2009年中考英語:肯定句變否定句的基本方法

字號:

1. 動詞be的否定式
    動詞be根據(jù)不同的人稱和時態(tài)可以有am, is, are, was, were等不同形式,可用作連系動詞(表示“是”、“在”等)和助動詞(用于構(gòu)成進(jìn)行時態(tài)和被動語態(tài)等),但不管何種情況,構(gòu)成否定式時,一律在其后加not:
    I’m old, but you’re young. 我老了,但你還年輕。
    →I’m not old, but you’re not young. 我還不老,但你不年輕了。
    He was reading and I was writing. 他在讀,我在寫。
    →He was not reading and I was not writing. 他沒有在讀,我沒有在寫。
    2. 動詞have的否定式
    動詞have根據(jù)不同的人稱和時態(tài)可以有have, has, had等形式,可以用作實(shí)意動詞和助動詞,分以下情況討論:
    1. 用作實(shí)意動詞表示狀態(tài),如表示擁有、患病或用于have to表示“必須”等,在構(gòu)成否定式時可以直接在其后加not,也可根據(jù)情況在其前使用don’t, doesn’t, didn’t:
    He has a car. 他有輛小汽車。
    →He hasn’t a car. / He doesn’t have a car. 他沒有小汽車。
    He had some dictionaries. 他有一些詞典。
    →He hadn’t any dictionaries. / He didn’t have any dictionaries. 他沒有詞典。
    You have to go with him. 你必須同他一起去。
    →You haven’t to go with him. / You don’t have to go with him. 你不必同他一起去。
    【注】have to構(gòu)成否定式時以在其前加don’t等較為常見。
    2. 用作實(shí)意動詞表示動作,如表示“吃(=eat)”、“喝(=drink)”、“拿(=take)”、“收到(=receive)”、“度過(=spend)”等,構(gòu)成否定式時不能直接在其后加not,而應(yīng)根據(jù)情況在其前使用don’t, doesn’t, didn’t:
    He had some cake for breakfast. 他早餐吃了些蛋糕。
    →He didn’t have any cake for breakfast. 他早餐沒有吃蛋糕。(不能用had not)
    We had a good holiday. 我們的假期過得很愉快。
    →We didn’t have a good holiday. 我們的假期過得不愉快。(不能用had not)
    3. 用作助動詞構(gòu)成完成時態(tài),其否定式只能在其后加not:
    I have read the book. 我讀這本書。
    →I have not read the book. 我還沒讀這本書。
    He had left when I arrived. 我到達(dá)時他已離開了。
    →He hadn’t left when I arrived. 我到達(dá)時他還沒有離開。
    3、情態(tài)動詞的否定式
    情態(tài)動詞的否定式一般在其后加not構(gòu)成:
    I can finish the work in an hour. 我能在1小時內(nèi)完成這工作。
    →I can’t finish the work in an hour. 我不能在1小時內(nèi)完成這工作。
    You must go with us. 你必須同我們一起去。
    →You mustn’t go with us. 你不能同我們一起去。
    We should help them. 我們應(yīng)該幫助他們。
    →We shouldn’t help them. 我們不必幫助他們。
    4、實(shí)意動詞的否定式
    一般實(shí)意動詞的否定式,通常應(yīng)根據(jù)不同時態(tài)和人稱在實(shí)意動詞之前加don’t, doesn’t, didn’t等:
    He works in a bank. 他在一家銀行工作。
    →He doesn’t work in a bank. 他不是在銀行工作。
    We often hear from her. 我們經(jīng)常收到她的來信。
    →We don’t often hear from her. 我們不經(jīng)常收到她的來信。
    I met her at the station. 我在車站見到了她。
    →I didn’t meet her at the station. 我在車站沒見到她。