英語常用同義詞辨析 English Synonyms D

字號:

daily, everyday
    這兩個形容詞均有“每天的,日常的”之意。
    daily : 普通用詞,特指每天發(fā)生一次的,也可指按日計的。
    everyday : 一般日常用詞,指日常發(fā)生的、無須特別關心的。
    danger, risk, hazard, menace, peril, threat
    這些名詞均含有“危險、威脅”之意。
    danger : 含義廣,普通用詞,指能夠造成傷害、損害或不利的任何情況。
    risk : 指有可能發(fā)生的危險,尤指主動進行某種活動或去碰運氣而冒的危險。
    hazard比risk正式,多指偶然發(fā)生的或無法控制的危險,常含較嚴重或有一定風險的意味。
    menace : 所指的危險性最嚴重,表示使用暴力或造成破壞性的可能。
    peril : 指迫在眉睫很有可能發(fā)生的嚴重危險。
    threat : 普通用詞,語氣弱于menace,指任何公開侵犯對方的言行,給對方構成危險或威脅。
    dark, dim, black, gloomy, obscure, vague, grey
    這些形容詞都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。
    dark : 最普通用詞,指缺乏自然光線或人工照明,使某物漆黑無光或光線十分微弱。
    dim : 指光線不足或視力較差,不能清晰地看見物體。
    black : 側重顏色是黑色的,有時也指無光的黑暗。
    gloomy : 指光線不足或部分光線受阻而出現的陰暗。
    obscure : 指因光線不充足而使物體灰暗不清,失去光澤或若隱若現。作借喻時指因復雜、深奧或含糊而難于理解。
    vague : 通常作借喻用,形容抽象事物。
    grey與dark意思相近,但側重陰暗單調的意味。
    date, day
    這兩個名詞均有“日”之意。
    date : 指具體的年、月、日,或指年代、時代。
    day : 泛指任何一天,或指含有“一晝夜”意義的一天,也可指工作日??捎脧蛿当頃r代、時期。
    dash, rush
    這兩個動詞都有“沖,奔”之意。
    dash : 指以最快的速度向前奔馳。
    rush : 指因急躁或事務緊急而采取快速行動。
    dead, dying
    這兩個形容詞都有“死”之意。
    dead : 指已停止呼吸和心臟跳動,與alive(活著的,活的)相對。
    dying : 指奄奄一息,行將死亡。
    deadly, fatal, mortal, lethal
    這些形容詞均表示“致命的”之意。
    deadly : 指能致命或實際已致命的事物,也可指企圖致死他人的人。
    fatal : 正式用詞,強調死亡的不可避免性,多用于指傷或疾病等。
    mortal : 語氣強,指導致死亡的直接原因。
    lethal : 指由于某物本身具有致命的性能。
    deal with, cope with, dispose of, manage, handle
    這些動詞或短語動詞都含有“處理”,“對付”之意。
    deal with : 既可指處理具體事情,也可指處理或解決具有抽象意義的問題。
    cope with : 指成功地處理或對付更為重大,更為嚴重的問題或事物。
    dispose of與deal with同義,普通用法。
    manage : 指處理日常事務與工作,也可指經營管理。
    handle : 從原義“手柄”,轉引申為作“處理”解時,其內涵是管理和操縱。
    dear, expensive, costly
    這些形容詞都表示物品價格“高的,昂貴的”之意。
    dear : 側重指要價過高,或遠高于公道、合理的價格,其反義詞是cheap。
    expensive : 指物品的價格超過了它本身所值,或超過了購買者的支付能力。
    costly : 指物品價格高,通常是因物品稀少或珍貴所致。
    deceit, deception, fraud
    這3個名詞均含有“欺騙”之意。
    deceit : 指歪曲實情,慣于說謊或蓄意欺騙。
    deception : 語氣較弱,一般用詞,側重于具體的騙人行為。但有時并無欺騙行為,只是玩弄把戲,故弄玄虛而已。
    fraud : 一般用于犯罪行為的欺騙,通常指政治或經濟活動中的舞弊行為。
    decide, determine, resolve, settle
    這些動詞都含“決定”之意。
    decide : 側重指經過思考、比較、討論或詢問之后做出的決定。
    determine : 指經過深思熟慮,決心去做某事并堅持施行。
    resolve : 語氣較強,強調以堅定不移的信念去做或不做某事,暗含有遠大抱負和堅強決心。
    settle : 指排除猶豫、懷疑和爭論之后作出明確的最終結論。
    decorate, ornament
    這兩個動詞均含“裝飾”之意。
    decorate : 普通用詞,指對人或物進行裝飾,使之更加完美。
    ornament : 指裝飾以精美之物,使某處或某物增添美麗的或景色。
    decrease, diminish, lessen, reduce, dwindle
    這些協(xié)詞的共同含義是“減少,變少”。
    decrease : 指逐漸地、不斷地減少。
    diminish : 側重大小數量和重要性的不斷減小,強調減小的部分。
    lessen : 普通用詞,與decrease近義。指數目、程度、價值、實力等的減少。
    reduce : 普通用詞,含義廣。指數量、程度的降低或減少。
    dwindle與decrease同義,指逐漸減小,但強調變得越來越少終至全無。
    dedicate, devote
    這兩個動詞均有“奉獻”之意。
    dedicate : 正式用詞,指獻身于某一崇高事業(yè)或目的,也可指把著作題獻給他人。
    devote : 普通用詞,指決心把全部身心、精力、時間等獻給某一目標,某一個人或致力于某一事業(yè)。
    deep, profound
    這兩個形容詞都有表示“深的”之意。
    deep : 普通用詞,指由上到下,或由表及里的深度,可指具體或抽象事物。
    profound : 語氣較強,較為莊重,多指抽象的事物,多用于比喻。
    defend, protect, safeguard, guard, shield, shelter, harbour
    這些動詞均有“保護、保衛(wèi)”之意。
    defend : 普通用詞,指用武力或其它措施使人或物不受損害,消除危險。用作比喻時,指堅持某種行動、決定或意見。
    protect : 普通用詞,指用某種手段作為防御工具以防危險或傷害。
    safeguard : 語氣強,指采取積極措施預防可能發(fā)生的一切攻擊或危險。
    guard : 普通用詞,指保持警惕以防可能的攻擊或傷害。
    shield : 語氣比protect強,但側重防止迫在眉睫的攻擊或傷害。
    shelter : 通常指尋找安全地方躲避風雨或使人免遭危害。
    harbour : 貶義詞,指隱匿或非法保護、窩藏。
    delay, postpone, defer, suspend, prolong, put off
    這些動詞或短語動詞均有“推延,延期”之意。
    delay : 普通用詞,多指因外界原因推遲或耽誤,也可指有意推遲。
    postpone : 正式用詞,語氣較強,多指有安排的延期,常指明延期到一定的時間。
    defer : 正式用詞,語氣強于postpone,多指故意拖延。
    suspend : 指暫時中斷以待某種條件的實現。
    prolong : 指把時間延長至超過正?;蛲ǔ5南薅?。
    put off : 口語用詞,與postpone同義,但較通俗。
    delegate, deputy, representative, agent, substitute
    這些名詞有“代表、代理人”之意。
    delegate : 指一般被派參加某一會議的代表。
    deputy : 指上級授權代理行事的代表,特指被選擇為執(zhí)行全部或部分公務的人。
    representative : 一般指被選舉或委派代表某人或一些人或某個較大團體的人,其職務有時是較長期的。
    agent : 普通用詞,通常指經授權代理另一個人或團體,或指在雙方之間代表一方起中間作用的人。
    substitute : 主要強調某人或某物可以用來代替別的人或物的作用。
    deliberately, on purpose
    上述用作副詞的詞和詞組均有“有意地、故意地”之意。
    deliberately : 指經過深思熟慮后而行事。
    on purpose : 側重所作所為具有特殊目的。
    delicate, fine, subtle
    這3個形容詞均含“微妙的,細微的”之意。
    delicate : 側重指需要謹慎處理和對待。
    fine : 隱含“不易察覺的”意味。
    subtle : 側重有洞察、領悟事物細微差別以及微妙關系的能力。
    denote, indicate
    這兩個動詞都有“表示”之意。
    denote : 指用符號等表示。
    indicate : 指用詞語或標記表達較明確的意義。
    depart, leave, go, start, quit, set out
    這些動詞均含“離開某處”之意。
    depart : 較正式用詞,指經過周密考慮或鄭重地離開,強調離開的起點。
    leave : 側重出發(fā)地而不是目的地。
    go : 一般用詞,指從所在地到其它地方去,著重目的地而非出發(fā)地。
    start : 可與leave換用,強調目的地,但不及l(fā)eave普通。
    quit : 側重指離開令人煩惱的地方,或擺脫使人不快的人或事。
    set out : 書面用詞。
    department, store, shop
    這3個名詞都含有“商店”之意。
    department : 作商店解時,是美國英語,通常寫為department store。
    store : 在美國指出售同一類商品的小型商店。在英國用復數形式表示百貨商店。
    shop : 指規(guī)模較小,出售同一類商品的店鋪。
    depend, rely
    這兩個動詞后跟on(upon),均有“依賴、依靠”之意。
    depend : 側重指因自身能力不足或缺乏自信心而依靠他人或物給予幫助或支持。
    rely : 通常包含著以前的經驗證明對方是能依賴的意思。
    descend, drop, fall, sink
    這些動詞都表示“落下,下降”之意。
    descend : 通常指沿斜線或斜坡下降。
    drop : 指物體從一定高度落下。
    fall與drop同義,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同高度或形式無關。
    sink : 指在空氣或水中垂直下降、下沉。
    desire, wish, hope, expect, want, long
    這些動詞都有“希望”之意。
    desire : 語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。
    wish : 語氣較弱,多指難于實現或不可能實現的愿望。
    hope : 指對愿望實現有一定信心的希望。
    expect : 通常指有很大程度的把握,但仍含有預料之意,或預計某事或某行動的發(fā)生。
    want : 一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實際需要。
    long : 語氣強,指極殷切地盼望著,這種盼望側重于很難或不可能得到的東西。有時也指一般愿望,但含一定感情色彩。
    describe, represent, sketch, picture
    這些動詞均有“描寫、描述”之意。
    describe : 側重指描述細節(jié),給讀者或聽眾提供清晰的視覺圖像。
    represent : 指有代表性或象征性地描述或講述。
    sketch : 指快速地勾勒或概略地敘述。
    picture : 著重能夠栩栩如生地把事物或場景等描繪出來。
    desk, table
    這兩個名詞都有“桌子”之意。
    desk : 書桌,辦公桌,通常有抽屜。
    table : 桌子,臺子。指一般沒有抽屜,供勞作、游戲或吃飯等用的桌子。
    despair, desperation, depression, disappointment
    這些名詞都有“絕望、沮喪”之意。
    despair : 普通用詞,指因災難等因素而喪失希望和信心,陷入沮喪,絕望的境地。
    desperation : 語氣強烈,指因絕望而使人采取無所顧忌的瘋狂行動。
    depression : 側重指因遭受重大失利或挫折而產生的低落情緒。
    disappointment : 多指愿望或期望的落空。
    despise, scorn, look down upon
    這些動詞或短語動詞均表示“輕視,蔑視”之意。
    despise : 指由于卑鄙、軟弱,渺小或無價值等而被輕視。
    scorn : 語氣較強,指極端的蔑視,常伴有憤怒或惱怒的情感。
    look down upon : 指自視地位優(yōu)越而蔑視他人或事。
    despite, in spite of, notwithstanding
    這些前置詞或前置短語都含有“雖然,盡管”之意。
    despite : 書面用詞,指不受某事或某種原因的阻礙,語氣輕于in spite of。
    in spite of : 在這些詞中語氣,可與despite換用,口語或書面語中均可使用。
    notwithstanding : 語氣最弱,僅表示一種障礙的存在。
    destiny, fate, lot, doom, luck, fortune
    這些名詞均有“命運”或“運氣”之意。
    destiny : 普通用詞,側重預先注定的命運,對未來命運的美好憧憬。
    fate : 較莊嚴用詞,多指不幸的命運,暗示不可避免,令人畏懼和人的意志無法改變,宿命論色彩較濃。
    lot : 多指偶然的運氣或終身遭受的不幸命運。
    doom : 指最終的,常常是災難性或毀滅性的命運,隱含不可避免的意味。
    luck : 普通日常用詞,指好的或壞的運氣,尤多指好運氣,有時也指成功或愉快的結局。
    fortune : 普通用詞,指由機會或運氣來決定的一種命運,如暗示一種比fate好的運氣或一種愉快的未來。
    destroy, exterminate, extinguish
    這3個動詞均有“消滅”之意。
    destroy : 指通過殺戮或終止某人某物的機能,使之無用或毀滅。
    exterminate : 指大量地、成批地殺害、消滅。
    extinguish : 原義指滅火,轉義后暗示生命、希望等像火一樣地消滅、熄滅。
    development, evolution
    這兩個名詞都表示“發(fā)展”或“進化”之意。
    development : 強調通過一系列自然過程或人工方法使某物潛在或隱藏的可能性顯露出來,得以實現。
    evolution : 側重指事物由簡到繁,由低級到高級的連續(xù)發(fā)展,強調變化或演變。
    devise, conceive, formulate
    這些動詞的均含“設計、設想”之意。
    devise : 側重設計的臨時性和權宜性,并隱含有更多的設想可用。
    conceive : 強調在制定計劃之前的先有設想構思。
    formulate與conceive相反,指在devise之后的具體設計活動。
    die, decease, expire, perish, pass away
    這些動詞或短語動詞均有“死”或“死亡”之意。
    die : 最普通用詞,指某人或某物失去生命而永遠不存在。
    decease : 正式用詞,多指法律上的用語。
    expire : 委婉用詞。從本義“從肺部吐出氣來”引申為吐出最后一口氣,斷氣而死。
    perish : 書面用詞,多指夭折或不幸暴亡。
    pass away是die的委婉用語。
    difference, distinction, discrepancy, discrimination
    這些名詞都有“差別,區(qū)別”之意。
    difference : 普通用詞,可指事物本質上的差異或數量上的差額,也可指事物在某一方面的差別,還可指人們之間的不同意見。
    distinction : 較正式用詞,除指事物在本質上的差別外,還指在某一方面或某一細節(jié)上的區(qū)分,要在認真觀察、研究后才易覺察。
    discrepancy : 多用于言論和記述方面,指兩物之間缺乏使之相似或平衡的協(xié)調。
    discrimination : 側重指在判斷、見識方面的差別,也可指待遇上的區(qū)別。
    different, various, diverse
    這些形容詞均含“不同的”之意。
    different : 普通用詞,強調事物間的區(qū)別或本質的不同。有時側重對比,不著重差別。
    various : 通常強調種類的數目。
    diverse : 語氣較強,指性質完全不同,著重顯著的區(qū)別。
    difficult, hard
    這兩個形容詞均有“困難”之意。
    difficult比hard較為正式,側重需要特別的能力、智力、判斷力、技巧或勇氣才能克服障礙。也可指深奧或抽象的難題。
    hard : 含義廣,通俗用詞,與easy相對,泛指任何難理解,不好處理或不易做的事。
    difficulty, hardship
    這兩個名詞都表示“困難”之意。
    difficulty : 指需大量思考和技巧或努力才能克服的任何困難。
    hardship : 側重指生活上令人難以承受的艱難困苦,如疾病、貧窮等磨難。
    diligent, industrious
    這兩個形容詞均表示“勤奮的”之意。
    diligent : 多指為一定的目的或追求而勤奮。
    industrious : 指由習慣養(yǎng)成或天性形成的勤奮。
    dinner, meal
    這兩個名詞都有“餐”之意。
    dinner : 正餐。指一日中的主餐,可中午吃,也可晚間吃。
    meal : 泛指一日三餐的任一餐,也可指一餐所吃的東西。
    direct, conduct, guide, lead, pilot
    這些動詞都含“引導”之意。
    direct : 指為某人指方向,但自己不一定親自引路,也可表示指導一群人的事或活動。
    conduct : 正式用詞,指引導某人去某處,強調親自帶領;也強調監(jiān)督管理一群有共同目的或目標的人。
    guide : 普通用詞,可與conduct換用,指引導者與被引導者雙方彼此合作,共同努力的關系。
    lead : 指走在前面給某人引路或帶路人共同去達到某一目標。用于抽象意義時,指在某項活動或運動中起主導和組織作用。
    pilot : 從原義“為飛機、輪船導航”借喻為指親自帶領某人去某處。
    direct, directly
    這兩個副詞都有“直接地”之意。
    direct : 指行路中不停步、不繞道、直奔目的地。
    directly : 指以一種直接的方式。表時間時,指立刻,不拖延之意。
    dirty, foul, nasty
    這些形容詞均有“臟的,污*的”之意。
    dirty : 普通用詞,泛指被玷污或弄臟。
    foul : 指由于腐爛、惡臭等造成的不干凈,令人惡心。
    nasty : 主要指特別講究清潔的人感到討厭的東西。
    disagree, differ, object
    這些動詞均含有“不同意,反對”之意。
    disagree : 指彼此間意見或看法不同,任何言行上的不合。
    differ : 可替換disagree,但語氣較溫和,是disagree的委婉說法。
    object : 語氣強烈,側重對某一具體計劃、行為或作法等表示反對。常跟前置詞to連用。
    disaster, calamity, catastrophe, misfortune
    這些名詞均表示“災難”或“不幸”之意。
    disaster : 普通用詞,指大破壞、痛苦或傷亡。
    calamity : 多指個人的不幸,比disaster嚴重,強調災難引起的悲痛以及對于損失的感覺。
    catastrophe : 語氣,指可怕的災難,強調最終的結局。
    misfortune : 普通用詞,多批較為嚴重的不幸,強調不幸多由外界因素所致。
    discard, scrap, shed
    這些動詞都有“拋棄、丟棄”之意。
    discard : 指把具體的東西拋掉不要,著重扔、丟的動作。
    scrap : 指拋棄過時不再有用的東西。
    shed : 指毛發(fā)、皮膚、葉等經過某種自然的過程而脫落。
    discern, discriminate, distinguish
    這些動詞均有“區(qū)別、辨別”之意。
    discern : 語義較籠統(tǒng),著重精深與準確的觀察力,不一定有能分辨關系密切的各項事物的含義。
    discriminate : 語氣強,指從十分相似的事物中辨出差異,尤其把好壞區(qū)分開來。
    distinguish : 普通用詞,指辨別者的能力或實際觀察到的區(qū)別,強調辨別所需的技巧。
    discharge, dismiss, fire
    這些動詞都有“解雇,開除”之意。
    discharge : 語氣較重,指有理由的解雇,含幾乎不再復用的意味。
    dismiss : 正式用詞,是這組詞中語氣最輕的一個詞,一般只有從上文才能看解雇的原因或理由。
    fire : 口語用詞,多指被斷然地突然解雇,其行動猶如開槍一樣干凈利落。
    disclose, expose, uncover, reveal
    這些動詞都表示“揭露、暴露”之意。
    disclose : 側重指揭露或泄露鮮為人知或保密的事。
    expose : 多指揭露丑聞、壞人壞事或各種陰謀。也可指某物暴露在外。
    uncover : 主要指移去遮蓋物,讓東西顯露出來。也可指揭露陰謀、秘密等。
    reveal : 多指揭露一直隱藏或隱秘的東西,或啟示超乎常人領導能力的真理。
    discover, find, detect, ascertain
    這些動詞均有“發(fā)現”之意。
    discover : 普通用詞,指發(fā)現本來存在,但示被認識的事物、真理或情況。
    find : 普通用詞,可指偶然發(fā)現,也可指經過尋找后得到或重新獲得已失去的東西。強調動作的結果。
    detect : 正式用詞,強調經過周密觀察或研究而有所獲得和發(fā)現,尤指發(fā)現有意隱藏之物。
    ascertain : 較正式用詞,指有意搜尋與發(fā)現。
    disguise, mask, cloak
    這些動詞均表示“偽裝”或“掩飾”之意。
    disguise : 指改變裝束或外表以掩飾自己的真面目或冒充他人。有時僅指掩飾感情、動機或意圖。
    mask : 本義為“面罩”,引申“掩飾”解時,指掩飾某物的真實性質或存在的偽裝。
    cloak : 指采取偽裝來掩蓋或隱藏真實面目或本性或企圖。
    disgrace, humiliate, shame, dishonour
    這些動詞均含“使丟臉、使受恥辱”之意。
    disgrace : 側重在別人,尤其在眾人面前丟臉。
    humiliate : 強調受辱者自尊心的損壞。
    shame : 指由不光彩或不道德的行為引起的慚愧感或羞恥感。
    dishonour : 有時可與disgrace換用,但前者是指因失去榮譽所致。
    dish, plate
    這兩個名詞都可表示“盤子”之意。
    dish : 是盤子的總稱。
    plate : 指供個人分菜食用的盤子。
    dislike, hate, disgust
    這些動詞均含有“不喜歡”之意。
    dislike : 普通用詞,指任何程度的憎惡,但永遠指正面的憎惡和反對。
    hate : 指因對某人或某事強烈不滿或反感,或因利害關系等而產生憎恨。
    disgust : 指對令人不快、生厭或壞的東西或行為懷有強烈的憎惡。
    distant, far, remote
    這些形容詞都含有“遠的”之意。
    distant : 語意,強調距離。
    far : 除特殊情況外,側重長距離。也可用作引申意義。
    remote : 側重指離中心地有利的地方很遠。
    districk, region, area, section, zone, belt, quarter, neighbourhood
    這些名詞均有“地區(qū)”之意。
    districk : 多指由政府等機構出于行政管理等目的而明確劃分的地區(qū)。
    region : 普通用詞,常指地球上、大氣中具有自然分界線的區(qū)域,特指按照氣候、人體或其他特征鮮明、自成一體的地區(qū)。
    area : 普通用詞,指整體中較大的,界線不分明的一部分。
    section : 普通用詞,指城市、國家或天然界線形成的地區(qū)。
    zone : 科技用詞,指圓形或弧形地帶,尤指地圖上按溫度劃分的五個地帶。用作一般意義時,也可指具有某種特征的其它地區(qū)。
    belt : 從本義“帶,帶狀物”引申而指任何廣闊的長條地帶,也可指種植某種作物的地區(qū)。
    quarter : 指城市里具有相同性質或獨特風味的地區(qū),比section范圍小,但劃分更精確。
    neighbourhood : 指比section的劃定更清楚,范圍更小。具體指城市中的住宅區(qū),也可指附近一帶。
    diverge, deviate
    這兩個動詞都有“偏離,離軌”之意。
    diverge : 指從一主道分成Y形。
    deviate : 強調離開思想、行動或規(guī)則的慣例。
    divide, separate, part, divorce
    這些動詞都有“分開”之意。
    divide : 指把一個整體按要求分成幾個部分,暗示分配之意;也可指分開兩個對立的事物。
    separate : 指把兩個人或物分開,著重從原屬一個整體中移居一部分或把兩者隔開。
    part : 多指使緊密相連的人或物分開,往往暗示最后分離的意味。
    divorce : 特指兩個或更多的互為依賴的事物的分離,尤指婚姻的合法解體。
    doctor, physician, surgeon, dentist
    這些名詞都有“醫(yī)生”之意。
    doctor : 普通用詞,泛指各科醫(yī)生,即一切有行醫(yī)資格的人。
    physician : 指醫(yī)院的內科醫(yī)生。
    surgeon : 指專修外科或專修人體某個部分的外科??漆t(yī)生,這種醫(yī)生一般需對患者進行手術治療。
    dentist : 指專門從事治牙的醫(yī)生。
    dominant, predominant, sovereign
    這些形容詞均含有“占優(yōu)勢的,支配其它的”之意。
    dominant : 強調權威。
    predominant : 側重指影響與新近的優(yōu)勢。
    sovereign : 側重指其他事物都從屬于或低于它的。
    donkey, ass
    這兩個名詞都表示“驢”之意。
    donkey : 是普通常用詞。
    ass : 指驢時顯得較古。
    doubt, supicion, distrust, uncertainty
    這些名詞均有“懷疑”之意。
    doubt : 指對事物的真、假有懷疑。
    supicion : 語氣較強,指對某人做某事的目的、意圖有懷疑,或認為某人做錯事,但無確鑿證據而產生懷疑。
    distrust : 一般用詞,泛指對某人某事不信任而感到懷疑。
    uncertainty : 側重指對某事或選擇等需作決定時的遲疑不決。
    doubt, suspect, distrust
    這些動詞均含“懷疑”之意。
    doubt : 普通用詞,多指因證據不足或僅憑證據還不能肯定而產生懷疑,多含否定意味。
    suspect : 指猜疑、疑心,肯定意味較多。
    distrust : 指疑惑、猜疑,不信任。
    dove, pigeon
    這兩個名詞均表示“鴿”之意。
    dove : 指較小品種的鴿,美國稱為野鴿。
    pigeon : 多指家鴿。
    drag, draw, pull, haul, tug, tow, jerk
    這些動詞都有“拖、拉”之意。
    drag : 指沿斜坡而上或水平方向緩慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻時可指把人硬拉扯過來。
    draw : 指將人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平穩(wěn)意味,常作借喻用。
    pull : 最普通用詞,包含本組其它各詞的一些意思,可指朝各個方向拉,側重一時或突然拉動的動作。
    haul : 指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用詞。
    tug : 多指一陣陣地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移動。
    tow : 特指用繩子或鏈條等拖或拉本身無動力或無法使用自身動力的東西。
    jerk : 指快而突然地拉。
    draft, outline, diagram, plot, sketch, blueprint
    這些詞既可作動詞也可作名詞用,作動詞時均有“繪制”之意;作名詞時都含“草圖”之意。
    draft : 用作動詞時指按準確比例設計或打樣;作名詞時專指精確的草圖或草案。
    outline : 主要給出事物要點或輪廓,強調簡化了的整體。
    diagram : 側重指用圖形、圖表等來說明。
    plot : 可與draft和diagram換用,但側重于表示具體的點、面、部分或目標,從而使相互關系以及和整體的關系得以明確。
    sketch : 指用圖、模型或語言描述來表示某一事物的整體情況。
    blueprint : 主要指繪制藍圖或制定綱領或規(guī)劃。這個詞引申用來指詳細而具體的行動計劃。
    drawing, illustration, cartoon, diagram, picture, sketch, painting, portrait
    這些名詞都表示“畫,圖”之意。
    drawing : 指用線條或色彩繪成的圖畫。
    illustration : 指插入書頁之間幫助說明的任何插圖或圖解。
    cartoon : 指幽默或諷刺性漫畫。
    diagram : 多指科技書籍或文獻中具有概括解說作用的圖表、圖樣或略圖。
    picture : 指廣義的“圖畫”,現多用來指相片、畫像。
    sketch : 通常指只畫出物體主要特征的圖畫。
    painting : 指著色的畫。
    portrait : 指肖像,只用于指人。
    drift, float
    這兩個動詞均有“漂流,漂浮”之意。
    drift : 多指隨風或順水飄蕩,表示動態(tài)。
    float : 可與drift換用,但側重指因有液體或氣體所支持而不下沉,可表動態(tài)或靜態(tài)。
    drill, exercise, practice, training, discipline
    這些名詞都有“練習、訓練、鍛煉”之意。
    drill : 側重進行有系統(tǒng)的,嚴格和重復的練習。
    exercise : 主要指為強壯體魄而進行的鍛煉,也可指進行練習以保持已經獲得的技巧。
    practice : 指把所學的理論或知識用于實踐以獲得技藝與技巧。
    training : 普通用詞,泛指為從事某種職業(yè)而進行的身體或智力方面的訓練。
    discipline : 既可指訓練又可指為達到某種熟練程度而進行的約束。
    drive, ride
    這兩個動詞均含有“乘、騎”之意。
    drive : 指乘坐在有輪子的交通工具之內,控制其行駛。
    ride : 通常指騎在車、馬上行駛。
    drug, medicine, medication, remedy, cure, chemical
    這些名詞都有“藥”之意。
    drug : 普通用詞,含義廣泛,可指任何用于預防或治療肉體上或精神上疾病的藥品。用復數形式,多指毒品。
    medicine : 普通用詞,可指藥物的總稱,也指一切有利于健康的東西。
    medication : 指醫(yī)生開給病人用的一切藥物,從最簡單的阿斯匹林到最復雜的藥物。
    remedy : 普通用詞,側重指對恢復健康有效的藥品或治療方法。
    cure比remedy更強調使身體恢復健康的療法或良藥。
    chemical : 多指工業(yè)或化學中的藥品,有時也指醫(yī)藥中的藥品。
    due to, owing to, because of, thanks to
    這些詞組均表示“由于”之意。
    due to : 用于較莊重的書面語中,側重“起因于”,在句中多作表語,有時作狀語。
    owing to : 可以和due to換用,但在句中多作狀語,也可作表語。
    because of : 著重某種原因的理由,在句中通常作狀語。
    thanks to : 突出一種感激之情,含“多虧”意味。
    dull, tedious, monotonous, dreary
    這些形容詞均表示“單調的、乏味的、厭煩的”之意。
    dull : 指缺乏鮮明、吸引力或情趣而顯得乏味、沉悶。
    tedious : 側重指文章、演講、演出等冗長乏味或環(huán)境等單調、沉悶,缺乏活力,使感到不舒服。
    monotonous : 指沒有變化、重復單調的。
    dreary : 側重無趣味的,不活潑的事或思想狀態(tài)。
    dumb, mute
    這兩個形容詞均有“啞的,不能說話的”之意。
    dumb : 可與mute換用,但dumb指根本沒有說話能力或失去了說話能力。
    mute : 多指因后天疾病而引起的聾啞,有時也指因故不說話。
    during, for
    這兩個前置詞都有“在……期”之意。
    during : 側重指習慣性的某一段時間,而for指特定的某一段時間;during指繼續(xù)的時間概念,突出事件發(fā)生的時刻,而for側重事件持續(xù)時間的總長度。
    duty, obligation, responsibility, function
    這些名詞都有“義務”或“職責”之意。
    duty : 指按道德和法律的標準,一個人永遠要盡的義務,強調自覺性。
    obligation : 指道義上或法律上對他人的義務,強調強制性。也指因作出承諾而被迫履行的某種義務。
    responsibility : 指任何義務、職責、責任或職務上所盡的本分,強調對他人的責任。
    function : 指因職務或職業(yè)關系去履行某種職責。
    dwell, reside, live, lodge, inhabit, settle
    這些動詞均有“居住、定居”之意。
    dwell : 文學上的用詞,口語中通常用live代替。
    reside : 書面用詞,指合法的永久性居住,也指在豪華的住宅里居住。
    live : 最普通用詞,指固定的居住,可以是長期的,也可以是臨時的。
    lodge : 指短時間或臨時住宿。
    inhabit : 強調人或動物居住在某個地區(qū)并已適應某種特殊環(huán)境。
    settle : 側重指某人定居于城市、國家或地區(qū),而不指居住的住所。