學校]改制||institution status change
一般型計畫||general project
一般教育補助||general educational subsidy
人力資本||human capital
人口基本資料庫||demographic database
人才培育||human resource development
入學考試||entrance examination
入學資格||admission requirement
十二年國民義務(wù)教育||twelve-year compulsory education
大專校院||institutes of higher education
大學分部||branch campus
大學法||University Law
大學評鑒||university evaluation
工作小組||task-force
工作坊||workshop
工作執(zhí)行小組||executing group
工讀||part time job for study
中小學||elementary and secondary school
中長程校務(wù)發(fā)展計畫||middle and long range school development plan
中華文化獎學金||Chinese Culture Scholarship
內(nèi)部評鑒||internal evaluation
公費待遇||government sponsorship
公費留學考試{公費留考}||the examination of government sponsorship for overseas study
公費留學獎學金||the scholarship of government sponsorship for overseas study
公費獎學金||government sponsorship scholarship
分發(fā)||admission by placement
升等||promotion
升學考試優(yōu)待||the affirmative action of entrance examination
文教交流||culture and education exchange
牙醫(yī)學系||department of dentistry
主管教育行政機關(guān)||education administration authority
代表著作||representative writings
外國學生||foreign student
外部評鑒||external evaluation
外籍英語教師||foreign English teacher
外籍配偶子女教育||program for children with foreign parent
外籍學生||foreign student
失學離校||quit of schooling
幼托整合||integrating kindergartens and nursery schools
幼兒教育||early childhood education
幼稚園||kindergarten
正規(guī)學制時間||the time of formal school system
民族教育權(quán)||indigenous educational right
民族學院||tribal college
民間非營利文教團體||nonprofit of organization of culture and education
民間團體||non-governmental organization{NGO}
申訴||grievance
申請入學||admission by application
白皮書||White Paper
休學||suspension of schooling
任教未中斷證明||teaching continuity document
全民英語能力分級檢定測驗||General English Proficiency Test
全國教師會||national teachers' association
同等學力||an equivalent education level
各級政府教育經(jīng)費應分擔數(shù)額||share of educational expenditure among governments
各國學制||school system of different countries
名譽博士;榮譽博士||honorary doctorate
合格師資||certify teacher
地方教育發(fā)展基金||regional education development found
地方教育審議委員會{直轄市及縣市}||Local Education Committee
地方教師會||local teachers' association
在職專班||in-service education program
在職進修||in-service training
多元入學方案||multiple entrance program
多元文化||multiculture
安全守則||safety rules
安全校園空間||secure campus space
年資起計||beginning seniority date
成績考查||performance evaluation
成績考核||performance evaluation
成績單||transcript
成績優(yōu)異提前畢業(yè)||early graduation base on academic excellence
扣減獎補助款||subsidy deduction
老人教育||education for the elderly
考招分離||the separation of examination and enrollment system
考試分發(fā)入學||admission via examination and placement
考試委員會||examining committee
自我評鑒||self-evaluation
自愿性退學||voluntary withdrawal from school
自籌經(jīng)費||self-help fundraising
行政院教育經(jīng)費基準委員會||Educational Funding Committee, Executive Yuan
行政業(yè)務(wù)電腦化||computerization of administration
一般型計畫||general project
一般教育補助||general educational subsidy
人力資本||human capital
人口基本資料庫||demographic database
人才培育||human resource development
入學考試||entrance examination
入學資格||admission requirement
十二年國民義務(wù)教育||twelve-year compulsory education
大專校院||institutes of higher education
大學分部||branch campus
大學法||University Law
大學評鑒||university evaluation
工作小組||task-force
工作坊||workshop
工作執(zhí)行小組||executing group
工讀||part time job for study
中小學||elementary and secondary school
中長程校務(wù)發(fā)展計畫||middle and long range school development plan
中華文化獎學金||Chinese Culture Scholarship
內(nèi)部評鑒||internal evaluation
公費待遇||government sponsorship
公費留學考試{公費留考}||the examination of government sponsorship for overseas study
公費留學獎學金||the scholarship of government sponsorship for overseas study
公費獎學金||government sponsorship scholarship
分發(fā)||admission by placement
升等||promotion
升學考試優(yōu)待||the affirmative action of entrance examination
文教交流||culture and education exchange
牙醫(yī)學系||department of dentistry
主管教育行政機關(guān)||education administration authority
代表著作||representative writings
外國學生||foreign student
外部評鑒||external evaluation
外籍英語教師||foreign English teacher
外籍配偶子女教育||program for children with foreign parent
外籍學生||foreign student
失學離校||quit of schooling
幼托整合||integrating kindergartens and nursery schools
幼兒教育||early childhood education
幼稚園||kindergarten
正規(guī)學制時間||the time of formal school system
民族教育權(quán)||indigenous educational right
民族學院||tribal college
民間非營利文教團體||nonprofit of organization of culture and education
民間團體||non-governmental organization{NGO}
申訴||grievance
申請入學||admission by application
白皮書||White Paper
休學||suspension of schooling
任教未中斷證明||teaching continuity document
全民英語能力分級檢定測驗||General English Proficiency Test
全國教師會||national teachers' association
同等學力||an equivalent education level
各級政府教育經(jīng)費應分擔數(shù)額||share of educational expenditure among governments
各國學制||school system of different countries
名譽博士;榮譽博士||honorary doctorate
合格師資||certify teacher
地方教育發(fā)展基金||regional education development found
地方教育審議委員會{直轄市及縣市}||Local Education Committee
地方教師會||local teachers' association
在職專班||in-service education program
在職進修||in-service training
多元入學方案||multiple entrance program
多元文化||multiculture
安全守則||safety rules
安全校園空間||secure campus space
年資起計||beginning seniority date
成績考查||performance evaluation
成績考核||performance evaluation
成績單||transcript
成績優(yōu)異提前畢業(yè)||early graduation base on academic excellence
扣減獎補助款||subsidy deduction
老人教育||education for the elderly
考招分離||the separation of examination and enrollment system
考試分發(fā)入學||admission via examination and placement
考試委員會||examining committee
自我評鑒||self-evaluation
自愿性退學||voluntary withdrawal from school
自籌經(jīng)費||self-help fundraising
行政院教育經(jīng)費基準委員會||Educational Funding Committee, Executive Yuan
行政業(yè)務(wù)電腦化||computerization of administration