翻譯資格法語口譯考試助你實現(xiàn)人生理想

字號:

從事口譯職業(yè)的基本條件是嫻熟掌握工作語言,通曉兩種不同的文化,思維和反應(yīng)敏捷,擁有廣博的百科知識,清晰、流暢的語言表達能力和良好的心理承受能力,他還要了解并遵守各種場合交往的禮節(jié)和規(guī)范。
    人事部批準的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國內(nèi)具有權(quán)威性,其內(nèi)容完全根據(jù)職業(yè)要求設(shè)計,即聽、辨、分析、理解、記憶和表達??荚嚭w必須掌握的各類語言知識,主題涉及外交、政治、經(jīng)濟、文化、法律、科技等方方面面。
    聽,指聽懂語言表達的信息、相關(guān)的數(shù)字及專用名詞;
    辨,指根據(jù)不同的語境和主題辨別譯出語表達的特殊信息意義,同時能夠辨別不同講話人使用的 特殊語音、語調(diào)、表情和手勢,準確理解語言信息;
    分析,根據(jù)講話人身份、語境和主題對講話內(nèi)容進行邏輯推理和分析;
    理解,理解的不是語言,而是語言表達的信息意義和講話人的意圖;
    記憶,利用短時記憶能力借助筆記將處理后的信息有條理地存儲在大腦中;
    表達,正確、準確、清晰、流暢地將存儲的信息用譯入語加以表達。
    能講外語與能夠從事雙語翻譯不可同日而語。獲得國家人事部批準的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試認證不僅意味著你具有外語和漢語基本口語語言表達能力,更意味著你擁有參與不同語言社團和文化交流的職業(yè)技能。你期望從事口譯職業(yè),你渴望參與不同民族與社團間各領(lǐng)域的交流,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試將為你打開這扇大門,幫你實現(xiàn)這一夢想。
    劉和平
    全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語專家委員會副主任
    北京語言大學(xué)外語學(xué)院教授