J'ai ouvert ma fenêtre
門窗開啟,
Pour laisser entrer le soleil
陽(yáng)光旖旎。
Pendant que tu dormais
沉浸蒙瞇,
à points fermés
酣睡夢(mèng)里。
J'ai fais du café noir
濃濃咖啡,
Pour voir si je ne rêvais pas
疑在夢(mèng)里。
Je ne voulais pas y croire
未敢奢望,
Y croire encore une fois
生命再啟。
L'amour est un soleil
愛似烈日,
Qui m'a souvent chauffé le coeur
情燃心馳。
Mais quand il br?le trop fort
愛焰至極,
Il me fait peur
令我寒栗。
Tu arrives,
君入我思,
Et tu me donnes envie de vivre,
更愛烏啼。
Et moi qui hier encore,
昨日凄凄,
Voulais me jeter dans le vide
自甘唳唳。
Je m'éveille,
渾噩夢(mèng)醒,
à la douceur d'un autre corps,
肌柔膚怡。
Et l'amour est un soleil,
愛似烈日,
Qui brille à nouveau sur mes jours
再亮福祉。
On va se faire un monde
人生重始,
Où on se prendra par la main
攜手依依。
Toi tu me donneras
給我勇氣,
La force d'aller plus loin
路漫迷迷。
L'amour est un soleil
愛似烈日,
Qui m'a souvent br?lé les ailes
灼傷愛翅。
Mais dis-moi qu'avec toi
與我直言:
?a n'sera pas pareil
今不舊襲!
Tu arrives,
君入我思,
Et tu me donnes envie de vivre,
更愛烏啼。
Et moi qui hier encore,
昨日凄凄,
Voulais me jeter dans le vide
自甘唳唳。
Je m'éveille,
渾噩夢(mèng)醒,
à la douceur d'un autre corps,
肌柔膚怡。
Et l'amour est un soleil,
愛似烈日,
Qui brille à nouveau sur mes jours
再亮福祉。
Tu arrives,
君入我思,
Et tu me donnes envie de vivre,
更愛烏啼。
Et moi qui hier encore,
昨日凄凄,
Voulais me jeter dans le vide
自甘唳唳。
Je m'éveille,
渾噩夢(mèng)醒,
à la douceur d'un autre corps,
肌柔膚怡。
Et l'amour est un soleil,
愛似烈日,
Qui brille à nouveau sur mes jours
再亮福祉。
門窗開啟,
Pour laisser entrer le soleil
陽(yáng)光旖旎。
Pendant que tu dormais
沉浸蒙瞇,
à points fermés
酣睡夢(mèng)里。
J'ai fais du café noir
濃濃咖啡,
Pour voir si je ne rêvais pas
疑在夢(mèng)里。
Je ne voulais pas y croire
未敢奢望,
Y croire encore une fois
生命再啟。
L'amour est un soleil
愛似烈日,
Qui m'a souvent chauffé le coeur
情燃心馳。
Mais quand il br?le trop fort
愛焰至極,
Il me fait peur
令我寒栗。
Tu arrives,
君入我思,
Et tu me donnes envie de vivre,
更愛烏啼。
Et moi qui hier encore,
昨日凄凄,
Voulais me jeter dans le vide
自甘唳唳。
Je m'éveille,
渾噩夢(mèng)醒,
à la douceur d'un autre corps,
肌柔膚怡。
Et l'amour est un soleil,
愛似烈日,
Qui brille à nouveau sur mes jours
再亮福祉。
On va se faire un monde
人生重始,
Où on se prendra par la main
攜手依依。
Toi tu me donneras
給我勇氣,
La force d'aller plus loin
路漫迷迷。
L'amour est un soleil
愛似烈日,
Qui m'a souvent br?lé les ailes
灼傷愛翅。
Mais dis-moi qu'avec toi
與我直言:
?a n'sera pas pareil
今不舊襲!
Tu arrives,
君入我思,
Et tu me donnes envie de vivre,
更愛烏啼。
Et moi qui hier encore,
昨日凄凄,
Voulais me jeter dans le vide
自甘唳唳。
Je m'éveille,
渾噩夢(mèng)醒,
à la douceur d'un autre corps,
肌柔膚怡。
Et l'amour est un soleil,
愛似烈日,
Qui brille à nouveau sur mes jours
再亮福祉。
Tu arrives,
君入我思,
Et tu me donnes envie de vivre,
更愛烏啼。
Et moi qui hier encore,
昨日凄凄,
Voulais me jeter dans le vide
自甘唳唳。
Je m'éveille,
渾噩夢(mèng)醒,
à la douceur d'un autre corps,
肌柔膚怡。
Et l'amour est un soleil,
愛似烈日,
Qui brille à nouveau sur mes jours
再亮福祉。

