日本街頭迷路記

字號:

對于會日語的人來說,即使是初到日本,遇到這種情況也不會驚慌失措。因?yàn)槿毡救撕苤匾暥Y貌和禮節(jié),當(dāng)外人問路時除確實(shí)不知道外,一般會告訴你該怎么走。有些人自己不知道的話,還會領(lǐng)你去打聽。然而,對于不會講日語,或完全不懂日語的人來說,出門前看好地圖、請熟悉的人畫好路線圖、標(biāo)出所去地點(diǎn)的正確讀音,甚至把萬一迷路時能求救的好友的電話號碼帶上,就是一件必不可少的事了。即使如此還會有意想不到的事發(fā)生。我就曾遇到過這樣的事:
    我來自中國東北地區(qū),自費(fèi)來日本留學(xué),因?yàn)檎Z言不通,打算先上預(yù)科。這天是開學(xué)典禮的日子,我早早起來,收拾停當(dāng)以后,心想今天瀟灑一回,打“的”去學(xué)校,估計(jì)三千日元該打住了。于是出了門一招手上了輛出租車。誰想沒走多遠(yuǎn),計(jì)價(jià)器上顯示的金額已超過1400日元。
    當(dāng)時,我兜里只帶了5000日元,心想這可不成,趕緊下車吧。但又不知日語該怎么說,急得只好大叫:“stop!stop!”司機(jī)不知出了什么事,趕緊把車靠邊停下。我交了錢扭頭往回走,想裝出忘了東西的樣子。可轉(zhuǎn)身一看,傻眼了,這是哪兒呀?于是硬著頭皮去問路。但不管我怎么發(fā)音,人家還是聽不懂我要去哪兒。最后我只有把學(xué)校名用筆寫出來,人家才恍然大悟。是某某學(xué)校呀!我一聽還直來氣,這不跟我的發(fā)音差不多嘛,怎么我說的時候你就不懂呢!?對方詳細(xì)地告訴了我路線,我似懂非懂地上了路。誰知剛上了一個大坡,就聽到后面喊:“錯了”。
    我只知道人家在喊,卻不明白意思,直到對方大打手勢,才明白過來:走反了。等我滿頭大汗地走到學(xué)校時,開學(xué)典禮早已結(jié)束了。到了自己所在的班,連啞語、帶畫圖,總算讓老師猜明白發(fā)生了什么事和我是怎么來的。老師看我怪著急,就安慰說:“大丈夫(沒關(guān)系)”。這回我聽清楚了但不明白是什么意思,于是又問:“大丈夫是什么東西?”惹得教室里哄堂大笑。
    現(xiàn)在想起這件往事,自己也不覺會笑起來。