間接表達(dá)、謙虛與自信、比如說(shuō)中國(guó)人的關(guān)系、面子等都會(huì)對(duì)交流產(chǎn)生較大影響?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在學(xué)英語(yǔ)的人有一個(gè)很普通的誤區(qū),就是為了學(xué)英語(yǔ)而學(xué)英語(yǔ),而不是為了交流而用英語(yǔ)交流。走了很大很長(zhǎng)的彎路。只是學(xué)一些皮毛、長(zhǎng)一些見(jiàn)識(shí)、交一些朋友、多一些時(shí)髦,并沒(méi)有真正聯(lián)系到涉及專(zhuān)業(yè)應(yīng)用和國(guó)際經(jīng)濟(jì)交流。口語(yǔ)訓(xùn)練更是脫離實(shí)踐。培養(yǎng)的盡是一些只能看得懂文章卻說(shuō)不出話的‘啞巴口語(yǔ)專(zhuān)家’?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“這很正常。因?yàn)橹袊?guó)人學(xué)英語(yǔ)主要還是靠閱讀英文課本,所以閱讀理解能力強(qiáng),口語(yǔ)表達(dá)能力差。看懂的文章再多,也不能自然而然轉(zhuǎn)化成自己的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),也就是說(shuō)‘借雞下蛋’水平不夠。我在培訓(xùn)過(guò)程中有意識(shí)地教他們著重掌握口語(yǔ)轉(zhuǎn)述詞和總結(jié)慣用語(yǔ),培養(yǎng)學(xué)生把每看到的文章中的每一句話用自己的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述出來(lái),再進(jìn)行總結(jié)表達(dá)。這樣就能看得越多越能說(shuō),也能大大增加英語(yǔ)環(huán)境?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“可這需要指導(dǎo),否則靠自學(xué)恐怕會(huì)走形。近我受邀作英語(yǔ)演講大賽的評(píng)委,發(fā)現(xiàn)一個(gè)怪現(xiàn)象,很多參賽學(xué)生演講水平很高,發(fā)音也很地道,口若懸河,可一到評(píng)委與他們答辯時(shí),卻結(jié)結(jié)巴巴,甚至還聽(tīng)不懂你的提問(wèn),回答問(wèn)題也驢唇不對(duì)馬嘴,滿嘴的中國(guó)式英語(yǔ),中國(guó)評(píng)委能聽(tīng)懂,可美國(guó)評(píng)委卻聽(tīng)不懂。我真佩服他們背誦演講稿的水平還真不簡(jiǎn)單?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“背得再熟也不能表明他的口語(yǔ)水平就很高。正所謂‘我思故我說(shuō)’。語(yǔ)言是思維的外衣、載體。英語(yǔ)是思辯語(yǔ)言。漢語(yǔ)是敘事語(yǔ)言。英語(yǔ)擅長(zhǎng)一般特殊型邏輯思維表達(dá)模式。訓(xùn)練學(xué)生用英語(yǔ)歸納、演譯、分析、推理就能夠很有效地提高遣詞造句和謀篇布局的演講能力?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“我還記得咱倆在西安狂轟‘英語(yǔ)角’的經(jīng)歷。那基本上是咱倆唱獨(dú)角戲。現(xiàn)在做培訓(xùn),每周我都組織‘英語(yǔ)角’,由我先定兩個(gè)主題,一個(gè)討論題目,一個(gè)辯論題目。把學(xué)生們分成兩組,學(xué)生口語(yǔ)水平比較低的一組進(jìn)行討論。一組水平高的展開(kāi)辯論。結(jié)果都進(jìn)行不下去。剛開(kāi)始就互不相讓?zhuān)称鹆思?。過(guò)一會(huì)兒就成了口語(yǔ)強(qiáng)的一人唱獨(dú)角戲。訓(xùn)練的效果就出不來(lái)了?!?BR> “狂客”張翔說(shuō)道:“討論、談判和辯論是英語(yǔ)口語(yǔ)交流技能的高水平和終目標(biāo)。這讓我想起了中國(guó)的‘文山會(huì)?!谑澜缟蠈匍_(kāi)會(huì)多的就應(yīng)該算是中國(guó)了。但往往是流于形式,只能反映家長(zhǎng)意志、首長(zhǎng)命令和領(lǐng)導(dǎo)指示。我也開(kāi)了‘英語(yǔ)討論’課程,一開(kāi)始也并不理想。我就專(zhuān)門(mén)研究了一下美國(guó)的開(kāi)會(huì)歷史。這才發(fā)現(xiàn),原來(lái)美國(guó)人在150年前‘南北戰(zhàn)爭(zhēng)’時(shí)就發(fā)明了一套民主議事規(guī)則,叫‘Robert’s rules of order’(羅伯特議事規(guī)則)。這套規(guī)則成為美國(guó)所有大小機(jī)構(gòu)開(kāi)會(huì)的通行規(guī)則。這套非常成熟的民主規(guī)則保證辯論雙方都有機(jī)會(huì)和權(quán)利發(fā)言、陳述、討論、辯論、協(xié)商的機(jī)會(huì)而不至于引發(fā)吵架、打架,充分體現(xiàn)公正平等和民主自由。所以我主張和提倡學(xué)英語(yǔ)不應(yīng)只是學(xué)語(yǔ)言、學(xué)知識(shí)、學(xué)說(shuō)什么、學(xué)做什么,而更應(yīng)該是學(xué)怎么做好、有效率的民主規(guī)則!”……
瘋狂自不必說(shuō)是李陽(yáng)的外號(hào),一個(gè)“狂克”、一個(gè)“瘋狂”在海南的五指山發(fā)生了一場(chǎng)“華山論劍”。兩人都對(duì)英語(yǔ)培訓(xùn)市場(chǎng)浮燥現(xiàn)狀有很多看法,只為賺錢(qián)而不負(fù)責(zé)任,不去真正研究有效的英語(yǔ)教學(xué)法簡(jiǎn)直是“毀”人不倦!兩人交流都很坦誠(chéng),開(kāi)誠(chéng)布公。拋棄任何私心雜念和功利思想。李陽(yáng)告訴了我們 “為什么瘋狂”、張翔告訴了我們“該掌握什么”,或許可以為我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)些啟示。
論戰(zhàn)中“瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“英語(yǔ)是要靠大聲朗讀、背誦句子練出來(lái)的?!?BR> “狂客” 張翔反駁道:“念是一回事兒,說(shuō)是另一回事兒。讀的是別人的東西,而說(shuō)要靠把腦子里的東西表達(dá)出來(lái),我思故我說(shuō)嘛?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“發(fā)音很重要。說(shuō)話都南腔北調(diào)的,怎么交流?”
“狂客”張翔說(shuō):“英語(yǔ)不是用來(lái)欣賞的音樂(lè)。發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)不標(biāo)準(zhǔn)并不重要。印度人發(fā)音很難聽(tīng),但在美國(guó)硅谷有一半軟件工程師是印度人。英語(yǔ)就是表情達(dá)義的工具而已。我們兩人發(fā)音地道好聽(tīng)只是會(huì)使更多的學(xué)生崇拜一下罷了?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“英語(yǔ)口語(yǔ)要靠一句中文、一句英文反復(fù)地練、大聲地背來(lái)提高?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)大的問(wèn)題是缺乏交流環(huán)境。念一句話、背一段文章形成不了對(duì)話。很多學(xué)生在自由交談時(shí)往往想不起來(lái)背過(guò)的對(duì)應(yīng)語(yǔ)料。要么不知說(shuō)什么、要么不知怎么說(shuō)。”
“瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“啞巴口語(yǔ)根本的原因是怕羞、怕丟臉、不敢說(shuō)?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“怕羞根本就是怕說(shuō)錯(cuò)。不知道該怎么說(shuō)?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“造成‘中國(guó)式英語(yǔ)’的根源就是背的句子太少。”
“狂客” 張翔說(shuō):“英語(yǔ)單詞+漢語(yǔ)語(yǔ)序=中國(guó)式英語(yǔ)二合一主要是因?yàn)橹袊?guó)人不熟悉、不習(xí)慣英語(yǔ)思維表達(dá)模式。教學(xué)生用英語(yǔ)思維,培養(yǎng)語(yǔ)感,就能舉一反三,這是有效的捷徑?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“重要的還是開(kāi)口說(shuō)。只要敢開(kāi)口,越練越能說(shuō)。我就是要激勵(lì)中國(guó)人建立信心、抓住一切機(jī)會(huì)表現(xiàn)自己。從結(jié)結(jié)巴巴開(kāi)始進(jìn)行瘋狂三訓(xùn)練、再到脫口而出一句話、脫口而出一段話、直到脫口而出一篇講演稿。只有這樣,口語(yǔ)水平才能不斷提高。”
“狂客”張翔說(shuō):“不僅要開(kāi)口,更需要開(kāi)心。學(xué)生跟你開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),可你一走,他又跟誰(shuí)開(kāi)口練呢?開(kāi)口容易開(kāi)心難。我現(xiàn)在嘗試以‘心理咨詢(xún)’的方式幫助學(xué)生發(fā)自?xún)?nèi)心敞開(kāi)心扉。你幫他開(kāi)口,我?guī)退_(kāi)心。我設(shè)法讓口語(yǔ)初學(xué)者一開(kāi)始就進(jìn)入到‘心理咨詢(xún)’所特有的真正的交流溝通中來(lái)。這種口語(yǔ)訓(xùn)練分成六級(jí)六個(gè)階段(該套叢書(shū)已由中國(guó)出版集團(tuán)東方出版中心于2003年3月出版,書(shū)名叫《掌握英語(yǔ)口語(yǔ)》):第一個(gè)階段:?jiǎn)柎鸹貞?yīng)級(jí),以‘心理咨詢(xún)’形式幫助學(xué)生學(xué)會(huì)用‘Yes’或‘No’來(lái)準(zhǔn)確回應(yīng)‘我是誰(shuí)?’、‘我快樂(lè)嗎?’、‘我能行嗎?’、‘我在忙什么?’、‘我做過(guò)什么呢?’、‘我喜歡干什么?’等心理測(cè)驗(yàn)。再給他設(shè)計(jì)不同的生活場(chǎng)景和多種表達(dá)句型,供他作簡(jiǎn)單的一問(wèn)一答模仿回答。效果很不錯(cuò)。我認(rèn)為口語(yǔ)從一開(kāi)始就應(yīng)該是對(duì)話,但不能是不經(jīng)過(guò)大腦式的照本宣科,比如象‘How are you?fine, thank you.And you?’這樣毫不感情甚至毫無(wú)意義的問(wèn)候語(yǔ)?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)問(wèn)道:“你是怎么想出這么一種培訓(xùn)方式的?”
“狂客”張翔說(shuō):“你記得咱倆當(dāng)初研究扶忠漢的‘雙向式’英語(yǔ)學(xué)習(xí)法時(shí)我就對(duì)雙向交流產(chǎn)生了興趣,但扶忠漢只是把它簡(jiǎn)單化或重復(fù)模仿,流于形式了,效果并不理想。所以,我專(zhuān)門(mén)研究了‘美國(guó)交流協(xié)會(huì)’的一些研究成果,再結(jié)合到心理咨詢(xún)和測(cè)試的形式,學(xué)生反響很踴躍。他們都樂(lè)于模擬‘咨詢(xún)’過(guò)程來(lái)模仿表達(dá)真正感興趣的話題?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“困難就在于學(xué)生不知道用什么樣的詞表情達(dá)義?!队⒄Z(yǔ)900句》背得再滾瓜爛熟也不實(shí)用。很多中國(guó)人到美國(guó)后才發(fā)現(xiàn)自己在國(guó)內(nèi)學(xué)了十年的詞,人家美國(guó)人不用,而美國(guó)人平時(shí)說(shuō)的話在中國(guó)要么學(xué)不到、要么老師說(shuō)是‘俚語(yǔ)’學(xué)了沒(méi)用?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“實(shí)際上美國(guó)人就用不超過(guò)100個(gè)慣用詞就足以完成平時(shí)交流。比如“take”、“make” 、“get”等等。學(xué)會(huì)一個(gè)“take”,就能表達(dá)123個(gè)意思。這要比背多少個(gè)《英語(yǔ)900句》有用的多。所以當(dāng)學(xué)生完成口語(yǔ)第一階段‘問(wèn)答回應(yīng)級(jí)’之后,就要用這些慣用語(yǔ)進(jìn)行第二階段‘情景描述級(jí)’的訓(xùn)練。我專(zhuān)門(mén)把這些慣用語(yǔ)搭配編成一組組對(duì)話訓(xùn)練學(xué)生情景對(duì)話。比如說(shuō)兩個(gè)人通過(guò)‘問(wèn)答回應(yīng)’認(rèn)了交了朋友,就會(huì)聊到彼此感興趣的話題,比方說(shuō)某場(chǎng)球賽、某部電影、某件事情等,這就需要進(jìn)行情節(jié)描述……”
“瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“大的問(wèn)題還是詞匯量。很多學(xué)生記的單詞不會(huì)用,只能認(rèn)知,應(yīng)付考試中的閱讀理解題,卻并沒(méi)有掌握,達(dá)到活學(xué)活用?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“現(xiàn)在的學(xué)生,別看整天都在背單詞,四、六級(jí)都過(guò)了,可以表達(dá)出來(lái)的單詞卻少得可憐。我拿教小孩的詞問(wèn)他們:‘拍拍手(clap your hands)、彈彈指(snap your fingers)’怎么說(shuō)?結(jié)果回答都是I don’t know。實(shí)際上,我已經(jīng)在教學(xué)生學(xué)會(huì)表達(dá)描述性的詞匯,尤其是描述舞蹈、體育、游戲等動(dòng)作動(dòng)詞。比如讓他們描述‘球星羅馬里奧帶球過(guò)人、左腳腳跟輕扣球、傳給后面迅速插上的羅納爾多,羅納爾多接球后由右腳在球前快速晃動(dòng)連做兩個(gè)假動(dòng)作,再用右腳腳背把球挑過(guò)對(duì)方防守隊(duì)員,不待皮球落地便一腳臨空抽射,打入球門(mén)左上角?!@樣使用單詞又記得牢、又能豐富口語(yǔ)表達(dá),可以脫口而出。另外,
我的學(xué)生還要學(xué)加、減、乘、除等算術(shù)、幾何邏輯思維表達(dá)詞匯和句式。經(jīng)過(guò)這樣的訓(xùn)練后,口語(yǔ)學(xué)習(xí)者才會(huì)真正擁有語(yǔ)言交流的環(huán)境和表情達(dá)義的手段?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“現(xiàn)在很多口語(yǔ)好的不懂專(zhuān)業(yè),搞專(zhuān)業(yè)的口語(yǔ)又很差。在外企很多白領(lǐng)、即使專(zhuān)業(yè)很棒,但卻很難和老外溝通。”
“狂客”張翔說(shuō):“我在安然公司的經(jīng)歷讓我一生刻骨銘心。我們和美國(guó)人在信仰、價(jià)值觀、道德標(biāo)準(zhǔn)、文化習(xí)俗、社會(huì)制度上大不一樣,造成我們?cè)谧鍪裁础⒃趺醋?、做成什么樣等方方面面產(chǎn)生很大的誤會(huì)和沖突,尤其是跨國(guó)公司通行的職業(yè)規(guī)則意識(shí)。對(duì)于大學(xué)畢業(yè)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),在掌握了初級(jí)口語(yǔ)交流能力之后,就應(yīng)該接受在跨文化交流交際環(huán)境下的職業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練。比如說(shuō)美國(guó)人的個(gè)人主義思想和中國(guó)人的集體主義觀念,比如說(shuō)等級(jí)觀念、創(chuàng)新意識(shí)、責(zé)任感、直接表達(dá)與間接表達(dá)、謙虛與自信、比如說(shuō)中國(guó)人的關(guān)系、面子等都會(huì)對(duì)交流產(chǎn)生較大影響?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在學(xué)英語(yǔ)的人有一個(gè)很普通的誤區(qū),就是為了學(xué)英語(yǔ)而學(xué)英語(yǔ),而不是為了交流而用英語(yǔ)交流。走了很大很長(zhǎng)的彎路。只是學(xué)一些皮毛、長(zhǎng)一些見(jiàn)識(shí)、交一些朋友、多一些時(shí)髦,并沒(méi)有真正聯(lián)系到涉及專(zhuān)業(yè)應(yīng)用和國(guó)際經(jīng)濟(jì)交流。口語(yǔ)訓(xùn)練更是脫離實(shí)踐。培養(yǎng)的盡是一些只能看得懂文章卻說(shuō)不出話的‘啞巴口語(yǔ)專(zhuān)家’?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“這很正常。因?yàn)橹袊?guó)人學(xué)英語(yǔ)主要還是靠閱讀英文課本,所以閱讀理解能力強(qiáng),口語(yǔ)表達(dá)能力差。看懂的文章再多,也不能自然而然轉(zhuǎn)化成自己的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),也就是說(shuō)‘借雞下蛋’水平不夠。我在培訓(xùn)過(guò)程中有意識(shí)地教他們著重掌握口語(yǔ)轉(zhuǎn)述詞和總結(jié)慣用語(yǔ),培養(yǎng)學(xué)生把每看到的文章中的每一句話用自己的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述出來(lái),再進(jìn)行總結(jié)表達(dá)。這樣就能看得越多越能說(shuō),也能大大增加英語(yǔ)環(huán)境?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“可這需要指導(dǎo),否則靠自學(xué)恐怕會(huì)走形。近我受邀作英語(yǔ)演講大賽的評(píng)委,發(fā)現(xiàn)一個(gè)怪現(xiàn)象,很多參賽學(xué)生演講水平很高,發(fā)音也很地道,口若懸河,可一到評(píng)委與他們答辯時(shí),卻結(jié)結(jié)巴巴,甚至還聽(tīng)不懂你的提問(wèn),回答問(wèn)題也驢唇不對(duì)馬嘴,滿嘴的中國(guó)式英語(yǔ),中國(guó)評(píng)委能聽(tīng)懂,可美國(guó)評(píng)委卻聽(tīng)不懂。我真佩服他們背誦演講稿的水平還真不簡(jiǎn)單?!?BR> “狂客”張翔說(shuō):“背得再熟也不能表明他的口語(yǔ)水平就很高。正所謂‘我思故我說(shuō)’。語(yǔ)言是思維的外衣、載體。英語(yǔ)是思辯語(yǔ)言。漢語(yǔ)是敘事語(yǔ)言。英語(yǔ)擅長(zhǎng)一般特殊型邏輯思維表達(dá)模式。訓(xùn)練學(xué)生用英語(yǔ)歸納、演譯、分析、推理就能夠很有效地提高遣詞造句和謀篇布局的演講能力?!?BR> “瘋狂”李陽(yáng)說(shuō):“我還記得咱倆在西安狂轟‘英語(yǔ)角’的經(jīng)歷。那基本上是咱倆唱獨(dú)角戲。現(xiàn)在做培訓(xùn),每周我都組織‘英語(yǔ)角’,由我先定兩個(gè)主題,一個(gè)討論題目,一個(gè)辯論題目。把學(xué)生們分成兩組,學(xué)生口語(yǔ)水平比較低的一組進(jìn)行討論。一組水平高的展開(kāi)辯論。結(jié)果都進(jìn)行不下去。剛開(kāi)始就互不相讓?zhuān)称鹆思?。過(guò)一會(huì)兒就成了口語(yǔ)強(qiáng)的一人唱獨(dú)角戲。訓(xùn)練的效果就出不來(lái)了?!?BR> “狂客”張翔說(shuō)道:“討論、談判和辯論是英語(yǔ)口語(yǔ)交流技能的高水平和終目標(biāo)。這讓我想起了中國(guó)的‘文山會(huì)?!谑澜缟蠈匍_(kāi)會(huì)多的就應(yīng)該算是中國(guó)了。但往往是流于形式,只能反映家長(zhǎng)意志、首長(zhǎng)命令和領(lǐng)導(dǎo)指示。我也開(kāi)了‘英語(yǔ)討論’課程,一開(kāi)始也并不理想。我就專(zhuān)門(mén)研究了一下美國(guó)的開(kāi)會(huì)歷史。這才發(fā)現(xiàn),原來(lái)美國(guó)人在150年前‘南北戰(zhàn)爭(zhēng)’時(shí)就發(fā)明了一套民主議事規(guī)則,叫‘Robert’s rules of order’(羅伯特議事規(guī)則)。這套規(guī)則成為美國(guó)所有大小機(jī)構(gòu)開(kāi)會(huì)的通行規(guī)則。這套非常成熟的民主規(guī)則保證辯論雙方都有機(jī)會(huì)和權(quán)利發(fā)言、陳述、討論、辯論、協(xié)商的機(jī)會(huì)而不至于引發(fā)吵架、打架,充分體現(xiàn)公正平等和民主自由。所以我主張和提倡學(xué)英語(yǔ)不應(yīng)只是學(xué)語(yǔ)言、學(xué)知識(shí)、學(xué)說(shuō)什么、學(xué)做什么,而更應(yīng)該是學(xué)怎么做好、有效率的民主規(guī)則!”……

