Tant de fois j'ai tenté
多少次,
D'aller toucher les étoiles
摘星上天際。
Que souvent en tombant
摔倒在地,
Je m'y suis fait mal
多苦疾。
Tant de fois j'ai pensé
多少次,
Avoir franchi les limites
夢想越雷池,
Mais toujours une femme
都有一位女子,
M'a remis en orbite
讓我循軌跡。
Tant de fois j'ai grimpé
多少次,
Jusqu'au plus haut des cimes
攀山脊,
Que je m’suis retrouvé
孤獨起,
Seul au fond de l'ab?me
如墜深淵多孤寂。
Seul au fond de l'ab?me
如墜深淵多孤寂。
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Seul au fond de son lit
夢抱空枕凄,
Seul au bout de la nuit
空守長夜遲。
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Peut-il seulement aimer
能否只有愛?
Peut-il aimer jamais
能否愛無期?
Tant d'amis sont partis
多少朋友遠(yuǎn)離,
Du jour au lendemain
分手盡在朝夕。
Que je sais aujourd'hui
我知悉:
Qu'on peut mourir demain
生命有期。
On a beau tout avoir
世間萬物何足惜,
L'argent, l'amour, la gloire
金錢愛情和榮譽(yù)。
Il y a toujours un soir
人生總有一次,
Où l'on se retrouve seul
長夜孤影獨自。
Seul au point de départ
一切從頭起!
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Seul au fond de son lit
夢抱空枕凄,
Seul au bout de la nuit
空守長夜遲。
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Peut-il seulement aimer
能否只有愛?
Peut-il aimer jamais
能否愛無期?
Tant de fois j'ai été
多少次,
Jusqu'au bout de mes rêves
美夢伴到底。
Que je continuerai
我始終如一!
Jusqu'à ce que j'en crève
直到生命遠(yuǎn)離!
Que je continuerai
我始終如一!
Que je continuerai
我始終如一!
Celui qui n’a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Seul au fond de son lit
夢抱空枕凄,
Seul au bout de la nuit
空守長夜遲。
Je continuerai
我始終如一!
Je continuerai
我始終如一!
( Peut-il seulement aimer)
( 能否只有愛? )
( Jamais, jamais )
( 永遠(yuǎn)!永遠(yuǎn)! )
Peut-il jamais aimer.
能否愛無期?
多少次,
D'aller toucher les étoiles
摘星上天際。
Que souvent en tombant
摔倒在地,
Je m'y suis fait mal
多苦疾。
Tant de fois j'ai pensé
多少次,
Avoir franchi les limites
夢想越雷池,
Mais toujours une femme
都有一位女子,
M'a remis en orbite
讓我循軌跡。
Tant de fois j'ai grimpé
多少次,
Jusqu'au plus haut des cimes
攀山脊,
Que je m’suis retrouvé
孤獨起,
Seul au fond de l'ab?me
如墜深淵多孤寂。
Seul au fond de l'ab?me
如墜深淵多孤寂。
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Seul au fond de son lit
夢抱空枕凄,
Seul au bout de la nuit
空守長夜遲。
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Peut-il seulement aimer
能否只有愛?
Peut-il aimer jamais
能否愛無期?
Tant d'amis sont partis
多少朋友遠(yuǎn)離,
Du jour au lendemain
分手盡在朝夕。
Que je sais aujourd'hui
我知悉:
Qu'on peut mourir demain
生命有期。
On a beau tout avoir
世間萬物何足惜,
L'argent, l'amour, la gloire
金錢愛情和榮譽(yù)。
Il y a toujours un soir
人生總有一次,
Où l'on se retrouve seul
長夜孤影獨自。
Seul au point de départ
一切從頭起!
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Seul au fond de son lit
夢抱空枕凄,
Seul au bout de la nuit
空守長夜遲。
Celui qui n'a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Peut-il seulement aimer
能否只有愛?
Peut-il aimer jamais
能否愛無期?
Tant de fois j'ai été
多少次,
Jusqu'au bout de mes rêves
美夢伴到底。
Que je continuerai
我始終如一!
Jusqu'à ce que j'en crève
直到生命遠(yuǎn)離!
Que je continuerai
我始終如一!
Que je continuerai
我始終如一!
Celui qui n’a jamais été seul
從未總孤寂,
Au moins une fois dans sa vie
即使只一次。
Seul au fond de son lit
夢抱空枕凄,
Seul au bout de la nuit
空守長夜遲。
Je continuerai
我始終如一!
Je continuerai
我始終如一!
( Peut-il seulement aimer)
( 能否只有愛? )
( Jamais, jamais )
( 永遠(yuǎn)!永遠(yuǎn)! )
Peut-il jamais aimer.
能否愛無期?

