第一個(gè)獨(dú)自在家的夜晚(The First Night Alone at Home)
第一篇:
I spent the first night alone at home when I was only five years old. I turned on all the lamps, but I was still so scared that I heard some voices from time to time. But when I tried to find out, they were nowhere. It was really the longest night I had spent.
5歲那年,我度過(guò)了第一個(gè)獨(dú)自在家的夜晚。我把所有的燈都打開(kāi),可我還是非常害怕,時(shí)不時(shí)地聽(tīng)到周?chē)惺裁磩?dòng)靜??僧?dāng)我走近時(shí)又什么都沒(méi)有。那真是我所過(guò)的一個(gè)最漫長(zhǎng)的夜晚。
第二篇:
One night, mother and father were out. So I had to spend the whole night alone. I was so frightened that suddenly I heard some noise from the kitchen. I quiefiy took a broom and sneaked in, and quickly turned on the light. There was no one. It turned out that the noise was from the tap.
一天晚上,媽媽和爸爸出門(mén)去了。我只好獨(dú)自在家度過(guò)整個(gè)夜晚,我真是害怕極了。突然我聽(tīng)到廚房有動(dòng)靜,我悄悄地拿了一把笤帚,躡手躡腳地溜進(jìn)去。我迅速打開(kāi)燈,廚房里沒(méi)有人,原來(lái)聲音是從水龍頭里發(fā)出來(lái)的。
第一篇:
I spent the first night alone at home when I was only five years old. I turned on all the lamps, but I was still so scared that I heard some voices from time to time. But when I tried to find out, they were nowhere. It was really the longest night I had spent.
5歲那年,我度過(guò)了第一個(gè)獨(dú)自在家的夜晚。我把所有的燈都打開(kāi),可我還是非常害怕,時(shí)不時(shí)地聽(tīng)到周?chē)惺裁磩?dòng)靜??僧?dāng)我走近時(shí)又什么都沒(méi)有。那真是我所過(guò)的一個(gè)最漫長(zhǎng)的夜晚。
第二篇:
One night, mother and father were out. So I had to spend the whole night alone. I was so frightened that suddenly I heard some noise from the kitchen. I quiefiy took a broom and sneaked in, and quickly turned on the light. There was no one. It turned out that the noise was from the tap.
一天晚上,媽媽和爸爸出門(mén)去了。我只好獨(dú)自在家度過(guò)整個(gè)夜晚,我真是害怕極了。突然我聽(tīng)到廚房有動(dòng)靜,我悄悄地拿了一把笤帚,躡手躡腳地溜進(jìn)去。我迅速打開(kāi)燈,廚房里沒(méi)有人,原來(lái)聲音是從水龍頭里發(fā)出來(lái)的。