商務(wù)社交:交換意見exchangeidea

字號:

主管在工作中會不時地與你探討工作方面的問題,或者是了解一下你的思想動態(tài),征求你對公司及他本人意見等,這是與主管溝通的好機(jī)會,一定要態(tài)度誠懇、直言不諱地提出意見。
    Dialogue
    A: As you know, our new product is due for release next month. I think we've finally worked the kinks out./正如你所知,我們的新產(chǎn)品預(yù)定在下個月推出。我想我們已經(jīng)解決了所有的疑難問題了。
    B: Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The machines must work well if they're going to be the cash cow we want them to be./太好了。那很重要。品質(zhì)是廣告活動的焦點。如果要讓這些機(jī)器如我們所愿成為搖錢樹的話,就不能出亂子。
    A: Let's go over our promotion plans again./我們再看一遍我們的促銷計劃。
    B: OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches. And our exhibition team is already on the road setting up for computer shows./好的,我們有6家主要的零售商在大部分的分店做展示。而且我們的展示隊伍已經(jīng)為計算機(jī)展在行動了。
    A: Good. What about print and radio?/很好,那印刷品和廣播呢?
    B: We've taken out full-page ads for three large trade magazine. And more important, our press releases have been well received./我們在3家大的商業(yè)雜志刊登了全版廣告。更重要的是,我們的新聞稿已經(jīng)全被采納了。
    A: Any larger ads?/有更大的廣告行動嗎?
    B: Yes. We're putting the same full-page ad in the Sunday edition of three major newspaers./有的。我們在3家大報的星期天版放了相同的全版廣告。
    A: Sounds perfect./聽起來很完美。
    B: But nothing ever works out as you want it. So I have a number of other tricks up my sleeve,as well./不過事情有時候會事與愿違,所以我還有其他的妙計。