551、體がだるく、食欲がありません。 身體疲勞,食欲不振。
552、ちょっと胃が痛いんです。 有點兒胃痛。
553、胃の手術(shù)で入院していることを聞いて、びっくりしました。聽說因胃部手術(shù)住院,我吃了一驚。
554、手術(shù)の経過はとても順調(diào)です。 手術(shù)過程順利嗎?
555、手術(shù)されてから何日になりましたか。 手術(shù)后有多少天啦?
556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 聽說再過4、5天就能走動了。
557、ではお大事に。 請多保重。
558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止瀉藥嗎?
559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 這是中藥,沒有副作用的。
560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 飯前服,還是飯后服?
561、買い物に行きます。 去買東西。
562、買い物をしたいのです。 想買東西。
563、何がほしいですか。 你要什么?
564、何をお求めですか。 你要什么?
565、何にしましょう。 要買什么?
566、何を差し上げましょうか。 需要什么?
567、冷やかすだけで買う気はありません。 只問問價,不想買。
568、これを試著したいんです。 我想試穿一下。
569、サンプルはありますか。 有樣品嗎?
570、どうぞご覧ください。 您請看。
571、お気に召しますか。 看中了嗎?
572、あのゴム底の靴を見せてください。 請讓我看一下那雙膠底鞋。
573、はいてみてください。 請試穿一下。
574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了點兒。
575、少し窮屈ですか。 稍微小點了吧。
576、この形でもっと大きいのはありませんか。 這種樣式再大點的有嗎?
577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了點兒。
578、ちょうど合います。 正合適。
579、一足もらいましょう。 買一雙吧。
580、少し小さめのはありませんか。 有沒有再小一點的?
581、いい日中辭典がほしいです。 我想買本好一點的日漢辭典。
582、日本語の文學関係の本はどちらにありますか。 日語文學方面的書在哪兒?
583、辭書のコーナーはどこですか。 辭典專柜在哪兒?
584、そちらの棚にあります。 在那邊的架子上。
585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介紹一下最近出版的書嗎?
586、これは出たばかりのです。 這是剛出版的。
587、これはセットになっています。 這是成套的。
588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三冊一套。
589、これはなんと言う雑誌ですか。 這是什么雜志?
590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 這叫日語雜志。
591、お客様に推薦します。 我向您推薦一下。
592、私にはちょっと難しすぎです。 對我來說有點太難了。
593、これは學生向きの本です。 這是面向?qū)W生的書。
594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易讀懂。
595、これは絶版物です。 這是絕版書。
596、これは口語體で書いてあります。 這是用口語體寫的。
597、とても人気があるそうです。 聽說很受歡迎。
598、なかなか評判がいいです。 很受歡迎。
599、他の本はいかがですか。 其它書怎么樣?
600、今日はもう結(jié)構(gòu)です。 今天就買這些了。
552、ちょっと胃が痛いんです。 有點兒胃痛。
553、胃の手術(shù)で入院していることを聞いて、びっくりしました。聽說因胃部手術(shù)住院,我吃了一驚。
554、手術(shù)の経過はとても順調(diào)です。 手術(shù)過程順利嗎?
555、手術(shù)されてから何日になりましたか。 手術(shù)后有多少天啦?
556、あと四五日したら歩いてもよいそうです。 聽說再過4、5天就能走動了。
557、ではお大事に。 請多保重。
558、何か下痢止めの薬がありますか。 有什么止瀉藥嗎?
559、これが漢方薬で、副作用がないのです。 這是中藥,沒有副作用的。
560、食前に飲むのですか、食後に飲むのですか。 飯前服,還是飯后服?
561、買い物に行きます。 去買東西。
562、買い物をしたいのです。 想買東西。
563、何がほしいですか。 你要什么?
564、何をお求めですか。 你要什么?
565、何にしましょう。 要買什么?
566、何を差し上げましょうか。 需要什么?
567、冷やかすだけで買う気はありません。 只問問價,不想買。
568、これを試著したいんです。 我想試穿一下。
569、サンプルはありますか。 有樣品嗎?
570、どうぞご覧ください。 您請看。
571、お気に召しますか。 看中了嗎?
572、あのゴム底の靴を見せてください。 請讓我看一下那雙膠底鞋。
573、はいてみてください。 請試穿一下。
574、ちょっと大きすぎます。 稍微大了點兒。
575、少し窮屈ですか。 稍微小點了吧。
576、この形でもっと大きいのはありませんか。 這種樣式再大點的有嗎?
577、少しゆったりすぎると思います。 稍稍大了點兒。
578、ちょうど合います。 正合適。
579、一足もらいましょう。 買一雙吧。
580、少し小さめのはありませんか。 有沒有再小一點的?
581、いい日中辭典がほしいです。 我想買本好一點的日漢辭典。
582、日本語の文學関係の本はどちらにありますか。 日語文學方面的書在哪兒?
583、辭書のコーナーはどこですか。 辭典專柜在哪兒?
584、そちらの棚にあります。 在那邊的架子上。
585、最近出版したのを紹介してくれませんか。 能介紹一下最近出版的書嗎?
586、これは出たばかりのです。 這是剛出版的。
587、これはセットになっています。 這是成套的。
588、上、中、下三冊になっています。 上、中、下三冊一套。
589、これはなんと言う雑誌ですか。 這是什么雜志?
590、これは日本語のジャーナルという雑誌です。 這叫日語雜志。
591、お客様に推薦します。 我向您推薦一下。
592、私にはちょっと難しすぎです。 對我來說有點太難了。
593、これは學生向きの本です。 這是面向?qū)W生的書。
594、とても読みやすいと思います。 我看非常容易讀懂。
595、これは絶版物です。 這是絕版書。
596、これは口語體で書いてあります。 這是用口語體寫的。
597、とても人気があるそうです。 聽說很受歡迎。
598、なかなか評判がいいです。 很受歡迎。
599、他の本はいかがですか。 其它書怎么樣?
600、今日はもう結(jié)構(gòu)です。 今天就買這些了。