1.外貿(mào)信函的概念
商貿(mào)英文書信在我國(guó)又稱為外貿(mào)書信,它是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。廣義上的商貿(mào)英文書信還包括電報(bào)、電傳、明信片以及各種商務(wù)報(bào)告書、廣告詞等。商貿(mào)英文書信是外貿(mào)交往的重要工具,外貿(mào)人員不僅要懂得外貿(mào)英語,而且必須善于運(yùn)用外貿(mào)英文與貿(mào)易伙伴進(jìn)行書信交流。
與普通信件相比,商貿(mào)英文書信有其特殊的格式、固定的商業(yè)術(shù)語和特定的商業(yè)習(xí)慣用語。由于東西方文化的差異,它與中文書信在形式和內(nèi)容上也都有很大的不同。因此,要寫好商貿(mào)英文書信,除了要求撰寫人精通英語,具有較高的商貿(mào)專業(yè)水平和政策、法律水平以外,還必須認(rèn)真研究商貿(mào)英文書信的寫作特點(diǎn)和技巧,即信封的寫法和信內(nèi)的信頭、收信人名址、稱呼、正文、結(jié)尾、簽名等幾大部分。
2.外貿(mào)信函的分類
外貿(mào)信函從功能、用途上可分為:建立商貿(mào)關(guān)系、尋求代理、查詢信用、推銷產(chǎn)品、詢問報(bào)價(jià)、訂購(gòu)貨物等數(shù)種。
3.外貿(mào)信函的結(jié)構(gòu)
(1)信封。信封一定要寫得準(zhǔn)確、整潔,是寫信封的基本要求。但英語和漢語在地址的寫法上是截然不同的。
英文信封的基本格式是(美國(guó)式):
THETENTHNATIONALBANK,Stamp
101WallStreet,
NEWYORK5.N.Y.,
U.S.viaairmail
Mr.Liming,考試大(www.Examda。com)
No363,RenminRoad,
ChongQing,630000
China
這是英文信封的通常寫法。按照中文習(xí)慣,則是這樣的:
630000
中國(guó)重慶人民路363號(hào):貼郵票
李明先生收
美國(guó)紐約市第5郵區(qū)·華爾街101號(hào)第10國(guó)民銀行寄
由上例可見,英文和中文信封寫法的最明顯的區(qū)別,是收寄信人的先后排列不同。英文信封是先在左上角寫上寄信人的名址(這是美國(guó)式寫法,英國(guó)式寫法往往將寄信人名址寫在信封的左下角。),在信封正中寫上收信人名址。在名址的排列順序上,是先寫收(寄)信人的姓名(名稱),第二行寫住址的門牌號(hào)、街名,第三行寫城鎮(zhèn)名稱及所在地區(qū)的郵政區(qū)碼,第四行寫州名、國(guó)家名稱。我們所熟悉的漢語信封寫法和這就大不一樣了。需要注意的是,我國(guó)由國(guó)內(nèi)發(fā)往國(guó)外的信件,郵電部門規(guī)定有統(tǒng)一的外函信封。
其要求是,信封的正面寫收信人名址,背面寫寄信人名址。收信人名址應(yīng)用英文書寫,寄信人名址除國(guó)名用英文書寫外,均用中文書寫。
(2)信頭。商貿(mào)英文書信與中文書信不同的一個(gè)特點(diǎn)是,在信紙的開頭必須首先寫上信頭,即寄信人的名址和寫信日期。而在中文信件中,這一部分是放在書信的末尾的。這是英文書信的固定格式。通常,信頭寫在信紙的右上角,先寫寄信人名址(與信封上寫法一樣),再寫寫信日期。但也有寫在信紙正上方和左上角的。如:
例一:考試大論壇
150KensingtonRoad
Brooklyn,NewYork12②,N.Y.③
June101985
例二:
Established1900
TELEPHONE:CHICAGOENVELOPECOMPANYCABLEADDRESS:
CALUMET42512901-2917INDIANAAVENUEENVELOPECHICAGO
Ref.No.CHICAGO,ILLINOISCODESUSED:
March161982ALLCODES
RENTLEY’SPREFERRED
注:實(shí)例中央上面Established1900是指該公司創(chuàng)立于1900年。因公司的歷史悠久,可證明公司的信用良好,所以常常被采用。中間大寫的是公司名稱“芝加哥信封公司”和公司所在地“伊利諾斯州,芝加哥市印地安街2901-2917號(hào)”。左邊的細(xì)小字(Telephone)是電話號(hào)碼,Ref.No(等于CorrespondenceReferenceNo.)是“信件編號(hào)”,其用途是便于索引,按此號(hào)碼可將信件歸案存檔,因而又可稱為“索引號(hào)碼”。右邊的細(xì)小字(CableAddress)電報(bào)掛號(hào),用于發(fā)收電報(bào)。這個(gè)公司只有“ENVELOPECHICAGO”二個(gè)字就夠了,其手續(xù)費(fèi)和電報(bào)費(fèi)均能節(jié)省。(CodesUsed)即“使用電訊密碼簿”。(AllCodes,Rentlev’spreferred)即“在所有密碼簿中,請(qǐng)選用(Rentley)密碼簿”。
商貿(mào)英文書信在我國(guó)又稱為外貿(mào)書信,它是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。廣義上的商貿(mào)英文書信還包括電報(bào)、電傳、明信片以及各種商務(wù)報(bào)告書、廣告詞等。商貿(mào)英文書信是外貿(mào)交往的重要工具,外貿(mào)人員不僅要懂得外貿(mào)英語,而且必須善于運(yùn)用外貿(mào)英文與貿(mào)易伙伴進(jìn)行書信交流。
與普通信件相比,商貿(mào)英文書信有其特殊的格式、固定的商業(yè)術(shù)語和特定的商業(yè)習(xí)慣用語。由于東西方文化的差異,它與中文書信在形式和內(nèi)容上也都有很大的不同。因此,要寫好商貿(mào)英文書信,除了要求撰寫人精通英語,具有較高的商貿(mào)專業(yè)水平和政策、法律水平以外,還必須認(rèn)真研究商貿(mào)英文書信的寫作特點(diǎn)和技巧,即信封的寫法和信內(nèi)的信頭、收信人名址、稱呼、正文、結(jié)尾、簽名等幾大部分。
2.外貿(mào)信函的分類
外貿(mào)信函從功能、用途上可分為:建立商貿(mào)關(guān)系、尋求代理、查詢信用、推銷產(chǎn)品、詢問報(bào)價(jià)、訂購(gòu)貨物等數(shù)種。
3.外貿(mào)信函的結(jié)構(gòu)
(1)信封。信封一定要寫得準(zhǔn)確、整潔,是寫信封的基本要求。但英語和漢語在地址的寫法上是截然不同的。
英文信封的基本格式是(美國(guó)式):
THETENTHNATIONALBANK,Stamp
101WallStreet,
NEWYORK5.N.Y.,
U.S.viaairmail
Mr.Liming,考試大(www.Examda。com)
No363,RenminRoad,
ChongQing,630000
China
這是英文信封的通常寫法。按照中文習(xí)慣,則是這樣的:
630000
中國(guó)重慶人民路363號(hào):貼郵票
李明先生收
美國(guó)紐約市第5郵區(qū)·華爾街101號(hào)第10國(guó)民銀行寄
由上例可見,英文和中文信封寫法的最明顯的區(qū)別,是收寄信人的先后排列不同。英文信封是先在左上角寫上寄信人的名址(這是美國(guó)式寫法,英國(guó)式寫法往往將寄信人名址寫在信封的左下角。),在信封正中寫上收信人名址。在名址的排列順序上,是先寫收(寄)信人的姓名(名稱),第二行寫住址的門牌號(hào)、街名,第三行寫城鎮(zhèn)名稱及所在地區(qū)的郵政區(qū)碼,第四行寫州名、國(guó)家名稱。我們所熟悉的漢語信封寫法和這就大不一樣了。需要注意的是,我國(guó)由國(guó)內(nèi)發(fā)往國(guó)外的信件,郵電部門規(guī)定有統(tǒng)一的外函信封。
其要求是,信封的正面寫收信人名址,背面寫寄信人名址。收信人名址應(yīng)用英文書寫,寄信人名址除國(guó)名用英文書寫外,均用中文書寫。
(2)信頭。商貿(mào)英文書信與中文書信不同的一個(gè)特點(diǎn)是,在信紙的開頭必須首先寫上信頭,即寄信人的名址和寫信日期。而在中文信件中,這一部分是放在書信的末尾的。這是英文書信的固定格式。通常,信頭寫在信紙的右上角,先寫寄信人名址(與信封上寫法一樣),再寫寫信日期。但也有寫在信紙正上方和左上角的。如:
例一:考試大論壇
150KensingtonRoad
Brooklyn,NewYork12②,N.Y.③
June101985
例二:
Established1900
TELEPHONE:CHICAGOENVELOPECOMPANYCABLEADDRESS:
CALUMET42512901-2917INDIANAAVENUEENVELOPECHICAGO
Ref.No.CHICAGO,ILLINOISCODESUSED:
March161982ALLCODES
RENTLEY’SPREFERRED
注:實(shí)例中央上面Established1900是指該公司創(chuàng)立于1900年。因公司的歷史悠久,可證明公司的信用良好,所以常常被采用。中間大寫的是公司名稱“芝加哥信封公司”和公司所在地“伊利諾斯州,芝加哥市印地安街2901-2917號(hào)”。左邊的細(xì)小字(Telephone)是電話號(hào)碼,Ref.No(等于CorrespondenceReferenceNo.)是“信件編號(hào)”,其用途是便于索引,按此號(hào)碼可將信件歸案存檔,因而又可稱為“索引號(hào)碼”。右邊的細(xì)小字(CableAddress)電報(bào)掛號(hào),用于發(fā)收電報(bào)。這個(gè)公司只有“ENVELOPECHICAGO”二個(gè)字就夠了,其手續(xù)費(fèi)和電報(bào)費(fèi)均能節(jié)省。(CodesUsed)即“使用電訊密碼簿”。(AllCodes,Rentlev’spreferred)即“在所有密碼簿中,請(qǐng)選用(Rentley)密碼簿”。