lesson 39 Am I all right?
1..…Mr.Gilbert said he was inquiring about a certain patient ,a Mr.John Gilbert.……吉爾伯特先生說他想詢問一個(gè)病人的情況,是一位名叫約翰·吉爾伯特的先生。
在第6課的語法中,我們提到姓名前不加冠詞。但是,a/an有時(shí)可以用在稱呼(Mr.,Mrs.,Miss等)前面,表示“我不認(rèn)識(shí)的某某人”:
A Mr.Gilbert phoned and left a message for you.
一位姓吉爾伯特的先生給您打來電話并留了言。
這種情況下,a通常與表示“某一”的 certain 連用:
A certain Mrs.Hart is waiting to see you.
有位哈特夫人正等著見您。
2.for another two weeks,又兩個(gè)星期。
another 作為限定詞表示“另一個(gè)”、“再一個(gè)”的時(shí)候,通常與可數(shù)的單數(shù)名詞連用,不和復(fù)數(shù)形式連用;但是后面可以跟基數(shù)
詞/few+復(fù)數(shù)名詞(它們被當(dāng)成一個(gè)整體):
Do you need another cup of coffee?
你要不要再來一杯咖啡?
I need another three driving lessons before my test.
考試前我還需上3節(jié)駕駛課。
I need another few hours before I can finish my homework.
我還需幾個(gè)小時(shí)才能做完作業(yè)。
3.間接引語:間接疑問句
在第15課的語法中,我們學(xué)習(xí)了間接引語的基本形式和間接陳述句的用法(包括時(shí)態(tài)變化等)。疑問句變?yōu)殚g接疑問句時(shí)有一些獨(dú)特的規(guī)律。首先引號(hào)和問號(hào)不再使用。其次,直接疑問句中的倒裝語序在轉(zhuǎn)述疑問句里要還原為陳述句語序(主語+動(dòng)詞)。同時(shí),如有必要,還需改變時(shí)態(tài)。
(1)間接一般疑問句
轉(zhuǎn)述一般疑問句時(shí)必須使用if或 whether,不可省略。助動(dòng)詞do/does和did在轉(zhuǎn)述疑問句里消失了:
ask, want to know, wonder 等后面的if和 whether通常可以互換,但是whether表示的懷疑程度比if稍大。
在表示兩者挑一時(shí)更常用 whether:
She asked me whether I wanted tea or coffee.
她問我要茶還是要咖啡。轉(zhuǎn)述疑問句中帶有or not時(shí),通常用 whether引導(dǎo):
He wants to know whether or not we want dinner.
他想知道我們想不想吃飯。(不能用if or not)
(2)間接疑問詞疑問句
在轉(zhuǎn)述疑問詞疑問句時(shí),不加 whether或 if,通常用原來的疑問詞。有時(shí)可以將一般疑問句轉(zhuǎn)述為間接疑問詞疑問句:
在針對(duì)主語提問的間接疑問句中,時(shí)態(tài)和情態(tài)助動(dòng)詞照常有變化,但語序保持不變
4.inquire
(1)vt.,vi.打聽,詢問:
He wanted to inquire about a certain patient.
他想打聽一位病人的情況。
A Mr. John Gilbert inquired your telephone number.
一位名叫約翰·吉爾伯特的先生打聽您的電話號(hào)碼。
(2)vi.調(diào)查,查問:
He didn't tell the truth when the police inquired into the accident.
當(dāng)警方調(diào)查這次事故時(shí),他沒有說實(shí)話。
(3)vi.求見(某人),要找(某人):
She inquired for the manager.
她想見經(jīng)理。
Who are you inquiring for?
你找誰?
1..…Mr.Gilbert said he was inquiring about a certain patient ,a Mr.John Gilbert.……吉爾伯特先生說他想詢問一個(gè)病人的情況,是一位名叫約翰·吉爾伯特的先生。
在第6課的語法中,我們提到姓名前不加冠詞。但是,a/an有時(shí)可以用在稱呼(Mr.,Mrs.,Miss等)前面,表示“我不認(rèn)識(shí)的某某人”:
A Mr.Gilbert phoned and left a message for you.
一位姓吉爾伯特的先生給您打來電話并留了言。
這種情況下,a通常與表示“某一”的 certain 連用:
A certain Mrs.Hart is waiting to see you.
有位哈特夫人正等著見您。
2.for another two weeks,又兩個(gè)星期。
another 作為限定詞表示“另一個(gè)”、“再一個(gè)”的時(shí)候,通常與可數(shù)的單數(shù)名詞連用,不和復(fù)數(shù)形式連用;但是后面可以跟基數(shù)
詞/few+復(fù)數(shù)名詞(它們被當(dāng)成一個(gè)整體):
Do you need another cup of coffee?
你要不要再來一杯咖啡?
I need another three driving lessons before my test.
考試前我還需上3節(jié)駕駛課。
I need another few hours before I can finish my homework.
我還需幾個(gè)小時(shí)才能做完作業(yè)。
3.間接引語:間接疑問句
在第15課的語法中,我們學(xué)習(xí)了間接引語的基本形式和間接陳述句的用法(包括時(shí)態(tài)變化等)。疑問句變?yōu)殚g接疑問句時(shí)有一些獨(dú)特的規(guī)律。首先引號(hào)和問號(hào)不再使用。其次,直接疑問句中的倒裝語序在轉(zhuǎn)述疑問句里要還原為陳述句語序(主語+動(dòng)詞)。同時(shí),如有必要,還需改變時(shí)態(tài)。
(1)間接一般疑問句
轉(zhuǎn)述一般疑問句時(shí)必須使用if或 whether,不可省略。助動(dòng)詞do/does和did在轉(zhuǎn)述疑問句里消失了:
ask, want to know, wonder 等后面的if和 whether通常可以互換,但是whether表示的懷疑程度比if稍大。
在表示兩者挑一時(shí)更常用 whether:
She asked me whether I wanted tea or coffee.
她問我要茶還是要咖啡。轉(zhuǎn)述疑問句中帶有or not時(shí),通常用 whether引導(dǎo):
He wants to know whether or not we want dinner.
他想知道我們想不想吃飯。(不能用if or not)
(2)間接疑問詞疑問句
在轉(zhuǎn)述疑問詞疑問句時(shí),不加 whether或 if,通常用原來的疑問詞。有時(shí)可以將一般疑問句轉(zhuǎn)述為間接疑問詞疑問句:
在針對(duì)主語提問的間接疑問句中,時(shí)態(tài)和情態(tài)助動(dòng)詞照常有變化,但語序保持不變
4.inquire
(1)vt.,vi.打聽,詢問:
He wanted to inquire about a certain patient.
他想打聽一位病人的情況。
A Mr. John Gilbert inquired your telephone number.
一位名叫約翰·吉爾伯特的先生打聽您的電話號(hào)碼。
(2)vi.調(diào)查,查問:
He didn't tell the truth when the police inquired into the accident.
當(dāng)警方調(diào)查這次事故時(shí),他沒有說實(shí)話。
(3)vi.求見(某人),要找(某人):
She inquired for the manager.
她想見經(jīng)理。
Who are you inquiring for?
你找誰?