進(jìn)出口貨運(yùn)保險(xiǎn)常見(jiàn)鑒定用詞英漢對(duì)照資料-3

字號(hào):

注釋?zhuān)⒔釩omment 商業(yè),商務(wù)Commerce
    商業(yè)發(fā)票Commercial Invoice 商業(yè)匯票Commercial Draft
    傭金Commission 回傭Return Commission
    商品Commodity 公司Company
    會(huì)同In Company with 企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)Company Standard
    艙位Compartment 羅盤(pán)Compass
    補(bǔ)償貿(mào)易Compensation Trade 主管*(機(jī)關(guān))Competent Authority
    完滿(mǎn)的,完成的Complete 一套完整的A Complete Range of
    成套Complete Set 折衷方法Compromise
    強(qiáng)制性要求Compulsory Feature 約(推)皮重Computed Tare
    關(guān)注Concern 敬啟者To Whom It May Concern
    成交Conclusion of Business 具體說(shuō)明Stage Concretely
    同意Concurrence 條款,條件Conditions
    證實(shí),確認(rèn)Confirm 接受訂單Confirm an Order
    不需確認(rèn)No Confirmation Will Follow 遵守,符合Conform(to)
    與…(相符)In Conformity with(to) 貨物符合合同Comformity of the Goods
    搞錯(cuò)了Confused …with… 批次混亂Lots Confused
    同意Consent 連續(xù)日Consecutive Days
    經(jīng)…同意Have the Consent of 未經(jīng)…同意Without the Consent of
    受貨人,受托人Consignee 寄售,交運(yùn)的貨物Consignment
    發(fā)貨通知書(shū)Consignment Note 發(fā)貨人,委托人Consignor
    常數(shù)Constant 常數(shù)及備料Constant and Store
    消耗量Consumption 輸送機(jī)Conveyor
    欲詳情請(qǐng)問(wèn)貨主Consult Vendors for Details 聯(lián)系Contact
    聯(lián)系人Person to Contact 傳染病Contagion (Contagious) Disease
    集裝箱Container 集裝箱租賃Container Leasing
    集裝箱碼頭Container Terminal 集裝箱堆場(chǎng)Container Yard?C.Y.
    異味,受污染Contaminated 未受污染Not Comtaminated
    內(nèi)容不詳Contents Unknown 目錄Table of Contents
    進(jìn)口成分Imported Contents 繼續(xù)Continue
    接下頁(yè)Continued on Next Page 待續(xù)To Be Continued
    生產(chǎn)流水線Continuous Production Unit 合同Contract
    成交小樣Contracted Sample 合同尺碼單Contracted Size List
    買(mǎi)賣(mài)雙方Contracting Parties 方便Convenience
    普通貨船Conventional Ship 將N折算成Convert N to M
    坐標(biāo)Coordinate 聯(lián)絡(luò)員,協(xié)調(diào)官Co-ordinator
    核,軸心Core 校正Corrention
    校正表Correction Table 波形艙壁Corrugagted Bulkhead
    法人,公司Corporation 同期Corresponding Period
    連署,背簽Countersign 航路Course
    蓋板Covering Board 蓋板Covering Plate
    僧帽通風(fēng)筒Cowl Head Ventilator 承載,投保Cover
    可信性Credibility 信用,貸款,貸方,記入貸方Credit
    抓斗Crab 駁船Craft
    起重機(jī)Crane 易傾船Crank Vessel
    船員,水手Crew 橫截面,橫剖面Cross Section
    劃線支票Crossed Check 套匯率Cross Rate
    優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品Crowned Product 流通貨幣Currency
    往來(lái)帳Current Account 時(shí)價(jià)Current Price
    排水量曲線Curve of Displacement 穩(wěn)心曲線Curve of Metacenter
    穩(wěn)度曲線Curve of Stability 靜負(fù)荷Dead Load
    報(bào)關(guān)行Customs Broker 關(guān)稅Customs Duty
    習(xí)慣皮重Customary Tare 顧客第一Customers Supreme
    港口習(xí)慣快速Customary Quick Despatch?C.Q.D.
    日常膳食費(fèi)Daily Lodging&Boarding Charges
    傷殘,損壞,殘損Damage 損壞程度Extent of Damage
    嚴(yán)重?fù)p壞Badly Damaged 驗(yàn)殘Survey of Damaged Cargo
    危險(xiǎn)品Dangerous Cargo 危險(xiǎn)品一覽表Dangerous Cargo List
    資料Data 到達(dá)日期Date of Arrival
    結(jié)關(guān)日期Date of Clearance 提貨日期Date of Delivery
    出口日期Date of Departure 卸貨日期Date of Discharge
    開(kāi)船日期Date of Sailing 有效日期,限期Date of Expiry
    承兌后若干日(付款)Days after Acceptance 見(jiàn)票后若干日(付款)Days after Sight
    寬限日,優(yōu)惠期Days of Grace 空倉(cāng)費(fèi)Dead Freight
    載重量Dead Weight 載重貨物Dead Weight Cargo
    載重量表Dead Weight Scale 載重噸位Dead Weight Tonnage
    尊敬的先生(女士)Dear Sir(Madam) 忠實(shí)于你的(結(jié)束語(yǔ))Yours Truly
    忠實(shí)于你的Yours Sincerely 忠誠(chéng)于你的Debenture
    債券Debit 借方,記入借方Debt
    債,債務(wù)Deck 甲板Deck Beam
    甲板梁Deck Department 甲板部Deck Drain
    甲板泄水孔Deck Drain 甲板線Deck Line
    航海日志Deck Log Book 駕駛員Deck Officer
    甲板板Deck Plating 甲板泄水孔Deck Scupper
    深艙Deep Tank 變形Deformation
    甲板貨Deck Cargo 缺陷,疵項(xiàng)Defect
    (嚴(yán))重缺陷MAJ Defect 輕(次要)缺陷MIN Defect
    延期付款Deferred Payment 缺乏不足Deficiency
    貨物包裝不良Deficient Packaging 交貨Delivered Goods Delivery
    提貨單Delivery Order 即期匯票Demand Draft(Sight Draft)
    延遲費(fèi)Demurrage 起程Departure
    船深Depth 艙深Depth of Hold
    吊桿Derrick(Derrick Boom) 吊桿柱Derrick Post
    說(shuō)明,敘述Describe 詳情如下Described Below
    詳細(xì)說(shuō)明Described in Detail 貨物名稱(chēng)Description of Goods
    短少,殘損種類(lèi) Description of Loss/Damage 發(fā)貨,發(fā)送Despatch(Dispatch)
    目的港Destination 害蟲(chóng)Detructive Insects
    細(xì)節(jié),詳情Details 詳情如下Details as Follows
    詳細(xì)檢驗(yàn)Detailed Inspection 柴油Diesel Oil
    柴油機(jī)Diesel Engine 尺度Dimension
    餐室Dining Room 餐廳Dining Room
    使用說(shuō)明Dining Saloom 卸貨Discharge
    卸貨港Port of Discharge 卸畢日期Date of Completion of Discharge
    開(kāi)卸Start(Commence)Discharging 監(jiān)卸Supervision of Discharge
    折扣,貼現(xiàn)Discount 不符,分岐Discrepancy
    退票,拒付Dishonour 拆開(kāi)Disconnect
    不符合Discrepancy 消毒Disinfect
    卸裝 Dismounting 速遣費(fèi)Dispatch Money
    排水量Displacement 排水量系數(shù)Displacement Coefficient
    排水量表Displacement Scale 排水表噸位Displacement Tonnage
    分艙壁Divisional Bulkhead 爭(zhēng)議Dispute
    溶化Dissolve 距離Distance
    變形Distorted 分布Distribution
    刻度Division 股息,紅利Dividend
    造船廠,修船廠Dock Yard 文件,證件,單據(jù)document
    跟單的documentary 跟單匯票documentary Bill
    承兌匯單documents Against Acceptance 付款交單documents Against Payment
    匯票,吃水Draft 船尾吃水Draft Aft
    船首吃水Draft Forward 吃水計(jì)Draft Gauge
    吃水標(biāo)志Draft Mark 泄水孔Drain Hole
    泄水管Drain Pipe 泄水柜Drain Tank
    吃水Draught 會(huì)客室Drawing Room
    任選Draw at Random 抽取Draw out
    鉆鑿Drilling 開(kāi)具給Draw to
    以…付款Draw on 按…開(kāi)具Draw against
    (匯票等)付款人,受Drawee (匯票等)出票人Dawer
    漂流Drift 干貨倉(cāng)Dry Cargo Hold
    乾塢Dry Dock 雙掛號(hào)信Double-registered Letter
    及時(shí)付款Duly Honoured 完全符合…Duly in Compliance with…
    到期日Due Date 傾銷(xiāo)Dumping
    墊倉(cāng)物料Dunnage 由于,因?yàn)镈ue to
    及時(shí),按時(shí)Duly 值更駕駛員Duty Officer
    發(fā)電機(jī)室Dynamo Room 功率計(jì)Dynamometer
    早的,早期Early 盡早As Early As Possible
    50年代初The Early 1950’s 十二月上旬Early Dec.
    退潮Ebb Tide 有效的,效率高的Effective Efficient
    彈性倉(cāng)壁Elastic Bulkhead 肘管Elbow(Pipe)
    電焊Electric Arc Welding 電氣設(shè)備Electric Installation
    電工Electrician 升降機(jī),卷?yè)P(yáng)Elevator