C’est la belle nuit de No?l
圣誕夜真漂亮,
La neige étend son manteau blanc
大地披銀妝。
Et les yeux levés vers le ciel,
雙眼凝望天茫茫,
A genoux, les petits enfants,
孩子跪膝乞上蒼。
Avant de fermer les paupières,
閉上雙眼前,
Font une dernière prière.
最后一個祈禱要作上。
{Refrain:}
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N’oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Mais, avant de partir,
出門時,
Il faudra bien se couvrir
衣服要穿暖
Dehors tu vas avoir si froid
外面冷得慌。
C’est un peu à cause de moi
為的是滿足我期望。
Il me tarde tant que le jour se lève
我盼望天快亮,
Pour voir si tu m’as apporté
看看你是否給我?guī)?BR> Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
我夢見的漂亮玩具,
Et que je t’ai commandés
那是我的期望。
{Refrain}
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N’oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Le marchand de sable est passé
瞌睡蟲,來到啦!
Les enfants vont faire dodo
睡覺吧,孩兒郎!
Et tu vas pouvoir commencer
你可以開始去發(fā)放,
Avec ta hotte sur le dos
裝著禮品的長靴肩上扛
Au son des cloches des églises
教堂的鐘聲在相伴
Ta distribution de surprises
送來驚喜禮物獎賞。
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N'oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Si tu dois t'arrêter
如果你要逗留,
Sur les toits du monde entier
世上所有的人家房,
Tout ?a avant demain matin
一定要趕在天不亮。
Mets toi vite, vite en chemin
路,你快快上!
Et quand tu seras sur ton beau nuage
當(dāng)你騰云去上路,
Viens d’abord sur notre maison
請你先進(jìn)我的房,
Je n’ai pas été tous les jours très sage
我不是每天都聽話,
Mais j’en demande pardon
還是請你能原諒!
{Refrain}
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N’oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人 ! 告訴我
圣誕夜真漂亮,
La neige étend son manteau blanc
大地披銀妝。
Et les yeux levés vers le ciel,
雙眼凝望天茫茫,
A genoux, les petits enfants,
孩子跪膝乞上蒼。
Avant de fermer les paupières,
閉上雙眼前,
Font une dernière prière.
最后一個祈禱要作上。
{Refrain:}
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N’oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Mais, avant de partir,
出門時,
Il faudra bien se couvrir
衣服要穿暖
Dehors tu vas avoir si froid
外面冷得慌。
C’est un peu à cause de moi
為的是滿足我期望。
Il me tarde tant que le jour se lève
我盼望天快亮,
Pour voir si tu m’as apporté
看看你是否給我?guī)?BR> Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
我夢見的漂亮玩具,
Et que je t’ai commandés
那是我的期望。
{Refrain}
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N’oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Le marchand de sable est passé
瞌睡蟲,來到啦!
Les enfants vont faire dodo
睡覺吧,孩兒郎!
Et tu vas pouvoir commencer
你可以開始去發(fā)放,
Avec ta hotte sur le dos
裝著禮品的長靴肩上扛
Au son des cloches des églises
教堂的鐘聲在相伴
Ta distribution de surprises
送來驚喜禮物獎賞。
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N'oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Si tu dois t'arrêter
如果你要逗留,
Sur les toits du monde entier
世上所有的人家房,
Tout ?a avant demain matin
一定要趕在天不亮。
Mets toi vite, vite en chemin
路,你快快上!
Et quand tu seras sur ton beau nuage
當(dāng)你騰云去上路,
Viens d’abord sur notre maison
請你先進(jìn)我的房,
Je n’ai pas été tous les jours très sage
我不是每天都聽話,
Mais j’en demande pardon
還是請你能原諒!
{Refrain}
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人,
Quand tu descendras du ciel
當(dāng)你從天降,
Avec des jouets par milliers
帶著玩具千千萬,
N’oublie pas mon petit soulier
我的小鞋可別忘。
Petit Papa No?l
可愛的圣誕老人 ! 告訴我