大義親を滅す

字號:

時は春秋、周の桓王の元年、魯の隱公の四年のことである。
    衛(wèi)國では、公子州吁が主君桓公を弒して立った。先君荘公の時代から、かれは桓公に対して不平の気持をいだいていた。荘公が愛妻荘姜に動かされて、妾腹のかれを太子に立てようとしなかったからだ?;腹摔筏皮馇P姜の実子ではなかった。
    大夫石ジャクが、かつて荘公を諫めたことがある。
    「州吁若さまを可愛いと思し召さば、早く太子とお定めあそばされますよう。
    なかなかの兵を好まれるお生れつき。
    御猶予なさいますと、亂に及びましょう?!?BR>    しかし、荘公は聴かなかった。石ジャクはわが子の厚が、州吁と仲よくしているのを禁ずるほどの純忠の臣であり、桓公が立つと引退した。
    州吁は桓公を亡き者にすると、何はさて諸侯の信任を得るとともに、自國の人気をかき集めようと企てた。そのためには、先君以來の怨敵である鄭國を攻めて、功名を立てるに如かずと、時、たまたま宋國と鄭國との間に紛爭のあったのを利用して、衛(wèi)とは仲のよい陳?蔡の両國と語らった上、四國連合に成功し、鄭國討伐の軍を起してかなりの武名をとどろかした。しかし、そうした武斷攻伐の行動だけでは、なかなか民心を把握するまでには至らなかった。
    石ジャクの子、厚が、州吁を衛(wèi)君として定めたい旨を父に訊したところ、石ジャクは、
    「やはり周の王家にお目見得したがよかろう。」
    「何としてお目見得できましょ?」
    「されば、陳の桓公が周の王室のお覚えもめでたい。
    陳國はわが衛(wèi)とは親しい間柄なるゆえ、陳公を通じてお願いすれば、必ず事は葉うであろう?!?BR>    厚が州吁について陳に出かけたあと、石ジャクはひそかに使を陳にやり、
    「わが衛(wèi)國は、國力乏しく、かつ小生も老耄した。
    何をなす能もない。
    この二人の者は、わが桓公を弒した叛逆者。
    なにとぞ適切な御処置をお願いしたい?!?BR>    と告げさせた。
    陳國では、さっそく二人を捕え、それぞれ立會人の差遺を衛(wèi)國に請うた上、誅殺した。衛(wèi)の國法を発揚せしめようとする機宜を得た処置といえよう。州吁の斷罪には、右宰?醜が出向き、厚には石ジャクの家老?ドウ羊肩が立ち會った。
    以上は、?春秋左氏伝?の隱公三?四年の條に出ている物語である。君臣の大義を全うせんがためには、父子の和親をも犠牲にしなければならぬ。そこで、二心なき純臣として、史家は《大義親を滅す》と、この石ジャクを稱えている。