Je me souviens
我記得,
De nos éclats de rire.
我們大笑嬉戲,
Même si ?a partait de rien.
即使什么也不是,
Quel plaisir!
多么心曠神怡!
Tu savais bien
你深知:
Deviner mes angoisses.
我為何萎靡。
Avec des p'tits mots malins,
只要三言兩語,
Pour que ?a passe.
痛苦已離。
Parfois les choses sont difficiles à dire,
有時有話口難啟,
Mais toi seule sais me comprendre et me guérir.
無須細問病已去,只有你!
On se ressemble Jusque dans le regard,
母女相像我似你,
Et si je manque d'assurance certains soirs.
提心吊膽夜里行,
Je marche droits et me prends pour toi,
學你向前心不悸。
Quand je chante et je danse, en pensant à toi.
邊唱邊跳想著你。
Parfois les mots sont difficiles à dire,
有時有話口難啟,
Mais toi seule sais me comprendre et me guérir.
無須細問病已去,只有你!
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour,
你奉獻全部的母愛和親昵,
En tenant toutes tes promesses, jour après jour.
信守諾言,日復一日,
Tu es ma fan la plus fidèle!
你是我忠實的歌迷,
Et en femme toujours un modèle!
你是女性的好榜樣,
Et tout simplement je t'aime, maman!
媽媽, 真的, 我愛你!
Toi ma confidente,
你是我的知音,
Je te raconte tout.
我什么都告訴你,
Mes histoires d'amours trépidantes
即使我熱戀的故事,
Ne sont pas taboues.
也不會避諱你。
Tu es comme un ange,
你就像天使,
Qui vient la nuit dans mon lit,
夜晚來到我床前,
Balayer de mauvais rêves
驅(qū)除夢魘,
Que je n'ai pas choisis.
即使不是我愿意。
Parfois les mots sont difficiles à dire,
有時有話口難啟,
Mais toi seuls sais me comprendre et me guérir.
無須細問病已去,只有你!
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你奉獻全部的母愛和親昵,
En tenant toutes tes promesses, jour après jour.
信守諾言,日復一日,
Tu es ma fan la plus fidèle.
你是我忠實的歌迷,
Et en femme toujours un modèle.
你是女性的好榜樣,
Parce que tu m’embrasse tendrement.
因為你的呵護多親密。
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你奉獻全部的母愛和親昵,
En tenant toutes tes promesses, jour après jour.
信守諾言,日復一日,
Tu es ma fan la plus fidèle.
你是我忠實的歌迷,
Et en femme toujours un modèle.
你是女性的好榜樣,
Et tout simplement je t'aime, maman!
媽媽, 真的, 我愛你!
我記得,
De nos éclats de rire.
我們大笑嬉戲,
Même si ?a partait de rien.
即使什么也不是,
Quel plaisir!
多么心曠神怡!
Tu savais bien
你深知:
Deviner mes angoisses.
我為何萎靡。
Avec des p'tits mots malins,
只要三言兩語,
Pour que ?a passe.
痛苦已離。
Parfois les choses sont difficiles à dire,
有時有話口難啟,
Mais toi seule sais me comprendre et me guérir.
無須細問病已去,只有你!
On se ressemble Jusque dans le regard,
母女相像我似你,
Et si je manque d'assurance certains soirs.
提心吊膽夜里行,
Je marche droits et me prends pour toi,
學你向前心不悸。
Quand je chante et je danse, en pensant à toi.
邊唱邊跳想著你。
Parfois les mots sont difficiles à dire,
有時有話口難啟,
Mais toi seule sais me comprendre et me guérir.
無須細問病已去,只有你!
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour,
你奉獻全部的母愛和親昵,
En tenant toutes tes promesses, jour après jour.
信守諾言,日復一日,
Tu es ma fan la plus fidèle!
你是我忠實的歌迷,
Et en femme toujours un modèle!
你是女性的好榜樣,
Et tout simplement je t'aime, maman!
媽媽, 真的, 我愛你!
Toi ma confidente,
你是我的知音,
Je te raconte tout.
我什么都告訴你,
Mes histoires d'amours trépidantes
即使我熱戀的故事,
Ne sont pas taboues.
也不會避諱你。
Tu es comme un ange,
你就像天使,
Qui vient la nuit dans mon lit,
夜晚來到我床前,
Balayer de mauvais rêves
驅(qū)除夢魘,
Que je n'ai pas choisis.
即使不是我愿意。
Parfois les mots sont difficiles à dire,
有時有話口難啟,
Mais toi seuls sais me comprendre et me guérir.
無須細問病已去,只有你!
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你奉獻全部的母愛和親昵,
En tenant toutes tes promesses, jour après jour.
信守諾言,日復一日,
Tu es ma fan la plus fidèle.
你是我忠實的歌迷,
Et en femme toujours un modèle.
你是女性的好榜樣,
Parce que tu m’embrasse tendrement.
因為你的呵護多親密。
Tu me donnes toutes ta tendresse et tout ton amour.
你奉獻全部的母愛和親昵,
En tenant toutes tes promesses, jour après jour.
信守諾言,日復一日,
Tu es ma fan la plus fidèle.
你是我忠實的歌迷,
Et en femme toujours un modèle.
你是女性的好榜樣,
Et tout simplement je t'aime, maman!
媽媽, 真的, 我愛你!