能幫我收拾盤子嗎?
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盤子洗了。
Do the dishes! *就這樣記住。
Do the dishes! (把盤子洗了。)
I will. (就去洗。)
Do the dishes! (把盤子洗了。)
It's not my turn. (今天不該我洗。)
Wash the dishes!
我擦盤子。
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水氣”和“擦”的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口語中一般發(fā)成“What're you doing?”
我看電視呢。
I'm watching TV. *注意在這種情況下,TV前不加the。
有什么好看的節(jié)目嗎?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的節(jié)目嗎?)
No, not today. (沒有,今天沒什么好看的。)
野茂上電視了。
Nomo is on TV.
8頻道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能幫我換個臺?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我還想看電視。
I want to watch more TV.
I want to watch more TV. (我還想看電視。)
You've watched enough for tonight. (今晚你看得夠多的了。)
鋪床吧。
Let's spread out the futon. *spread意為“鋪開”。
Let's get the futon out. (把被子拿出來吧。)
我困了。
I'm sleepy.
I'm sleepy. (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午覺?)
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睜不開眼。
Would you clear the table?
Would you put the dishes away?
把盤子洗了。
Do the dishes! *就這樣記住。
Do the dishes! (把盤子洗了。)
I will. (就去洗。)
Do the dishes! (把盤子洗了。)
It's not my turn. (今天不該我洗。)
Wash the dishes!
我擦盤子。
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水氣”和“擦”的意思。
你干什么呢?
What are you doing? *口語中一般發(fā)成“What're you doing?”
我看電視呢。
I'm watching TV. *注意在這種情況下,TV前不加the。
有什么好看的節(jié)目嗎?
Are there any good programs on TV?
Are there any good programs on TV? (有什么好看的節(jié)目嗎?)
No, not today. (沒有,今天沒什么好看的。)
野茂上電視了。
Nomo is on TV.
8頻道演什么呢?
What's on Channel 8?
能不能幫我換個臺?
Would you change the channel?
Would you switch the channel?
Would you change the station?
我還想看電視。
I want to watch more TV.
I want to watch more TV. (我還想看電視。)
You've watched enough for tonight. (今晚你看得夠多的了。)
鋪床吧。
Let's spread out the futon. *spread意為“鋪開”。
Let's get the futon out. (把被子拿出來吧。)
我困了。
I'm sleepy.
I'm sleepy. (我困了。)
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午覺?)
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睜不開眼。