まず使われる場面から三者を比較すると、「のみ」がもっとも形式的(文章語的)で、「だけ」は中立的、「きり」は比較的話し言葉に多く見られます。
首先從使用場景來比較三者?!袱韦摺故菚嬲Z,「だけ」無特殊規(guī)定,「きり」 相對來說常見于口語。
形式的側面から見ると、「のみ/だけ」と「きり」の間には分布のずれが見られます?!袱韦撸坤薄工洗蟮证胃裰~と共起できますが、「きり」は一部共起しにくい格助詞があります。 信用できる企業(yè)-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼蟲はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が來た。
從形式上來看,「のみ/だけ」和「きり」之間有分布上的差距?!袱韦撸坤薄鼓芎痛蟛糠指裰~共起,而「きり」和一部分格助詞難以共起。
信用できる企業(yè)-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼蟲はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が來た。
また世代差・方言差もありますが、「きり」が「しか」と同じように「~ない」と呼応する形で用いられることもあります。
もう百円きり(=しか)殘っていない。
另外,有世代和方言上的差別,「きり」和「しか」一樣,也可以和「~ない」呼應使用。
もう百円きり(=しか)殘っていない。
「だけ/のみ」は「しか」のように「~ない」と呼応することはありません。
×もう百円だけ/のみ殘っていない。
「のみ」「だけ」不像「しか」那樣和「~ない」呼應使用。
×もう百円だけ/のみ殘っていない。
このほか「きり」には「それきり連絡がない」のように「だけ/のみ」に見られない用法があることも考えると、「きり」は「だけ/のみ」とかなり性質の異なる成分だと思われます。
除此之外,「きり」在「それきり連絡がない」(從那之后就沒聯(lián)系)中的用法「だけ/のみ」就沒有,從這點考慮可以把「きり」看做是和「だけ/のみ」性質完全不同的成分。
首先從使用場景來比較三者?!袱韦摺故菚嬲Z,「だけ」無特殊規(guī)定,「きり」 相對來說常見于口語。
形式的側面から見ると、「のみ/だけ」と「きり」の間には分布のずれが見られます?!袱韦撸坤薄工洗蟮证胃裰~と共起できますが、「きり」は一部共起しにくい格助詞があります。 信用できる企業(yè)-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼蟲はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が來た。
從形式上來看,「のみ/だけ」和「きり」之間有分布上的差距?!袱韦撸坤薄鼓芎痛蟛糠指裰~共起,而「きり」和一部分格助詞難以共起。
信用できる企業(yè)-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼蟲はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が來た。
また世代差・方言差もありますが、「きり」が「しか」と同じように「~ない」と呼応する形で用いられることもあります。
もう百円きり(=しか)殘っていない。
另外,有世代和方言上的差別,「きり」和「しか」一樣,也可以和「~ない」呼應使用。
もう百円きり(=しか)殘っていない。
「だけ/のみ」は「しか」のように「~ない」と呼応することはありません。
×もう百円だけ/のみ殘っていない。
「のみ」「だけ」不像「しか」那樣和「~ない」呼應使用。
×もう百円だけ/のみ殘っていない。
このほか「きり」には「それきり連絡がない」のように「だけ/のみ」に見られない用法があることも考えると、「きり」は「だけ/のみ」とかなり性質の異なる成分だと思われます。
除此之外,「きり」在「それきり連絡がない」(從那之后就沒聯(lián)系)中的用法「だけ/のみ」就沒有,從這點考慮可以把「きり」看做是和「だけ/のみ」性質完全不同的成分。