中國的世界遺產(chǎn)中德對照

字號:

聯(lián)合國教科文組織第28屆世界遺產(chǎn)委員會會議(Die 28. Konferenz des UNESCO-Welterbekomitees)于今年6月28日至7月7日在中國蘇州舉行。
    會議決定將中國高句麗王城、王陵及貴族墓葬列入世界遺產(chǎn)名錄(die UNESCO-Liste des Kulturerbes der Menschheit)。
    至此,中國列入世界遺產(chǎn)名錄的項目已達30個。
    文化遺產(chǎn) Weltkulturerbe
    故 宮 Der Kaiserpalast
    蘇州古典園林 Suzhou-Garten
    青城山-都江堰 Berg Qincheng und Bewässerungssystem von Dujiangyan
    頤和園 Der Sommerpalast
    明清皇家陵寢 Gräber Ming- und Qing-Kaiser
    承德避暑山莊及周圍寺廟 Das Punning-Tempel in Chende (Sommerresidenz und zugehörige Tempel bei Chengde)
    長 城 Die Große Mauer
    龍門石窟 Die Longmen-Grotten
    秦始皇陵及兵馬俑 Mausoleum des ersten Kaisers von China, Qin Shihuang und die Terrakotta-Figuren
    云岡石窟 Die Yungang-Grotten
    麗江古城 Die Stadt Lijiang
    曲阜孔廟孔林孔府 Konfuziustempel, -wohnhaus und -wald
    天 壇Der Himmelstempel
    武當(dāng)山古建筑 Taoistische Heiligtümer in den Bergen von Wudang
    廬 山 Der Lushan-Berg
    周口店北京人遺址 Fundstätte des „Peking-Menschen“ in Zhoukoudian
    莫高窟 Die Mogao-Grotten
    皖南古村落 Dörfer Xidi und Honcun
    布達拉宮(大昭寺、羅布林卡) Potala-Palast (Jokhang-Kloster, Norbulingka)
    平遙古城 Pingyao
    大足石刻 Felsbilder von Dazu
    高句麗王城、王陵及貴族墓葬 Der kaiserliche Palastkomplex des antiken Koguryo- Reiches sowie die Gräber
    des Kaisers und hoher Adliger
    自然遺產(chǎn) Weltnaturerbe
    九寨溝 Jiuzhaigou
    黃 龍 Das Huangshan-Gebirge
    武陵源 Landschaftspark Wulingyuan
    三江并流 Schutzzonen im Nationalpark der "Drei parallel verlaufenden Flüsse" in Yunnan
    文化與自然遺產(chǎn)Weltnatur- und Kulturerbe
    泰 山 Der Taishan-Berg
    黃 山 Das Huangshan-Gebirge
    峨眉山-樂山大佛 Berglandschaft Emei Shan und „Großen Buddha Leshan“
    武夷山 Wuyi-Gebirge
    人類口述和非物質(zhì)文化遺產(chǎn) Mündliche und immaterielle Welterbe
    昆 曲 Kunqu-Oper
    古 琴 Das chinesische Zupfinstrument Guqin