羮に懲りて膾を吹く

字號(hào):

楚の屈原は古代の中國(guó)が生んだ情熱的な詩(shī)人で、彼の詩(shī)は、今日なお『楚辭」にその悲憤の調(diào)べを伝えているが、しかし彼は詩(shī)人であるよりも、國(guó)を愛(ài)し正義を愛(ài)する人間としてまず生きたのであった。
    戦國(guó)の末近いこの時(shí)代は、秦が勢(shì)威を振るっていて、これに対抗できるのは楚と斉の二國(guó)ぐらいなものだったから、秦は、楚と斉の結(jié)びつきを絶えず気にしていた。屈原は親斉派の領(lǐng)袖として楚?斉同盟を強(qiáng)化するよう獻(xiàn)言し、楚の懐王もはじめはこの立場(chǎng)をとっていたのである。ところが懐王の寵姫の鄭袖や、佞臣?キン尚などは、かねてから三閭大夫(その王族の昭氏?屈氏?景氏の族長(zhǎng))の屈原を疎ましく思っていた。
    そこへつけ込んだのが、時(shí)の秦の相?張儀である。彼は鄭袖らを買(mǎi)収して親秦派とし、その結(jié)果キン尚達(dá)がおきまりの讒言をして、屈原を國(guó)政から遠(yuǎn)ざけてしまったのだ。屈原が三十一歳の時(shí)であった。悲劇はここに起こった。
    この時(shí)懐王は、斉と絶交すれば、その代償として秦の六百里の土地を與えると張儀に言われ、その通り斉と絶交したのだが、これが張儀の真っ赤な噓とわかり、大いに怒った懐王は、ただちに秦を攻撃したのである。ところが、かえって秦に破られて土地を奪われ、そのため後悔した懐王は、再び屈原を用いて斉への親善使節(jié)とした。
    その後十余年の月日がたつ。周の赧王十六年のことであった。秦は両國(guó)相互の為と稱(chēng)して、秦の土地へ懐王を招いたが、屈原は秦のやり方は信用が出來(lái)ないと言って、これをとどめようとした。しかし懐王は、王子の子蘭の強(qiáng)っての勧めで出かけて行き、果たして秦の虜となって、その翌年秦に客死してしまった。
    楚では太子が襄王となり、弟の子蘭が令尹(宰相)となった。屈原は懐王を死に至らしめた子蘭の責(zé)任を問(wèn)うたが、それは逆に讒言される結(jié)果となって、今度こそ本當(dāng)に追放された。彼にとって悲劇は決定的となった。時(shí)に四十六歳であった。
    かくて十年余の間、祖國(guó)愛(ài)に燃える屈原は、國(guó)外へ亡命することもなく洞庭湖のあたりをさまよい、ついに憂憤のあまり汨羅(洞庭湖の南、湘水に入る川)で入水して果てるまで、憂愁に満ちた放浪を続けたのである?!撼o」にある彼の作品の大部分は、この放浪生活の所産であると言ってよい。
    彼は常に危機(jī)にある楚を憂え、祖國(guó)を誤らす佞臣を憎み、彼の堅(jiān)持した孤高の心情を熱情的に歌った。あるいは彼の詩(shī)の背後には、郭沫若氏の描く史劇「屈原」のように、「苦しみ慨く人民」の姿があったのかも知れない。その高く節(jié)操を持した屈原の片鱗は、次の詩(shī)にも見(jiàn)える。
    熱羮に懲りて韲を吹く、何ぞ此の志を変ぜらんや。
    階を釈てて天に登らんと欲す、なおさきの態(tài)あるなり。
    (あつものに懲りてあえものを吹くは、世の人のよわきさがなり。
    われひとり天にも登る心もて、守りこしみさおぞ変えじ。)
    これは、『楚辭」の「九章」中の「惜誦」と題する詩(shī)の一節(jié)である。
    「惜誦」は、屈原が彼以上に「君」を思い忠誠(chéng)を誓う士のいないことを歌い、にもかかわらず衆(zhòng)人に疎外されたことを憤り、更にどうしょうもない孤獨(dú)を慨きながらも、その節(jié)操だけは変えないという、慷慨の心を吐露した詩(shī)である。なお、彼の代表作には「離騒」や「天問(wèn)」がある。
    「羮に懲りて膾を吹く」という語(yǔ)は、この「熱羮に懲りて韲を吹く」
    から出たもので、羮は熱い汁、膾は細(xì)かく切った生肉、韲は酢や醤油で和える細(xì)かに切った野菜、膾も韲も冷菜だ。従って「一度失敗したのに懲りて度の過(guò)ぎた用心をすること」を意味する。