THE Shanghai government listed new regulations for experienced professionals applying for permanent residency today in an attempt to boost its competitiveness to attract talent from throughout China.
上海市政府今日發(fā)布了人才落戶新細則,以吸引更多的外來人才。
To qualify for permanent residency, applicants must hold a Shanghai Residency Card and have lived in the city for at least seven years.
申請落戶者必須持有上海市居住證滿7年。
Residency card holders have to be local taxpayers and should have been in the city's social security program for at least three years.
同時,申請者必須連續(xù)3年在上海市繳納城鎮(zhèn)社會保險基數(shù)高于上海市上年度職工平均工資2倍以上.
Other requirements include professional skills and technical qualifications, a clean credit history and no police record.
其他要求包括擁有一定的專業(yè)技能、技術(shù)資格,無違法犯罪記錄等。
The regulations give priority to professions in demand in the city including skilled technicians, teachers, doctors working in the suburbs and individual investors.
在郊區(qū)工作的專業(yè)技工、教師、醫(yī)生和個人投資者可優(yōu)先辦理。
The city will also draw up plans to attract more foreign talents.
上海也計劃采取措施吸引更多的外國人材。
申請細則、條件如下:
上海市政府日前印發(fā)《持有〈上海市居住證〉人員申辦本市常住戶口試行辦法》的通知,凡是符合條件的外地來滬創(chuàng)業(yè)、就業(yè)人員均可通過申請以獲得上海戶籍。該辦法試行期為3年。
按照規(guī)定,同時符合以下條件者可以申辦上海市常住戶口:
(一)持有《上海市居住證》滿7年;(二)持證期間按規(guī)定參加上海市城鎮(zhèn)社會保險滿7年;(三)持證期間依法在上海市繳納所得稅;(四)在上海市被聘任為中級及以上專業(yè)技術(shù)職務或者具有技師(國家二級以上職業(yè)資格證書)以上職業(yè)資格,且專業(yè)及工種對應;(五)無違反國家及本市計劃生育政策規(guī)定行為、治安管理處罰以上違法犯罪記錄及其他方面的不良行為記錄。
符合下列條件之一的持證人員可以優(yōu)先申辦:
(一)在上海市作出重大貢獻并獲得相應獎勵,或在上海市被評聘為高級專業(yè)技術(shù)職務或高級技師(國家一級職業(yè)資格證書)且專業(yè)、工種與所聘崗位相符的,可不受第五條第(一)、(二)項規(guī)定的持證及參保年限的限制;(二)在上海市遠郊地區(qū)的教育、衛(wèi)生等崗位工作滿5年的,持證及參保年限可縮短至5年;(三)最近連續(xù)3年在上海市繳納城鎮(zhèn)社會保險基數(shù)高于上海市上年度職工平均工資2倍以上的,或者最近連續(xù)3年計稅薪酬收入高于上年同行業(yè)中級技術(shù)、技能或管理崗位年均薪酬收入水平的,技術(shù)管理和關(guān)鍵崗位人員可不受專業(yè)技術(shù)職務或職業(yè)資格等級的限制;(四)按個人在上海市直接投資(或投資份額)計算,最近連續(xù)三個納稅年度內(nèi)累計繳納總額及每年最低繳納額達到上海市規(guī)定標準的,或者連續(xù)3年聘用上海市員工人數(shù)達到規(guī)定標準的,相關(guān)投資和創(chuàng)業(yè)人才可不受專業(yè)技術(shù)職務或職業(yè)資格等級的限制。
持證人員符合該辦法規(guī)定條件,需申辦上海市常住戶口的,可以到人力資源和社會保障部門領(lǐng)取并填寫《居住證持有人辦理本市常住戶口申請表》,由用人單位負責向人力資源和社會保障部門申報,同時提交下列材料:
(一)有效身份證明和《居住證持有人辦理本市常住戶口申請表》;(二)參加上海市城鎮(zhèn)社會保險的證明;(三)上海市區(qū)、縣以上稅務機關(guān)出具的個人所得稅或企業(yè)納稅完稅證明;(四)專業(yè)技術(shù)職務、職業(yè)資格證明及相關(guān)聘用(勞動)合同證明;(五)現(xiàn)居住地計劃生育證明及無違法犯罪記錄證明;(六)本人的或者同意接受落戶的單位、親屬的房屋所有權(quán)證或者租用公房憑證;(七)相關(guān)部門要求提供的其他必要的證明材料。
此外,申請優(yōu)先辦理的持證人員,還應當提交相應的證明材料。
人力資源和社會保障部門將按照規(guī)定條件對申辦材料進行審核。對符合規(guī)定條件的,將出具《持有〈上海市居住證〉人員辦理本市常住戶口通知書》;持證人員憑《持有〈上海市居住證〉人員辦理本市常住戶口通知書》和上海市公安部門出具的《準予遷入證明》及相關(guān)證明辦理遷移落戶手續(xù)。持證人員的配偶符合規(guī)定條件的,可以同時申請辦理上海市常住戶口,不符合條件的可以按現(xiàn)有投靠落戶政策辦理。未成年子女可以隨遷。
上海市政府今日發(fā)布了人才落戶新細則,以吸引更多的外來人才。
To qualify for permanent residency, applicants must hold a Shanghai Residency Card and have lived in the city for at least seven years.
申請落戶者必須持有上海市居住證滿7年。
Residency card holders have to be local taxpayers and should have been in the city's social security program for at least three years.
同時,申請者必須連續(xù)3年在上海市繳納城鎮(zhèn)社會保險基數(shù)高于上海市上年度職工平均工資2倍以上.
Other requirements include professional skills and technical qualifications, a clean credit history and no police record.
其他要求包括擁有一定的專業(yè)技能、技術(shù)資格,無違法犯罪記錄等。
The regulations give priority to professions in demand in the city including skilled technicians, teachers, doctors working in the suburbs and individual investors.
在郊區(qū)工作的專業(yè)技工、教師、醫(yī)生和個人投資者可優(yōu)先辦理。
The city will also draw up plans to attract more foreign talents.
上海也計劃采取措施吸引更多的外國人材。
申請細則、條件如下:
上海市政府日前印發(fā)《持有〈上海市居住證〉人員申辦本市常住戶口試行辦法》的通知,凡是符合條件的外地來滬創(chuàng)業(yè)、就業(yè)人員均可通過申請以獲得上海戶籍。該辦法試行期為3年。
按照規(guī)定,同時符合以下條件者可以申辦上海市常住戶口:
(一)持有《上海市居住證》滿7年;(二)持證期間按規(guī)定參加上海市城鎮(zhèn)社會保險滿7年;(三)持證期間依法在上海市繳納所得稅;(四)在上海市被聘任為中級及以上專業(yè)技術(shù)職務或者具有技師(國家二級以上職業(yè)資格證書)以上職業(yè)資格,且專業(yè)及工種對應;(五)無違反國家及本市計劃生育政策規(guī)定行為、治安管理處罰以上違法犯罪記錄及其他方面的不良行為記錄。
符合下列條件之一的持證人員可以優(yōu)先申辦:
(一)在上海市作出重大貢獻并獲得相應獎勵,或在上海市被評聘為高級專業(yè)技術(shù)職務或高級技師(國家一級職業(yè)資格證書)且專業(yè)、工種與所聘崗位相符的,可不受第五條第(一)、(二)項規(guī)定的持證及參保年限的限制;(二)在上海市遠郊地區(qū)的教育、衛(wèi)生等崗位工作滿5年的,持證及參保年限可縮短至5年;(三)最近連續(xù)3年在上海市繳納城鎮(zhèn)社會保險基數(shù)高于上海市上年度職工平均工資2倍以上的,或者最近連續(xù)3年計稅薪酬收入高于上年同行業(yè)中級技術(shù)、技能或管理崗位年均薪酬收入水平的,技術(shù)管理和關(guān)鍵崗位人員可不受專業(yè)技術(shù)職務或職業(yè)資格等級的限制;(四)按個人在上海市直接投資(或投資份額)計算,最近連續(xù)三個納稅年度內(nèi)累計繳納總額及每年最低繳納額達到上海市規(guī)定標準的,或者連續(xù)3年聘用上海市員工人數(shù)達到規(guī)定標準的,相關(guān)投資和創(chuàng)業(yè)人才可不受專業(yè)技術(shù)職務或職業(yè)資格等級的限制。
持證人員符合該辦法規(guī)定條件,需申辦上海市常住戶口的,可以到人力資源和社會保障部門領(lǐng)取并填寫《居住證持有人辦理本市常住戶口申請表》,由用人單位負責向人力資源和社會保障部門申報,同時提交下列材料:
(一)有效身份證明和《居住證持有人辦理本市常住戶口申請表》;(二)參加上海市城鎮(zhèn)社會保險的證明;(三)上海市區(qū)、縣以上稅務機關(guān)出具的個人所得稅或企業(yè)納稅完稅證明;(四)專業(yè)技術(shù)職務、職業(yè)資格證明及相關(guān)聘用(勞動)合同證明;(五)現(xiàn)居住地計劃生育證明及無違法犯罪記錄證明;(六)本人的或者同意接受落戶的單位、親屬的房屋所有權(quán)證或者租用公房憑證;(七)相關(guān)部門要求提供的其他必要的證明材料。
此外,申請優(yōu)先辦理的持證人員,還應當提交相應的證明材料。
人力資源和社會保障部門將按照規(guī)定條件對申辦材料進行審核。對符合規(guī)定條件的,將出具《持有〈上海市居住證〉人員辦理本市常住戶口通知書》;持證人員憑《持有〈上海市居住證〉人員辦理本市常住戶口通知書》和上海市公安部門出具的《準予遷入證明》及相關(guān)證明辦理遷移落戶手續(xù)。持證人員的配偶符合規(guī)定條件的,可以同時申請辦理上海市常住戶口,不符合條件的可以按現(xiàn)有投靠落戶政策辦理。未成年子女可以隨遷。