83歲的法國(guó)詩(shī)人、散文家和翻譯家伊夫·博納富瓦(Yves Bonnefoy)獲得了2007年度的弗朗茨·卡夫卡獎(jiǎng)。
頒獎(jiǎng)儀式將在今年10月底在卡夫卡的家鄉(xiāng)——捷克共和國(guó)首都布拉格的老市政廳舉行。
博納富瓦還將獲得10萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金,以及一尊由捷克藝術(shù)家雅羅斯拉夫·羅納所作卡夫卡塑像的縮微復(fù)制品。
主辦該獎(jiǎng)的弗朗茨·卡夫卡協(xié)會(huì)在一份聲明中說(shuō),屆時(shí),博納富瓦“將在答謝辭中表達(dá)對(duì)卡夫卡作品的欽敬之情,以及他對(duì)詩(shī)歌之未來(lái)的信念?!?BR> 博納富瓦于1923年7月生于圖爾,在巴黎普瓦捷大學(xué)學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)和哲學(xué),二戰(zhàn)結(jié)束后一度游學(xué)歐洲和美國(guó),鉆研藝術(shù)史,1967年參與創(chuàng)辦文學(xué)雜志《L'éphemère》,1981年獲得法蘭西學(xué)院的比較詩(shī)學(xué)教席。
博納富瓦的詩(shī)歌在戰(zhàn)后的法國(guó)文學(xué)占有重要地位。北岳文藝出版社曾于2002年出版了郭宏安和樹(shù)才翻譯的《博納富瓦詩(shī)選》,稱(chēng)他繼承了“波德萊爾、馬拉美、瓦雷里以來(lái)的象征主義傳統(tǒng),又融入了現(xiàn)代主義藝術(shù)的創(chuàng)新活力,頗能代表20世紀(jì)50年代以來(lái)的法國(guó)詩(shī)歌的主流。他的詩(shī)優(yōu)美而繁復(fù),時(shí)見(jiàn)玄秘,通過(guò)語(yǔ)言的創(chuàng)造從日常經(jīng)驗(yàn)上升到空靈無(wú)上的境界。他的詩(shī)歌創(chuàng)作風(fēng)格在整個(gè)20世紀(jì)法國(guó)詩(shī)壇上獨(dú)樹(shù)一幟,可以說(shuō)在古今法國(guó)都是的”。
博納富瓦早年受到艾呂雅、布勒東等超現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人和哲學(xué)家巴什拉爾(Gaston Bachelard,著有《夢(mèng)想的詩(shī)學(xué)》,國(guó)內(nèi)有三聯(lián)書(shū)店1997年的劉自強(qiáng)譯本)等人的影響,投身詩(shī)歌創(chuàng)作,1953年出版成名詩(shī)集《論杜弗的動(dòng)與靜》(Du Mouvement de l' Immobilité de Douve)、后有1965年的《寫(xiě)字石》(Pierreécrite)和1975年的《在門(mén)檻的幻象中》(Dans le leurre du seuil)。此外,他還翻譯了許多莎士比亞、葉芝、鄧恩和濟(jì)慈的作品,并寫(xiě)有數(shù)本藝術(shù)史和藝術(shù)理論著作。
卡夫卡獎(jiǎng)創(chuàng)辦于2001年,往屆得主包括美國(guó)的菲利普·羅斯(2001)、捷克的伊凡·克利瑪(2002),匈牙利的彼得·納達(dá)斯(Peter Nadas,2003),奧地利的耶利內(nèi)克(2004),英國(guó)的哈羅德·品特(2005)和日本的村上春樹(shù)(2006)。
最近幾年,由于連續(xù)兩年與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的選擇不謀而合(耶利內(nèi)克和品特),卡夫卡獎(jiǎng)一時(shí)廣受世界關(guān)注。
頒獎(jiǎng)儀式將在今年10月底在卡夫卡的家鄉(xiāng)——捷克共和國(guó)首都布拉格的老市政廳舉行。
博納富瓦還將獲得10萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金,以及一尊由捷克藝術(shù)家雅羅斯拉夫·羅納所作卡夫卡塑像的縮微復(fù)制品。
主辦該獎(jiǎng)的弗朗茨·卡夫卡協(xié)會(huì)在一份聲明中說(shuō),屆時(shí),博納富瓦“將在答謝辭中表達(dá)對(duì)卡夫卡作品的欽敬之情,以及他對(duì)詩(shī)歌之未來(lái)的信念?!?BR> 博納富瓦于1923年7月生于圖爾,在巴黎普瓦捷大學(xué)學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)和哲學(xué),二戰(zhàn)結(jié)束后一度游學(xué)歐洲和美國(guó),鉆研藝術(shù)史,1967年參與創(chuàng)辦文學(xué)雜志《L'éphemère》,1981年獲得法蘭西學(xué)院的比較詩(shī)學(xué)教席。
博納富瓦的詩(shī)歌在戰(zhàn)后的法國(guó)文學(xué)占有重要地位。北岳文藝出版社曾于2002年出版了郭宏安和樹(shù)才翻譯的《博納富瓦詩(shī)選》,稱(chēng)他繼承了“波德萊爾、馬拉美、瓦雷里以來(lái)的象征主義傳統(tǒng),又融入了現(xiàn)代主義藝術(shù)的創(chuàng)新活力,頗能代表20世紀(jì)50年代以來(lái)的法國(guó)詩(shī)歌的主流。他的詩(shī)優(yōu)美而繁復(fù),時(shí)見(jiàn)玄秘,通過(guò)語(yǔ)言的創(chuàng)造從日常經(jīng)驗(yàn)上升到空靈無(wú)上的境界。他的詩(shī)歌創(chuàng)作風(fēng)格在整個(gè)20世紀(jì)法國(guó)詩(shī)壇上獨(dú)樹(shù)一幟,可以說(shuō)在古今法國(guó)都是的”。
博納富瓦早年受到艾呂雅、布勒東等超現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人和哲學(xué)家巴什拉爾(Gaston Bachelard,著有《夢(mèng)想的詩(shī)學(xué)》,國(guó)內(nèi)有三聯(lián)書(shū)店1997年的劉自強(qiáng)譯本)等人的影響,投身詩(shī)歌創(chuàng)作,1953年出版成名詩(shī)集《論杜弗的動(dòng)與靜》(Du Mouvement de l' Immobilité de Douve)、后有1965年的《寫(xiě)字石》(Pierreécrite)和1975年的《在門(mén)檻的幻象中》(Dans le leurre du seuil)。此外,他還翻譯了許多莎士比亞、葉芝、鄧恩和濟(jì)慈的作品,并寫(xiě)有數(shù)本藝術(shù)史和藝術(shù)理論著作。
卡夫卡獎(jiǎng)創(chuàng)辦于2001年,往屆得主包括美國(guó)的菲利普·羅斯(2001)、捷克的伊凡·克利瑪(2002),匈牙利的彼得·納達(dá)斯(Peter Nadas,2003),奧地利的耶利內(nèi)克(2004),英國(guó)的哈羅德·品特(2005)和日本的村上春樹(shù)(2006)。
最近幾年,由于連續(xù)兩年與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的選擇不謀而合(耶利內(nèi)克和品特),卡夫卡獎(jiǎng)一時(shí)廣受世界關(guān)注。