注釋,注解Comment 商業(yè),商務Commerce
商業(yè)發(fā)票Commercial Invoice 商業(yè)匯票Commercial Draft
傭金Commission 回傭Return Commission
商品Commodity 公司Company
會同In Company with 企業(yè)標準Company Standard
艙位Compartment 羅盤Compass
補償貿(mào)易Compensation Trade 主管*(機關)Competent Authority
完滿的,完成的Complete 一套完整的A Complete Range of
成套Complete Set 折衷方法Compromise
強制性要求Compulsory Feature 約(推)皮重Computed Tare
關注Concern 敬啟者To Whom It May Concern
成交Conclusion of Business 具體說明Stage Concretely
同意Concurrence 條款,條件Conditions
證實,確認Confirm 接受訂單Confirm an Order
不需確認No Confirmation Will Follow 遵守,符合Conform(to)
與…(相符)In Conformity with(to) 貨物符合合同Comformity of the Goods
搞錯了Confused …with… 批次混亂Lots Confused
同意Consent 連續(xù)日Consecutive Days
經(jīng)…同意Have the Consent of 未經(jīng)…同意Without the Consent of
受貨人,受托人Consignee 寄售,交運的貨物Consignment
發(fā)貨通知書Consignment Note 發(fā)貨人,委托人Consignor
常數(shù)Constant 常數(shù)及備料Constant and Store
消耗量Consumption 輸送機Conveyor
欲詳情請問貨主Consult Vendors for Details 聯(lián)系Contact
聯(lián)系人Person to Contact 傳染病Contagion (Contagious) Disease
集裝箱Container 集裝箱租賃Container Leasing
集裝箱碼頭Container Terminal 集裝箱堆場Container Yard?C.Y.
異味,受污染Contaminated 未受污染Not Comtaminated
內(nèi)容不詳Contents Unknown 目錄Table of Contents
進口成分Imported Contents 繼續(xù)Continue
接下頁Continued on Next Page 待續(xù)To Be Continued
生產(chǎn)流水線Continuous Production Unit 合同Contract
成交小樣Contracted Sample 合同尺碼單Contracted Size List
買賣雙方Contracting Parties 方便Convenience
普通貨船Conventional Ship 將N折算成Convert N to M
坐標Coordinate 聯(lián)絡員,協(xié)調(diào)官Co-ordinator
核,軸心Core 校正Corrention
校正表Correction Table 波形艙壁Corrugagted Bulkhead
法人,公司Corporation 同期Corresponding Period
連署,背簽Countersign 航路Course
蓋板Covering Board 蓋板Covering Plate
僧帽通風筒Cowl Head Ventilator 承載,投保Cover
可信性Credibility 信用,貸款,貸方,記入貸方Credit
抓斗Crab 駁船Craft
起重機Crane 易傾船Crank Vessel
船員,水手Crew 橫截面,橫剖面Cross Section
劃線支票Crossed Check 套匯率Cross Rate
優(yōu)質產(chǎn)品Crowned Product 流通貨幣Currency
往來帳Current Account 時價Current Price
排水量曲線Curve of Displacement 穩(wěn)心曲線Curve of Metacenter
穩(wěn)度曲線Curve of Stability 靜負荷Dead Load
報關行Customs Broker 關稅Customs Duty
習慣皮重Customary Tare 顧客第一Customers Supreme
港口習慣快速Customary Quick Despatch?C.Q.D.
日常膳食費Daily Lodging&Boarding Charges
傷殘,損壞,殘損Damage 損壞程度Extent of Damage
嚴重損壞Badly Damaged 驗殘Survey of Damaged Cargo
危險品Dangerous Cargo 危險品一覽表Dangerous Cargo List
資料Data 到達日期Date of Arrival
結關日期Date of Clearance 提貨日期Date of Delivery
出口日期Date of Departure 卸貨日期Date of Discharge
開船日期Date of Sailing 有效日期,限期Date of Expiry
承兌后若干日(付款)Days after Acceptance 見票后若干日(付款)Days after Sight
寬限日,優(yōu)惠期Days of Grace 空倉費Dead Freight
載重量Dead Weight 載重貨物Dead Weight Cargo
載重量表Dead Weight Scale 載重噸位Dead Weight Tonnage
尊敬的先生(女士)Dear Sir(Madam) 忠實于你的(結束語)Yours Truly
忠實于你的Yours Sincerely 忠誠于你的Debenture
債券Debit 借方,記入借方Debt
債,債務Deck 甲板Deck Beam
甲板梁Deck Department 甲板部Deck Drain
甲板泄水孔Deck Drain 甲板線Deck Line
航海日志Deck Log Book 駕駛員Deck Officer
甲板板Deck Plating 甲板泄水孔Deck Scupper
深艙Deep Tank 變形Deformation
甲板貨Deck Cargo 缺陷,疵項Defect
(嚴)重缺陷MAJ Defect 輕(次要)缺陷MIN Defect
延期付款Deferred Payment 缺乏不足Deficiency
貨物包裝不良Deficient Packaging 交貨Delivered Goods Delivery
提貨單Delivery Order 即期匯票Demand Draft(Sight Draft)
延遲費Demurrage 起程Departure
船深Depth 艙深Depth of Hold
吊桿Derrick(Derrick Boom) 吊桿柱Derrick Post
說明,敘述Describe 詳情如下Described Below
詳細說明Described in Detail 貨物名稱Description of Goods
短少,殘損種類 Description of Loss/Damage 發(fā)貨,發(fā)送Despatch(Dispatch)
目的港Destination 害蟲Detructive Insects
細節(jié),詳情Details 詳情如下Details as Follows
詳細檢驗Detailed Inspection 柴油Diesel Oil
柴油機Diesel Engine 尺度Dimension
餐室Dining Room 餐廳Dining Room
使用說明Dining Saloom 卸貨Discharge
卸貨港Port of Discharge 卸畢日期Date of Completion of Discharge
開卸Start(Commence)Discharging 監(jiān)卸Supervision of Discharge
折扣,貼現(xiàn)Discount 不符,分岐Discrepancy
退票,拒付Dishonour 拆開Disconnect
不符合Discrepancy 消毒Disinfect
卸裝 Dismounting 速遣費Dispatch Money
排水量Displacement 排水量系數(shù)Displacement Coefficient
排水量表Displacement Scale 排水表噸位Displacement Tonnage
分艙壁Divisional Bulkhead 爭議Dispute
溶化Dissolve 距離Distance
變形Distorted 分布Distribution
刻度Division 股息,紅利Dividend
造船廠,修船廠Dock Yard 文件,證件,單據(jù)document
跟單的documentary 跟單匯票documentary Bill
承兌匯單documents Against Acceptance 付款交單documents Against Payment
匯票,吃水Draft 船尾吃水Draft Aft
船首吃水Draft Forward 吃水計Draft Gauge
吃水標志Draft Mark 泄水孔Drain Hole
泄水管Drain Pipe 泄水柜Drain Tank
吃水Draught 會客室Drawing Room
任選Draw at Random 抽取Draw out
鉆鑿Drilling 開具給Draw to
以…付款Draw on 按…開具Draw against
(匯票等)付款人,受Drawee (匯票等)出票人Dawer
漂流Drift 干貨倉Dry Cargo Hold
乾塢Dry Dock 雙掛號信Double-registered Letter
及時付款Duly Honoured 完全符合…Duly in Compliance with…
到期日Due Date 傾銷Dumping
墊倉物料Dunnage 由于,因為Due to
及時,按時Duly 值更駕駛員Duty Officer
發(fā)電機室Dynamo Room 功率計Dynamometer
早的,早期Early 盡早As Early As Possible
50年代初The Early 1950’s 十二月上旬Early Dec.
退潮Ebb Tide 有效的,效率高的Effective Efficient
彈性倉壁Elastic Bulkhead 肘管Elbow(Pipe)
電焊Electric Arc Welding 電氣設備Electric Installation
電工Electrician 升降機,卷揚Elevator
商業(yè)發(fā)票Commercial Invoice 商業(yè)匯票Commercial Draft
傭金Commission 回傭Return Commission
商品Commodity 公司Company
會同In Company with 企業(yè)標準Company Standard
艙位Compartment 羅盤Compass
補償貿(mào)易Compensation Trade 主管*(機關)Competent Authority
完滿的,完成的Complete 一套完整的A Complete Range of
成套Complete Set 折衷方法Compromise
強制性要求Compulsory Feature 約(推)皮重Computed Tare
關注Concern 敬啟者To Whom It May Concern
成交Conclusion of Business 具體說明Stage Concretely
同意Concurrence 條款,條件Conditions
證實,確認Confirm 接受訂單Confirm an Order
不需確認No Confirmation Will Follow 遵守,符合Conform(to)
與…(相符)In Conformity with(to) 貨物符合合同Comformity of the Goods
搞錯了Confused …with… 批次混亂Lots Confused
同意Consent 連續(xù)日Consecutive Days
經(jīng)…同意Have the Consent of 未經(jīng)…同意Without the Consent of
受貨人,受托人Consignee 寄售,交運的貨物Consignment
發(fā)貨通知書Consignment Note 發(fā)貨人,委托人Consignor
常數(shù)Constant 常數(shù)及備料Constant and Store
消耗量Consumption 輸送機Conveyor
欲詳情請問貨主Consult Vendors for Details 聯(lián)系Contact
聯(lián)系人Person to Contact 傳染病Contagion (Contagious) Disease
集裝箱Container 集裝箱租賃Container Leasing
集裝箱碼頭Container Terminal 集裝箱堆場Container Yard?C.Y.
異味,受污染Contaminated 未受污染Not Comtaminated
內(nèi)容不詳Contents Unknown 目錄Table of Contents
進口成分Imported Contents 繼續(xù)Continue
接下頁Continued on Next Page 待續(xù)To Be Continued
生產(chǎn)流水線Continuous Production Unit 合同Contract
成交小樣Contracted Sample 合同尺碼單Contracted Size List
買賣雙方Contracting Parties 方便Convenience
普通貨船Conventional Ship 將N折算成Convert N to M
坐標Coordinate 聯(lián)絡員,協(xié)調(diào)官Co-ordinator
核,軸心Core 校正Corrention
校正表Correction Table 波形艙壁Corrugagted Bulkhead
法人,公司Corporation 同期Corresponding Period
連署,背簽Countersign 航路Course
蓋板Covering Board 蓋板Covering Plate
僧帽通風筒Cowl Head Ventilator 承載,投保Cover
可信性Credibility 信用,貸款,貸方,記入貸方Credit
抓斗Crab 駁船Craft
起重機Crane 易傾船Crank Vessel
船員,水手Crew 橫截面,橫剖面Cross Section
劃線支票Crossed Check 套匯率Cross Rate
優(yōu)質產(chǎn)品Crowned Product 流通貨幣Currency
往來帳Current Account 時價Current Price
排水量曲線Curve of Displacement 穩(wěn)心曲線Curve of Metacenter
穩(wěn)度曲線Curve of Stability 靜負荷Dead Load
報關行Customs Broker 關稅Customs Duty
習慣皮重Customary Tare 顧客第一Customers Supreme
港口習慣快速Customary Quick Despatch?C.Q.D.
日常膳食費Daily Lodging&Boarding Charges
傷殘,損壞,殘損Damage 損壞程度Extent of Damage
嚴重損壞Badly Damaged 驗殘Survey of Damaged Cargo
危險品Dangerous Cargo 危險品一覽表Dangerous Cargo List
資料Data 到達日期Date of Arrival
結關日期Date of Clearance 提貨日期Date of Delivery
出口日期Date of Departure 卸貨日期Date of Discharge
開船日期Date of Sailing 有效日期,限期Date of Expiry
承兌后若干日(付款)Days after Acceptance 見票后若干日(付款)Days after Sight
寬限日,優(yōu)惠期Days of Grace 空倉費Dead Freight
載重量Dead Weight 載重貨物Dead Weight Cargo
載重量表Dead Weight Scale 載重噸位Dead Weight Tonnage
尊敬的先生(女士)Dear Sir(Madam) 忠實于你的(結束語)Yours Truly
忠實于你的Yours Sincerely 忠誠于你的Debenture
債券Debit 借方,記入借方Debt
債,債務Deck 甲板Deck Beam
甲板梁Deck Department 甲板部Deck Drain
甲板泄水孔Deck Drain 甲板線Deck Line
航海日志Deck Log Book 駕駛員Deck Officer
甲板板Deck Plating 甲板泄水孔Deck Scupper
深艙Deep Tank 變形Deformation
甲板貨Deck Cargo 缺陷,疵項Defect
(嚴)重缺陷MAJ Defect 輕(次要)缺陷MIN Defect
延期付款Deferred Payment 缺乏不足Deficiency
貨物包裝不良Deficient Packaging 交貨Delivered Goods Delivery
提貨單Delivery Order 即期匯票Demand Draft(Sight Draft)
延遲費Demurrage 起程Departure
船深Depth 艙深Depth of Hold
吊桿Derrick(Derrick Boom) 吊桿柱Derrick Post
說明,敘述Describe 詳情如下Described Below
詳細說明Described in Detail 貨物名稱Description of Goods
短少,殘損種類 Description of Loss/Damage 發(fā)貨,發(fā)送Despatch(Dispatch)
目的港Destination 害蟲Detructive Insects
細節(jié),詳情Details 詳情如下Details as Follows
詳細檢驗Detailed Inspection 柴油Diesel Oil
柴油機Diesel Engine 尺度Dimension
餐室Dining Room 餐廳Dining Room
使用說明Dining Saloom 卸貨Discharge
卸貨港Port of Discharge 卸畢日期Date of Completion of Discharge
開卸Start(Commence)Discharging 監(jiān)卸Supervision of Discharge
折扣,貼現(xiàn)Discount 不符,分岐Discrepancy
退票,拒付Dishonour 拆開Disconnect
不符合Discrepancy 消毒Disinfect
卸裝 Dismounting 速遣費Dispatch Money
排水量Displacement 排水量系數(shù)Displacement Coefficient
排水量表Displacement Scale 排水表噸位Displacement Tonnage
分艙壁Divisional Bulkhead 爭議Dispute
溶化Dissolve 距離Distance
變形Distorted 分布Distribution
刻度Division 股息,紅利Dividend
造船廠,修船廠Dock Yard 文件,證件,單據(jù)document
跟單的documentary 跟單匯票documentary Bill
承兌匯單documents Against Acceptance 付款交單documents Against Payment
匯票,吃水Draft 船尾吃水Draft Aft
船首吃水Draft Forward 吃水計Draft Gauge
吃水標志Draft Mark 泄水孔Drain Hole
泄水管Drain Pipe 泄水柜Drain Tank
吃水Draught 會客室Drawing Room
任選Draw at Random 抽取Draw out
鉆鑿Drilling 開具給Draw to
以…付款Draw on 按…開具Draw against
(匯票等)付款人,受Drawee (匯票等)出票人Dawer
漂流Drift 干貨倉Dry Cargo Hold
乾塢Dry Dock 雙掛號信Double-registered Letter
及時付款Duly Honoured 完全符合…Duly in Compliance with…
到期日Due Date 傾銷Dumping
墊倉物料Dunnage 由于,因為Due to
及時,按時Duly 值更駕駛員Duty Officer
發(fā)電機室Dynamo Room 功率計Dynamometer
早的,早期Early 盡早As Early As Possible
50年代初The Early 1950’s 十二月上旬Early Dec.
退潮Ebb Tide 有效的,效率高的Effective Efficient
彈性倉壁Elastic Bulkhead 肘管Elbow(Pipe)
電焊Electric Arc Welding 電氣設備Electric Installation
電工Electrician 升降機,卷揚Elevator

